Алиса Алексеева: "75 лет назад родился Новый Китай. Помните ли вы, когда впервые услышали о Новом Китаем, Китайской народной республике? Какие у Вас тогда были ощущения, впечатления?"
Мария Захарова: "У меня есть мой личный опыт наблюдения за тем, каким становился Китай, например, в 80-е годы, 90-е и затем – двухтысячные. Дело в том, что маленьким ребенком я приехала со своими родителями, когда папу назначили сотрудником Посольства Советского Союза в Пекине. В день, когда мы прилетели в Китай, вышли из самолета, это было 24 декабря 1981 года, в этот конкретный день мне исполнилось шесть лет. Это был такой, в общем, своеобразный подарок на День рождения. И, честно говоря, это был шок для ребенка, для меня, потому что из снежной Москвы мы прилетели, вроде бы, зимой в страну, в которой снега не было, не было ничего из привычного. Но в том числе не было даже того, что сейчас считается необходимым. И я думаю, что современные китайские дети это даже себе представить не могут, видя все это изобилие, эти возможности.
Начало 80-х годов, как я их помню в Китае. Целый ряд продуктов питания по карточкам, по талонам, каких-то продуктов питания, как, например, молочная продукция, молоко не было вообще. Я помню, как люди были одеты: это была однотипная одежда, особенно зимой, когда ходили в стеганых военизированных таких тулупах, причем не на меху, а на вате, зеленого, синего и какого-то серо-черного цвета, тоже с такими же единообразными военизированными шапками-ушанками. Я помню, как улицы были лишены какого-либо движения автомобилей – были только черные велосипеды, огромное количество велосипедистов, общественный транспорт в виде троллейбусов и редко проезжающие правительственные машины. Частного автотранспорта не было.
Потом мы приехали в Китай в самом конце 80-х, я бы сказала, даже в самом начале 90-х, в 90 году мы приехали, это была вторая папина командировка. Мы не узнали страну вообще. Это были другие люди, люди, которые увидели какое-то, знаете, богатство с собственной историей, и результаты своего труда за 10-летие с 80 по 90. Это были люди, которые уже одевались по-другому, разговаривали по-другому, которые жили по-другому. И это было связано как с их трудом, который давал результаты, они видели результат, так и к обращению к собственным корням, к собственному искусству, к ощущению Китая как не только страны, развивающей какое-то одно направление, а как цивилизации, которая нарождается в новом виде и подходит к 21 веку с аккумулированием потенциала во многих направлениях. Вот знаете, как бутон лотоса. И его бутон плотно сомкнут, но он готов развернуться. Вот это были уже воспоминания с самого начала 90 годов. Я уже была подростком, я уже ходила в старшие классы школы, я уже начала ходить в китайскую школу, которая была недалеко от посольства. И это были другие ощущения, встреча с городом и с жителями Пекина. Они были очень открытыми, они уже были очень расположены к общению, к узнаванию внешнего мира, к принятию иностранцев в Китае. И это была совершенно другая динамика. Уже были машины, уже были такси, уже метро вошло в ежедневный обиход, уже становилось чуть меньше велосипедов, и велосипеды превращались из исключительно вида транспорта в вид приятного препровождения, вид спорта, в том числе, вид здорового образа жизни. И, конечно, колоссальный ренессанс с точки зрения культуры. Современная поп-культура не только вбирала в себя западные образцы или восточные, потому что Азию Китай воспринимал тоже очень органично, но современная поп-культура ориентировалась и на китайские традиции, что удивительно. Как правило, западная массовая культура обычно поглощает те рынки, куда заходит, целиком. С Китаем это не произошло. Это было просто настоящее возрождение, но не просто в каком-то одном спектре, а было понятно, что цивилизация пробуждается заново, она как будто вобрала в себя опыт тысячелетий.
И потом уже был Китай двухтысячных – тот, который мы видим сейчас, тот, который мы уважаем, ценим. Тот, который не любят на Западе ровно потому, что это Китай результатов, это Китай труда, это Китай развития, это Китай собственных национальных интересов, это Китай ответственного отношения на международной арене".
Алиса Алексеева: "В контексте того контраста, о котором Вы говорили – Китая того времени и нынешнего Китая, – можно ли выделить особенные достижения, которые кажутся Вам самыми значимыми?"
Мария Захарова: "На мой взгляд, самое уникальное, что было сделано, это не только экономические достижения. Цифры фантастические. Китай вышел в передовики даже с точки зрения всех мировых показателей экономики, науки, техники, развития, безопасности и так далее. Но самое ценное – не исключительно цифры, показатели. А мы недавно слышали о том, что Китай преодолел, перешел к новой стадии развития, оставив позади вот ту черту бедности, которую поставил себе в план, взять как необходимый результат для дальнейшего развития. То есть, это крайне важно, когда есть глобальные показатели и когда есть показатели жизни людей в сочетании. Но, на мой взгляд, уникальность момента и уникальность нынешнего этапа жизни Китая заключается в том, что эти два показателя объединены с третьим показателем – с ориентацией на собственные корни, восприятии себя как цивилизации, уважении к собственным истокам и поиске многих ответов на вызовы современности в своей собственной истории".
Алиса Алексеева: "Мария Владимировна, каковы Ваши ожидания от последующего взаимодействия Китая с миром и, в частности, с Россией?"
Мария Захарова: "Наконец, мы услышали от лидеров наших стран ту фразу, которую многие китаисты, востоковеды, люди, анализирующие международные отношения, хотели услышать. А эта фраза заключается в том, что нынешние российско-китайские отношения находятся на наивысшей точке за всю историю развития наших стран и отношений между двумя государствами и народами. Но здесь очень важно, чтобы у этой фразы была ещё сноска, нужно поставить в конце звездочку и продолжить ее разъяснением, что наивысшая точка не означает, что у нас некуда больше стремиться".
"Самое главное – чтобы это была не просто точка зафиксированная, а чтобы это была точка, обозначающая еще больший рост. Будущий рост, будущий рост и развитие. И я в это верю. И мы делаем все, чтобы так оно и было".
Алиса Алексеева: "Быть может, Вам есть что сказать и пожелать китайскому народу в честь 75-летия основания Нового Китая?"
Мария Захарова: "Я хотела бы сказать от сердца и от души, и также сделать это в ипостаси официального представителя Министерства иностранных дел, что мы желаем народу Китайской Народной Республики всяческого благополучия. Мы желаем, чтобы поставленные цели, благородные, цели развития, цели преодоления проблем и вызовов были достигнуты. Мы желаем мирного неба Китаю, Китаю единому. Мы желаем процветания китайцам, которые живут в едином Китае. Мы желаем развития науки, культуры во благо как Китая, так и всего мира. Потому что крупная страна, потому что страна номер один с точки зрения количества населения, это страна, ответственно относящаяся к региональным делам, да и к мировым, конечно, тоже, будучи постоянным членом Совета безопасности. Поэтому в моем пожелании есть и помимо всего прочего, прагматика: от благополучия Китая будет зависеть, в том числе и, конечно, благополучие региональное, и во всем мире, учитывая, что Китай работает на весь мир, не покладая своих трудолюбивых рук. Поэтому, видите, пожелания, но с, так сказать, в том числе и для нас, для всех. А если вы позволите, я скажу, уж не знаю, правильно это будет или неправильно, одну фразу, обращаясь к Китаю и китайцам. 我祝中华人民共和国生日快乐"