все НАШИ ИСТОРИИ

Ли Чжунцин

Я увлекаюсь русским языком с детства. Время летит, китайскому иновещанию уже 80 лет. Мне повезло, что я начал работать в этой сфере. От всей души поздравляю иновещание Китая с 80-летним юбилеем,  ведь это дело, которому я посвятил свои силы и молодость.

Шэн Цзинцзин

Китайское иновещание всегда адаптируется поколения к новым условиям, идет в ногу со временем. От коротких до средних волн в эфире, от FM-диапазона до подкастов в интернете...

Ван Сюецзянь

Почти вся моя профессиональная карьера была связана с международным радиовещанием, я работал во всех сферах – был редактором, корреспондентом, переводчиком, диктором. Я был свидетелем развития иновещания в нашей стране в течение десятков лет, конечно, у меня особые чувства к своему делу, к своей работе.

Цао Сяочэнь

Самое интересное в том, что эта работа дает мне возможность познакомиться и пообщаться с разными людьми, которые заняты в разных сферах сотрудничества между Китаем и Россией, в том числе, в гуманитарной сфере. Из бесед с ними я узнаю много интересных историй, которые потом в передачах рассказываю моим слушателям.

Ли Цзюньсян

Иновещание помогает укрепить взаимопонимание и взаимное доверие между людьми. Я думаю, что каналы внешнего информационного распространения должны расширяться, то есть надо задействовать не только радио и телевидение, но и интернет, новые медиа, ведь это очень привлекательно для молодого поколения.
 

Чжан Чжолинь

Хочу, чтобы русскоязычное иновещание Китая нравилось нашим слушателям, зрителям и подписчикам! Пусть  благодаря иновещанию люди всего мира полюбят Китай. Пусть наше дело с каждым годом процветает! Успехов нам на всех медийных площадках!

все ФОТОГАЛЕРЕЯ

Ветераны вещания Фань Цзюаньцзюань и Ли Чжэньсин в студии, 1988 г.

Фань Цзюаньцзюань берет интервью у Михаила Горбачева. Пекин, 1989 г.

Чэнь Лида (в центре) и Сун Гэн берут интервью у радиослушателя, 1989 г.

Коллектив Русской редакции в 1997 году

Ветераны вещания - Хуан Тецзи и Ло Синь, 1997 г.

Вице-премьер КНР Ли Ланьцин (в центре), Фань Бинбин, Ван Сяндун, Хуан Тэцзи и Ма Цзюнь после интервью, 1998 г.

Посол России в КНР И. Рогачев в окружении сотрудников Русской редакции, 1999 г.

Чжао Сюэюй, Юань Тинлэй, Го Юйлянь и Чжан Синьчан готовятся к прямому эфиру, 2001 г.

Коллектив редакции во время мероприятий в честь 50-летия Русской редакции Международного радио Китая, 2004 г.

Фань Бинбин, Сюй Яньминь и Ван Юй готовятся к прямому эфиру, 2006 г.

Финиш автопробега «Пекин-Москва: маршрутами дружбы». Москва, 2006 г.

Сунь Юйфэн, Ма Цзюнь, Фань Бинбин и Лю Юймин готовятся к прямому эфиру, 2007 г.

Финиш автопробега по Китаю «Маршрутами китайско-российской дружбы». Площадка около стадиона «Птичье гнездо», Пекин, 2007 г.

Церемония открытия Института Конфуция при поддержке Международного радио Китая, 2007 г.

Сунь Юйфэн беседует с гостями в студии, 2008 г.

Сунь Цзюань, Сюй Яньминь и Цао Сяочэнь готовятся к прямому эфиру, 2009 г.

Телеконкурс «К России с любовью: в Китае поют русские песни», 2009 г.

Конкурс Международного радио Китая "Говорим по-китайски",Москва, 2010 г.

Руководство Международного радио Китая и сотрудники Русской редакции после проведения XVI конгресса Всемирной ассоциации русской прессы. Шанхай, 2014 г.

Ли Чжунцин (второй слева), Чжан Синьчан (вторая справа) и Сюй Яньминь (первый справа) готовятся к прямому эфиру с трибуны Тяньаньмэнь в Пекине, 2015 г.

Церемония старта мобильного приложения «Китай-Россия: главное». Москва, 2017 г.

Ма Цзюнь, Чжан Чжолинь и Янь Си готовятся к прямому эфиру. Сямэнь, 2017 г.

Шэн Цзинцзин (в центре справа) и Ли Чжунцин (первый справа) готовятся к прямому эфиру с торжества по случаю 70-летия КНР. Трибуна Тяньаньмэнь, Пекин, 2019 г.

Цао Сяочэнь (в центре) и Ли Чжунцин (первый справа) готовятся к прямой трансляции торжеств в честь 100-летия Компартии Китая. Трибуна Тяньаньмэнь, Пекин, 2021 г.