Си Цзиньпин направил поздравительное послание по случаю начала сборки в рамках реализации проекта ИТЭР
27 июля во Франции состоялась церемония по случаю начала сборки в рамках реализации проекта Международного экспериментального термоядерного реактора (ITER). Председатель КНР Си Цзиньпин направил по этому случаю поздравительное послание.
Си Цзиньпин отметил, что наука не имеет границ, а инновации – не имеют конца. Международное сотрудничество в сфере науки и техники имеет ключевое значение для разрешения стоящих перед человечеством глобальных проблем. Проект ITER демонстрирует прекрасную надежду человечества на мирное использование энергии термоядерного синтеза. С момента запуска ITER Китай всегда выполнял взятые на себя обязательства, китайские предприятия и исследователи совместно с международными коллегами внесли свой вклад в плановое продвижение проекта, что продемонстрировало ум и силу Китая. Активное исследование и практика, осуществляемые на протяжении более чем десяти лет, показывают, что открытый обмен является ключевым способом для изучения передовой науки.
Председатель КНР подчеркнул, что в настоящее время мир сталкивается со серьезными вызовами из-за эпидемии пневмонии, вызванной коронавирусом нового типа COVID-19. Человечество должно объединить усилия для преодоления нынешнего трудного времени. Китай готов со всеми сторонами укреплять обмены и сотрудничество по научным исследованиям, объединять усилия для совершения прорывов в основных ключевых науках и технологиях, содействовать глобальным научно-техническим инновациям и вносить новый вклад в повышение благосостояния всех народов и достижение устойчивого развития мира.
ITER в настоящее время является крупнейшим международным научным проектом. Китай официально присоединился к нему в 2006 году.