Специальный репортаж: Китайский журналист рассказывает о китайско-американских гуманитарных обменах после фактической высылки из США
20 марта, как один из китайских журналистов, покидающих Соединенные Штаты в соответствии с приказом Вашингтона о фактической высылке, я прибыла в Пекин рейсом CA982. Это ознаменовало неофициальный конец моего пребывания в США, продлившегося два года и три месяца. Под давлением дедлайна, установленного правительством США для выезда из страны, мой отъезд, несомненно, был поспешным.
Во время моего пребывания в должности я жила в Вашингтоне. Поскольку я в основном готовила репортажи о культуре и гуманитарных науках, я видела воочию, что город, хотя и имеет политику в своей основе, имеет более яркую и культурно разнообразную сторону, чем обычно показывают в новостях.
Столица, наряду с другими местами в США, стала свидетелем широкого сотрудничества между Китаем и США.
За последние два года я имела честь побеседовать со многими людьми, которые внесли вклад в культурный обмен между двумя странами. Общение именно с этими милыми людьми тронуло меня больше всего.
В сентябре 2018 года мы с коллегами отправились в Айова-Сити, чтобы взять интервью у Нье Хуалинг, известной американской писательницы китайского происхождения. Это было одно из самых запоминающихся моих интервью.
В 1967 году Нье вместе со своим мужем, американским поэтом Полом Эйнджелом, основала Международную писательскую программу /МПП/. К настоящему времени более 1400 писателей из около 150 стран и регионов приняли участие в краткосрочных обменах в рамках этой программы. В МПП участвовали около 50 китайских писателей, большинство из которых широко известны в Китае и даже во всем мире, например, лауреат Нобелевской премии по литературе Мо Янь.
"Мы начали этот проект из-за нашего видения литературных обменов между писателями со всего мира... Если писатель мне нравится, я приглашу его", -- сказала Нье.
Вслед за началом в Китае политики реформ и открытости супруги осознали важность приглашения китайских писателей в США через свою программу и укрепления литературных обменов между Китаем и внешним миром.
"Во время моего первого возвращения в Китай я встретилась с Ван Мэном, Бин Синь и Ай Цином, как и хотела. Я была так счастлива, зная, что Китай начинает открываться", -- вспоминала Нье в интервью.
В последние годы из-за преклонного возраста Нье стала меньше участвовать в проекте, но она все еще настаивает на личном отборе участников из Китая. На закате своих лет писательница не изменила своей глубокой приверженности программе.
Во время нашего пребывания в Айова-Сити дочь Нье Ван Сяолань была очень занята и охотно организовала для нас маршрут. Ван, известная преподавательница хореографии, уже много лет занимается продвижением танцевальных обменов между Китаем и США. Дуэт матери и дочери неустанно трудится над тем, чтобы способствовать общению и взаимопониманию между двумя народами.
Я никогда не забуду оживленные кулинарные демонстрации, организованные знаменитым американским шеф-поваром китайского происхождения Мартином Янем в Национальном музее американской истории, а также его юмор и энтузиазм, который он проявил во время нашего интервью.
Шеф-повар Янь покорил сердца миллионов любителей кулинарии, "приправив" свое кулинарное мастерство и преподавание весельем и развлечениями. Прозванный многими "послом китайской кухни и культуры", шеф-повар Янь уже более 50 лет занимается продвижением китайского кулинарного искусства в США.
Среди обычных людей, с которыми я познакомилась в Америке, также фотограф Марк Параскандола, который в течение 5 лет фотографировал места производства фильмов по всему Китаю. Он опубликовал фотоальбом под названием "Однажды в Шанхае" и сборник своих снимков китайских "кинодеревень", который предлагает интригующий взгляд на бурно развивающуюся китайскую киноиндустрию и свидетельствует о динамичном и меняющемся Китае.
Лилиан Уилленс -- русская еврейка, жившая в Шанхае в 1920-1950 годы, -- поделилась со мной своим уникальным опытом. Она написала откровенные и трогательные мемуары "Без гражданства в Шанхае". Я до сих пор живо помню, как она описывала свое изумление по поводу больших перемен, произошедших в Китае, после своей первой поездки в страну с момента отъезда из Шанхая в 1951 году.
Эти встречи дали мне понять, что по мере того, как китайско-американские отношения -- одни из самых важных и сложных двусторонних отношений в мире -- переживают перипетии, культурные и межличностные обмены между двумя странами остаются крайне важными.
Как наблюдатель, я искренне надеюсь, что динамика китайско-американских культурных обменов сохранится и у меня вновь появится возможность записывать истории людей.