Китайские телевизионные драмы популярны в Монголии

Агентство Синьхуа 2019-06-28 11:58:25
ПОДЕЛИТЬСЯ
Share this with Close
Messenger Messenger Pinterest LinkedIn

26-летняя монголка Намуундарь усердно работает над переводом китайской телевизионной драмы под названием "Останься со мной" в Центре дубляжа в Улан-Баторе. "Я участвовала в озвучивании 24 китайских сериалов, и я горжусь этим", -- рассказывает она.

Намуундарь изучает китайский язык с шести лет. Она вернулась в свой родной город Улан-Батор в качестве переводчика с китайского языка после окончания Пекинского университета международный исследований.

"В последние годы множество китайских фильмов и телевизионных драм демонстрировалось на монгольских телеканалах, а их монгольская аудитория становится все больше и больше", -- сказала она. Перевод и дублирование китайских фильмов и телепередач на монгольский язык стали ключевыми направлениями культурных обменов и сотрудничества между КНР и Монголией.

Китай решил бесплатно предоставить Монголии 25 фильмов и телевизионных драм с 2014 по 2020 год. Другие проекты, такие как Silk Road Film and TV Project, также поставляют в Монголию китайскую видеопродукцию.

Спутниковый монголоязычный телеканал телерадиокомпании китайского автономного района Внутренняя Монголия в 2015 году открыл в Улан-Баторе студию переводов, а в 2016 году превратил ее в Центр дубляжа, закадровой озвучки, синхронного перевода и субтитрирования китайских фильмов и телевизионных драм.

К настоящему времени его сотрудники перевели в общей сложности 36 китайских телевизионных драм и четыре фильма, из которых 30 сериалов и два фильма уже показаны по телевидению, сообщил директор центра Уул, добавив, что за прошедший период Центр дубляжа сотрудничал с 27 местными телеканалами.

Согласно данным нового исследования Kantar Media, доля китайских фильмов и телепередач в Монголии увеличилась с 7 проц. в 2014 году до более 20 проц. в 2019 году.

По словам советника по культуре посольства КНР в Монголии Ли Вэй, китайские фильмы и телевизионные драмы полны позитивной энергии и показывают доброту и искренность человеческой натуры. "Они могут способствовать лучшему пониманию Китая среди простых людей, а также укреплению дружбы между двумя народами", -- добавила она.

Сюжеты китайских фильмов и сериалов рассматриваются большинством монгольских телезрителей как близкие к реальной жизни и наполненные жизненной философией.

"Китайская телевизионная драма "Десять лет любви" идеально подходит для таких молодых людей, как я", -- считает житель Улан-Батора Билгуун. "Я глубоко чувствую особый акцент в телесериале на семейных узах", -- добавил он.

ПОДЕЛИТЬСЯ

САМЫЕ ЧИТАЕМЫЕ

ГЛАВНЫЕ НОВОСТИ

Спецкомитет по разведке Палаты представителей одобрил доклад по импичменту Д. Трампа
Шанхайский Диснейленд начал использовать рентгеновские аппараты для проверки безопасности
Автобусы на водородном топливе будут обслуживать Зимнюю Олимпиаду 2022 года в Пекине
Делегация зарубежных журналистов и молодежи из стран, расположенных вдоль «Одного пояса и одного пути», посетила город Ланчжун
Китай примет активное и конструктивное участие в многостороннем климатическом процессе -- Министерство экологии и окружающей среды
Свыше 30 онлайн-предприятий Китая поддержали «Инициативу Сианя»