“超级月亮”与月全食将共同现身 Вечером 26 мая «суперлуние» будет совпадать с полным лунным затмением
北京时间5月26日晚,全球多地可观测到月全食天象。值得一提的是,这次月全食还将与“超级月亮”同时现身,各国天文爱好者可有幸目睹这一罕见天象。
26 мая по пекинскому времени вечером жители ряда регионов Земли смогут наблюдать полное лунное затмение. Стоит отметить, что на этот раз полное лунное затмение будет совпадать с «суперлунием», таким образом любителям астрономических наблюдений разных стран посчастливится стать свидетелями данного редкого астрономического явления.
月食是一种当月球运行进入地球的阴影时,有部分或全部不能被直射阳光照亮,使得位于地球的观测者无法看到普通的月相的天文现象。
Лунное затмение – астрономическое явление, которое происходит, когда Луна входит в конус тени, отбрасываемой Землёй. Луна частью или полностью не может прямо освещаться солнечным светом, а земной наблюдатель не может увидеть обычные лунные фазы.
“超级月亮”则是指新月或满月时月亮位于近地点附近的现象。5月26日将出现2021年度最大的满月。尽管“超级月亮”是一种相当正常的天体现象,但它与月全食的巧遇却非常罕见。
«Суперлуние» означает явление, когда Луна проходит перигей во время новолуния или полнолуния. 26 мая будет самое большое за 2021 г. полнолуние. Хотя «суперлуние» – это довольно нормальное небесное явление, однако близкие совпадения «суперлуния» и полного лунного затмения довольно редки.
中国科学院上海天文台研究员齐朝祥指出,月全食过程仅持续十几分钟,这段时间内,月亮会逐渐进入地球的阴影,而后慢慢脱离。由于受到地球大气的影响,天文观测者将会发现月亮呈暗红色。
По словам научного сотрудника Шанхайской астрономической обсерватории Академии наук Китая Ци Чжаосяна, полное лунное затмение продлится примерно более 10 минут, в это время тень Земли постепенно будет закрывать Луну, после чего начнёт отступать. Из-за влияния земной атмосферы во время затмения астрономические наблюдатели будут видеть тёмно-красную Луну.
根据天文预报,这次月全食始于北京时间26日17点45分,20点53分复圆。不过,中国境内并非所有地区都可观赏到月全食,北京只能看到月偏食。
По астрономическим прогнозам, 26 мая полное лунное затмение начнётся в 17:45 по пекинскому времени, а закончится в 20:53. Однако полное лунное затмение можно будет увидеть не во всех регионах Китая. В Пекине можно будет наблюдать лишь частичное лунное затмение.