中俄双边贸易额今年有望超过千亿美元 Согласно прогнозам, в этом году объем двухсторонней торговли между Китаем и Россией превысит 100 млрд. долл. США

Международное радио Китая 2018-06-08 16:27:48
ПОДЕЛИТЬСЯ
Share this with Close
Messenger Messenger Pinterest LinkedIn


中国商务部新闻发言人高峰7号在北京表示,近年来,中俄经贸合作增长快、范围广、成效实、潜力大,年内双边贸易额有望突破千亿美元。

В последние годы торгово-экономическое   сотрудничество между Китаем и Россией стремительно развивается и   расширяется. В этой сфере достигнуты значительные результаты. Потенциал   двустороннего сотрудничества огромен. Ожидается, что в этом году   двусторонний товарооборот с большой вероятностью превысит отметку в 100   млрд. долл. США. Об этом 7 июня на брифинге в Пекине заявил официальный   представитель Министерства коммерции КНР Гао Фэн.



去年,中俄双边贸易额达到840亿美元,同比增长20.8%,今年前4个月实现312亿美元,同比增长27.3%。贸易增速在中国主要贸易伙伴中位列第一位。

В   прошлом году двусторонний товарооборот между Китаем и Россией достиг 84   млрд. долл. США, увеличившись на 20,8% по сравнению с 2016 годом. За   первые четыре месяца этого года общий объем торговли между Китаем и   Россией составил 31,2 млрд. долл. США, увеличившись на 27,3% по   сравнению с аналогичным периодом прошлого года. По темпам роста   товарооборота Россия занимает первое место среди главных торговых   партнеров Китая.


高峰说,除了传统的能源、航天、航空、基础设施领域以外,双方积极推进远东开发、数字经济、跨境电商新兴领域合作,努力打造双边经贸关系新的增长点。

По   словам Гао Фэна, кроме таких традиционных областей, как энергетика,   авиация и космонавтика, инфраструктура, стороны активно продвигают   сотрудничество в таких новых направлениях, как освоение Дальнего   Востока, цифровая экономика, трансграничная электронная коммерция.   Активно создаются точки роста двусторонних торгово-экономических   отношений. 


他表示,近年来,中俄两国战略性大项目合作成效显著,有力带动了双边贸易、投资和产业合作。

Он   отметил, что в последние годы были достигнуты заметные результаты по   целому ряду крупных стратегических проектов китайско-российского   сотрудничества, что стимулировало развитие двусторонней торговли и   инвестиций, а также промышленного взаимодействия. 


在能源领域,东线天然气管道正在按计划建设,亚马尔液化气项目一期建成投产。民用航空领域,联合研制远程宽体客机CR929项目合资公司启动运营,项目研制进入了实质阶段,联合研制重型直升机项目合作稳步推进。在跨境基础设施方面,同江铁路桥、黑河公路桥建设总体进展顺利,有望于2018年和2019年分别建成。

В   сфере энергетики в соответствии с планом и при соблюдении сроков   строится газопровод восточного маршрута; завершён первый этап проекта   Ямал СПГ, он уже пущен в эксплуатацию. В области гражданской авиации   открыта китайско-российская совместная компания, которая разрабатывает   широкофюзеляжный дальнемагистральный самолёт CR929. Данный проект уже   вступил в фазу практической реализации. Стабильно продвигается   сотрудничество по совместной разработке тяжелого вертолета. В области   строительства трансграничной инфраструктуры в целом успешно проходит   строительство трансграничного железнодорожного моста   Тунцзян-Нижнеленинское и автомобильного моста между Хэйхэ и   Благовещенском. Ожидается, что строительство этих двух мостов завершится   в 2018 г. и 2019 г. соответственно.

ПОДЕЛИТЬСЯ

САМЫЕ ЧИТАЕМЫЕ

ГЛАВНЫЕ НОВОСТИ

Управление морской полиции КНР активизирует патрулирование и борьбу с правонарушениями на море
Россия, Китай и ЮАР провели совместные военно-морские учения
Китай построит космическую солнечную электростанцию к 2035 году
Национальный парк на юго-западе Китая возобновил штатную работу после землетрясения
Китайский город Ханчжоу в пробном порядке внедряет блокчейн-технологию в сфере электронных правительственных услуг
В Аомэне открылся Фестиваль света-2019 в честь 20-летия возвращения САР под юрисдикцию Китая