Китайская цивилизация
Настенные рисунки и танцы Дуньхуана
  2011-01-10 15:36:47     Международное радио Китая
  

Внимание! Для прослушивания передач МРК вы можете использовать проигрыватель Media Player

Говорит Международное радио Китая! В эфире программа «Китайская цивилизация».

Дуньхуан расположен в Северо-Западном Китае и славится уникальными памятниками пещерно-храмового искусства. Храм Тысячи будд в пещерно-храмовом комплексе Могао включен в реестр Всемирного культурного наследия ЮНЕСКО. В 1-м тысячелетии н. э. Дуньхуан уже был важным пунктом на Великом шёлковом пути, связывавшим Китай с Южной и Западной Азией и с Европой. В 14 км к юго-востоку от Дуньхуана расположен пещерный буддийский монастырь Цяньфодун («Пещеры тысячи Будд»; 353—366 г.), где сохранилось около 490 пещер со скульптурой и росписями клеевыми красками по сухому грунту. Кроме того, о Дуньхуане много ценной информации хранится в музеях и библиотеках Великобритании, Франции и других стран. Эта информация заинтересовала искусствоведов из города Ланьчжоу. С 1979 года директор Института искусств провинции Ганьсу госпожа Гао Цзиньжун неоднократно приезжала в Европу в поисках интересных материалов. Вот что она сказала:

«В провинции Ганьсу была поставлена национальная опера"Случай на Великом шелковом пути". В этом спектакле использован изобразительный ряд пещерно-храмового комплекса Могао. Дуньхуан, как мне представляется, весьма загадочный комплекс. Там кладезь информации и множество сюжетов для хореографических постановок».

В 1982 году в Государственной библиотеке Парижа побывали китайские гости. Среди них был Си Чжэньгуань, солист Ансамбля песни и пляски из провинции Ганьсу. Целью поездки был поиск книг о пещерно-храмовом комплексе Могао в городе Дуньхуан. В парижской библиотеке Си Чжэньгуань, знакомясь с «Изданием произведений города Дуньхуан», обнаружил в ней нотный текст, причем очень сложный. Для Си Чжэньгуаня, который многие годы занимается национальной музыкой, это стало очень драгоценной находкой. По договоренности с библиотекой он купил этот нотный текст за 400 франков. Жена Си Чжэньгуаня сказала:

«В Париже муж купил две книги за 400 франков. Одна книга называется ''Песни Дуньхуана'', другая --- '' Изучение музыки династии Цин''. Еще в древности западный район провинции Ганьсу считался краем песен и танца. Очень популярны были ''дуньхуанские пляски''. Но сейчас их уже не исполняют. В ''Издании произведений города Дуньхуан'' есть нотные тексты и иллюстрации настенных рисунков пещеры Могао».

Вернувшись из Франции, Си Чжэньгуаню пришлось долгое время изучать древние ноты. Ведь в древности музыку записывали особыми знаками. Поэтому сейчас их трудно прочитать, для несведущего человека это больше похоже на зашифрованный текст. Но Си Чжэньгуаня не остановили трудности. Он решил расшифровать непонятный нотный текст. Си Чжэньгуань много времени проводил в библиотеках, где тщательно изучал необходимые материалы.

Госпожа Гао Цзиньжун сказала, что на нее произвели большое впечатление не только настенные рисунки и скульптуры. Знакомство и общение с талантливыми специалистами и учеными-дуньхуановедами сделали ее более увлеченной. С их помощью Гао Цзиньжун даже начала копировать хореографические сюжеты в пещерах Могао. Фрески Дуньхуана – это особый стиль китайской живописи, который сохранив традциционные черты, вобрал в себя некоторые особенности индийской живописи. Древние художники, исслюстрируя буддийские предания, отображали общественную жизнь своей эпохи, создавали целостные образы, стремились выйти за рамки религиозного сюжета и более полно отображать современную им жизнь.

Госпожа Гао Цзиньжун рассказывает:

«В третьей пещере Могао на настенных рисунках изображена тысячерукая Гуаньинь (богиня милосердия). Несколько дней я ходила под впечатлением этих рисунков. Известный ученый, изучающий Дуньхуан, профессор Чан Шухуан сказал, что в 366 году монах по имени Лэцзунь, приехав в Дуньхуан, увидел золотистую гору Саньвэй, на которой ему явились тысяча будд. После чего монах решил вырыть на этом месте пещеры и установить здесь статуи Будды. Конечно, настенная живопись – это всего лишь рисунки, но руки, которые изображены древними художниками, говорят о многом. Для меня именно это отражает стиль и характер дуньхуанских танцев».

Госпожа Гао Цзиньжун побывала в Дуньхуане уже пять раз. Настенные хореографические сюжеты наделены особым ритмом, они могут стать прекрасным учебным пособием для тех, кто учится танцу. Именно поэтому Гао Цзиньжун написала «Учебник дуньхуанских танцев». В свою очередь музыковед Си Чжэньгуань считает, что нужно сыграть мелодии по древним записям, чтобы доказать: он все-таки сумел перевести их на современный музыкальный язык.

В 1990 году Гао Цзиньжун и Си Чжэньгуань были приглашены участвовать в Международном симпозиуме по изучению Дуньхуана. Хореография и музыка Дуньхуана привлекли тогда особое внимание специалистов со всего мира. Чтобы как можно больше людей смогли познакомиться с дуньхуанской хореографией – одним из видов китайского классического танца, Гао Цзиньжун и ее коллеги поставили много хореографических программ и отдельных танцевальных номеров: «Танец богини Могао», хореографический этюд «Тысячерукая Гуаньинь» и др.

В 1994 году в городе Ланьчжоу прошел фестиваль искусств Китая. Открывал фестиваль «Танец Дуньхуана», созданный на основе дуньхуанских песен.

Уважаемые радиослушатели, время нашей программы «Китайская цивилизация» подошло к концу. Радиопрограммы МРК на русском языке, вы можете слушать также через наш веб-сайт. Его адрес: WWW.CRI.CN Спасибо за внимание. До новых встреч в эфире.

-о-

Другие новости по теме
Прокомментировать