Недавно в выставочном центре в г. Чанчунь прошло торжественное собрание по случаю 60-летия китайского кинодубляжа и дубляжа на Чанчуньской киностудии.
В связи с этим событием, член парткома Главного государственного управления КНР по делам радиовещания, кинематографии и телевидения, заместитель начальника Чжао Ши направила в адрес оргкомитета мероприятия поздравительное письмо. В письме отмечается, что по мере развития и успехов китайского кинематографа Чанчуньская киностудия дублированных фильмов за 60 лет создала многие киношедевры, воспитала целую плеяду профессионалов. Можно сказать, что развитие Чанчуньской студии дублированных фильмов наглядно отражает нелегкий путь, пройденный китайским дубляжом, создавая блестящие успехи китайского дубляжа сегодня.
Наряду с поздравлением с 60-летием Чанчуньской студии дублированных фильмов, Чжао Ши в своем поздравительном письме также выразила пожелание, чтобы сотруники Чанчуньской киностудии продолжали и развивали лучшие традиции мастеров дубляжа старшего поколения, чтобы внести больший вклад в подъем и процветание китайского кинематографа.
Еще в 1948 году киностудия Северо-восточного Китая – предшественница Чанчуньской киностудии – по требованию партии и народа начала подготовительную работу по дублированию зарубежных фильмов.
Уже 60 лет прошло с того времени, когда на Чанчуньской студии закончилось озвучивание советского фильма «Рядовой Александр Матросов», первого в истории китайского кинематографа дублированного фильма.
За 60 лет развитие дубляжа в Китае, выдержав испытание временем, отражило ситуацию в мировом кинематографе, обогатило культурную жинь страны. Это искусство стало мостом, связывающим культуру китайского и зарубежного кинематографа. А Чанчуньская киностудия, дудучи кобыбелью кинематографа КНР, внесла выдающийся вклад в развитие китайского дубляжа.