Некоторые родители предпочитают забрать «ясуйцзянь» и сохранить деньги на будущее образование своего ребенка. Другие отдают детям всю или часть суммы. При этом в Китае считают, что важно, чтобы дети уяснили, что денежный подарок к Новому году принадлежит ребенку, а не взрослому. Существует несколько вариантов развития событий.
Родители временно управляют «детскими» деньгами
У госпожи Чжоу есть дочка, в этом году ей исполнилось 4 годика. Каждый новый год госпожа Чжоу делает ей подарок, а оставшиеся деньги идут в семейный бюджет. «Сейчас дочка еще не понимает суть денег. Она отбросила их в сторону, когда поняла, что это не мультики. Думаю, когда она пойдет в школу, мы вернем ей эти деньги и посоветуем, как их потратить. Например, на покупку компьютера, велосипеда или на летний лагерь», - говорит госпожа Чжоу.
Родители кладут «ясуйцзянь» на банковский счет
Госпожа Ян Мяо сохраняла «ясуйцзянь» на банковском счете, чтобы ее ребенок мог ими воспользоваться при поступлении в высшее учебное заведение. Сегодня дочь Ян Мяо уже поступила в университет и на ее счете лежит большая сумма. «Думаю, мы не совсем удачно распорядились «денежным подарком». Мы практически не пользовали эти деньги. Однако сегодня ребенок может достаточно свободно распоряжаться деньгами и тратить на свои нужды», - говорит Ян Мяо.
Родители обучают финансовым инструментам
У госпожи Чжэн Сяочжоу ранее работала корреспондентом в отделе финансов и хорошо разбирается в вопросе.
Сразу после рождения сына она открыла на его имя банковский счет. В первый рабочий день после Нового года она купила на «ясуйцзянь» торгуемый индексный фонд (ETF), а в последующие годы на «ясуйцзянь» приобретала котируемые на бирже ценные бумаги и акции. С самого раннего возраста она начала отслеживать, как ребенок использует «ясуйцзянь».
По ее словам, «ясуйцзянь» - это не только финансовые сбережения, но и «первые шаги» в финансовом образовании ребенка.
Переводчик: Лю Ли