Для обучения в бакалавриате Ахуд выбрала факультет китайского языка. Она так рассказывает о причине этого выбора: «Однажды пророк Мохаммед произнес знаменитое изречение: ищите знания, даже если они находятся в Китае. Поэтому, усердное изучение китайского языка, получение возможности на собственном опыте познать китайскую жизнь и культуру всегда были для меня самым большим стимулом и мечтой».
Нет ничего невозможного для полного решимости человека. Ахуд с отличием окончила курс 4-летнего обучения на факультете китайского языка в Каирском университете, сдала экзамен HSK на 6-й уровень, получила стипендию Института Конфуция и поехала в Пекинский Университет для обучения в магистратуре по специальности «Преподавание китайского языка носителям других языков».
Можно себе представить, с какими трудностями пришлось столкнуться Ахуд, которая является мусульманкой и в одиночку приехала жить и учиться в страну с совершенно отличной религиозной и культурной средой. Однако ее рассказ полон оптимизма: «В каждом государстве есть уникальная культура, традиции, религия, система ценностей, эстетическое восприятие и т.д., поэтому неизбежными являются некоторые культурные столкновения, которые связаны с недопониманием». К примеру, когда я только приехала в Китай, то обнаружила, что некоторые люди, включая работниц общежития, могут без стука войти прямо в комнату, это было для меня очень непривычно». Однако в Китае есть поговорка: в чужой монастырь со своим уставом не ходят. У нас в Коране тоже есть подобное изречение: мы создали вас мужчинами и женщинами и сделали вас народами и племенами, чтобы вы знали друг друга (Коран, 49:13). Из этого следует, что обе культуры призывают нас максимально интегрироваться в другое общество».
Когда Ахуд жила в Пекине, то у нее не возникало чувства сильного одиночества. Она вспоминает: «Когда я проживала в Китае, то не чувствовала, что нахожусь на чужбине, потому что китайцы – очень доброжелательные люди, неважно кто это, учителя, однокурсники или прохожие, со всеми ними можно легко поладить. Особенно интересно, что с наступлением лета, я вместе с несколькими своими друзьями из Египта отправлялась танцевать на площади, каждый раз, когда мы появлялись, многие дядюшки и тетушки окружали нас, с энтузиазмом учили танцевать, болтали и фотографировались с нами. Случалось даже, что мы учились друг у друга, они показывали нам как танцевать площадные танцы, а мы обучали их египетским танцам и арабскому языку».
За два года Ахуд окончила магистратуру и решила вернуться в Египет, благодаря блестящему знанию китайского языка и опыту обучения за рубежом, она успешно устроилась на работу в «Египетское государственное информационное агентство» (SIS). Сегодня повседневная работа Ахуд тесно связана с Китаем. От приема участвующих в Каирской книжной ярмарке китайских писателей Чжан Вэйвэя, Лю Чжэньюня и других, до участия в храмовой ярмарке в рамках мероприятия «Веселый праздник Весны» в Египте, от церемонии открытия Года Китая в Египте до Форума ректоров университетов Китая и Египта – везде можно встретить ее.
В начале этого года председатель Си Цзиньпин нанес визит в Египет, китайско-египетское сотрудничество получило дальнейшее развитие, занятость Ахуд на работе также увеличилась. После визита Си Цзиньпина, на официальном сайте «Египетского информационного агентства», где она работает, была открыта страница на китайском языке, Ахуд сразу же взяла на себя обязанности по переводу и редактированию новостей на китайском языке. Кроме того, постепенно участившиеся гуманитарные обмены приводят к тому, что Ахуд нередко выступает в роли переводчика.
Когда разговор зашел о жизни и учебе за рубежом в течение двух лет, Ахуд овладели прекрасными воспоминаниями. «Эти два года на самом деле расширили мой кругозор, у меня не только появилось множество друзей-китайцев, я также завела друзей со всех уголков мира, это помогло мне лучше узнать внешний мир, в особенности Китай, позволило более объективно относиться к вещам и изучать их. Несмотря на то, что путь обучения за рубежом был полон трудностей, однако я никогда не жалела о сделанном выборе, напротив, благодарна Аллаху за подаренную возможность, признательна китайскому правительству, которое вручило мне стипендию, и, конечно, говорю спасибо моим родителям за то, что всегда воодушевляют и поддерживают меня».