Китай и китайцы
История из жизни Цзян Шумэй (2)
  2013-11-27 16:32:01     Международное радио Китая
  

скачать аудиофайл

 

Цзян Шумэй 姜淑? родилась в 1937 году в уезде Цзюйюэ, провинции Шаньдун. В 1960 перебралась в город Аньда, провинции Хэйлунцзян. В течение 20 лет занималась домашней работой. В раннем детстве прочитала несколько книг, но почти все забыла. С 1997 года заново училась грамоте, начала писать книги в 2012 году. В апреле 2013 года некоторые из её рассказов были опубликованы в журналах «Дуку» («Библиотека чтения»), «Синь циннянь» («Новая молодежь»), «Бэйфан вэньсюэ» («Северная литература»), в октябре была опубликована её первая книга «乱时候,穷时候? - «Время хаоса, время бедности».

В рассказах Цзян Шумэй чувствуется богатый жизненный опыт. Она пережила лихолетье войны, годы голода, под её пером истории жизни обретают яркие краски, каждое слово здесь на своем месте, проникает в душу. Её творчество пользуется большим успехом у читателей.

«В 2013 году мы случайно будто столкнулись с отшельником, которым была написана глубоко спрятанная неведомая людям книга» - так писательница Ван Сяони оценила книгу «Время хаоса, время бедности». Эту книгу можно рассматривать как первую в чистом виде книгу с историей, которая рассказана пожилым человеком. Продолжаем знакомиться с рассказом из этой книги Цзян Шумэй под названием «过日子? «Жить».

«В тот день, в общей сложности нагрузили больше ста фунтов щелочи, он взял больше, я немного меньше. Вижу, что он устал, помогала ему, двое детей шли за нами. Муж дошел до северного конца Сыдаоцзе и ушел. Он боялся, что его могут задержать как продавца щелочи и сообщить на кирпичный завод. Я велела Чаншуню помочь мне поднять коромысло, сказала детям идти рядом и не отставать. Щелочь нагрузила на свое коромысло, страшно тяжело. Я потихоньку шла вперед, не смела оглянуться. В итоге, когда пронесла по улице Чжэнянцзе, оглянулась назад, а Шуня уже нет.

В то время город Аньда был небольшим, но на улицах было много людей, повсюду сновали бродяги, найти ребенка, что искать иголку в стоге сена. Я искала на восточном и на западном конце улицы, вспомнила, что есть еще Чаншунь, и я побежала обратно. К счастью, Чаншунь стоял на месте, я сказала ему: «Не уходи, присматривай за щелочью, я пойду искать твоего младшего брата».

Два часа искала, от волнения голос сел. Вдруг слышу, как кто-то выкрикивает мое имя, я не могла в это поверить, внимательно прислушалась, да, это меня зовут: «Цзян Шумэй, Цзян Шумэй, твой ребенок здесь!»

Я не люблю плакать, в этот раз расплакалась, слезы хлынули по щекам.

Я спросила у постового дорожной полиции, где это передают, он указал: «Там».

Я сразу помчалась в том направлении. В кабинете увидела сына, ребенок не плакал. Я со слезами благодарила людей, все вокруг наставляли меня: «Такая взрослая, а ребенка потеряла, в следующий раз будь внимательнее».

Я сказала: «Эх».

Взяла ребенка и ушла. Вернулась, вижу Чаншунь еще там. Наверное, ждал слишком долго, кажется, он плакал, все его лицо было серым.

На этот раз я разделила щелочь на две части, по частям переносила вперед. Когда дошла до южного конца Сыдаоцзе, было больше одиннадцати часов. Щелочь никто не продавал, по одному юаню за фунт вскоре все продала. Вместе с детьми пошли в ресторан, взяли два фунта лепешек жареных на масле и сразу стали есть. Еще пошли в универмаг посмотреть, но ничего не было красивого, купили три фунта яблок и вернулись домой.

В то время, в Аньда был пункт местных продуктов, он был общественным, в больших количествах принимал щелочь, по семь фэней за фунт. Были люди, которые ловили тех, кто варил и продавал щелочь, когда ловили, то щелочь отправляли на это пункт. Однажды я ушла продавать. Когда уже почти все продала, пошел дождь, щелочь боится влаги, я зашла во второй универмаг, чтобы спрятаться от дождя.

Я еще не продавала, как подошел человек, сказал: «Бери свою щелочь, следуй за мной».

Я знала, это не очень хорошее дело, и все должна была идти. Во дворе второго универмага было западное крыло, к югу от него стоял канцелярский стол, за столом сидел человек. Увидев, как я вошла, и он начал колотить по столу и громко кричать, на меня кричать. Я из Шаньдуна, некоторые слова в северо-восточном говоре не понимаю. Я знала, что он хотел мне навредить, я ничего не говоря, повернулась к нему спиной, не обращала на него внимания.

Когда он закончил орать, я спросила: «Товарищ, у вас, что здесь высший суд? Если не высший суд, то зачем так громко кричать?»

Тот человек засмеялся и сказал, что я «хитрая спекулянтка».

Я сказала: «Ты говоришь глупости! Я добываю щелочь из земли, это называется опора на собственные силы. Я ничего не нарушаю, можешь громко кричать, я совсем не боюсь, если бы я нарушала закон, тебе не нужно было бы громко кричать, чтобы напугать меня».

Он сказал: «Ты в нашем универмаге продаешь щелочь, разве не так?»

Я говорю: «На улице дождь, щелочь боится воды, люди тоже боятся промокнуть, ты понимаешь? Универмаг - это общественное место, ты меня понимаешь? Если это твой дом, то не пускай меня?»

Он говорит: «Хорошо, тебя не переговоришь, пойдем со мной».

Я сказала: «Эта щелочь мне не нужна, дарю её тебе. Ешь мою щелочь, подумай о своих ошибках. Я иду домой».

Он сказал: «Нет, пойдем со мной».

Он повел меня на пункт местных продуктов, оставшиеся шесть фунтов продал за четыре мао пять фэней.

Он говорит: «Я сказал тебе идти, а ты не шла, если бы не пришла, то откуда бы взяла эти деньги?»

Я ответила: «Спасибо за твою собачью доброту!»

Еще один раз продавала щелочь. Как только пришла на место, подошли два человека спросили: «По чем фунт твоей щелочи?»

Я посмотрела, кажется, они не собирались покупать, я и сказала: «Семь мао».

Один из них сказал: «Твоя щелочь дешевая, хочу всю купить, ты отнеси её ко мне».

Я оглянулась и сказала: «Извини, я велю тому человеку отнести, я тороплюсь».

Сказав это, я, взвалив на плечи щелочь, побежала. Когда отбежала очень далеко, тот человек сказал: «Ох, какая ты ловкая, в следующий раз тебя поймаю, никакие трюки не помогут!»

Я набралась опыта, продавая щелочь, и больше не позволяла им себя ловить. Приобретя опыт, брала больше щелочи, однажды взяла с собой 60 фунтов, прошла больше пяти километров, по дороге не смела присесть. Боялась, что если присяду, то не смогу потом встать. Если действительно не могла двинуться, то стояла и шевелила плечами, это считалось отдыхом. Потом за деньги от продажи щелочи купила велосипед, уже так не уставала.

Два года назад, я спросила у троих сыновей: «Когда человек наиболее сильный?»

Один сказал, что когда немного полный, то самый сильный. Другой сказал, что человек наиболее сильный в 30 лет, еще один сказал, что человек наиболее сильный, когда наестся.

Я сказала им: «Человек наиболее силен, когда беден».

[  Распечатать ][  Отправить другим ][  На первую страницу ]
Другие новости по теме
Прокомментировать
© 2011 CRIrussian.ru.  «Международное радио Китая». Все права защищены.