Внимание! Для прослушивания передач МРК вы можете использовать проигрыватель Media Player скачать аудиофайл
18 января в Пекине читателям была представлена книга «Эпоха Дэн Сяопина» 《邓小平时代》, выпущенная издательством «Саньляньбань».
Автор книги - профессор Гарвардского университета Эзра Фогель (английское издание: Ezra F. Vogel. Deng Xiaoping and the Transformation of China). В предисловии к китайскому изданию книги Фогель подчеркнул: «Я пытался быть объективным к словами и делам Дэн Сяопина, и не скрываю своего восхищения перед ним. Я думаю, что он оказал огромное влияние на мир, изменил направление развития страны, которая испытывала на себе последствия «большого скачка» и «культурной революции». Я уверен, что нет такого руководителя государства, который оказал бы большее влияние на мировое развитие. Я надеюсь, что китайский народ признает, что книга является серьезной попыткой понять эпоху реформ и открытости».
В интервью для китайских СМИ Фогель сказал так: «Я надеюсь, что китайские читатели могут увидеть следующее: во-первых, хотя американцы, недостаточно знают Китай, но многие ученые США серьезно надеются по-настоящему понять Китай, надеются внести свой вклад в китайско-американские отношения. Во-вторых, я думаю, что Дэн Сяопин действительно великий руководитель, не только в свое время, но и во всем мире его роль огромна, я лично полагаю, что Дэн Сяопин – это человек, оказавший набольшее влияние на историю ХХ века в целом. В-третьих, я думаю, что идеи Дэн Сяопина подходят для сегодняшних потребностей, например, он придавал большое значение китайско-японским отношениям. Я думаю, что Дэн Сяопина очень точно понимал проблемы, был необычайно дальновидным, я хочу, чтобы люди больше видели достоинства Дэн Сяопина».
Отвечая на вопрос, какие из материалов книги являются наиболее ценными для китайских читателей, Фогель подчеркнул: «В Китае много людей, много интеллигенции, но я думаю, что немногие имеют всеобъемлющее представление о той эпохе. Я разговаривал со многими разными людьми в Китае, они знают что-то, чего не знают другие. Я общался с некоторыми иностранцами, которые разговаривали с Дэн Сяопином, например, Ли Куаню и еще с премьер-министром Великобритании, бывшим губернатором Гонконга и Генри Киссинджером и др. Я думаю, очень немногие китайцы когда-либо видели такие материалы. Дэн Сяопин очень хорошо знал международную ситуацию, встречался со многими иностранцами, в сфере дипломатии его достижения значительны. Немногие люди знают, как много он сделал в этом направлении. Ему симпатизировали Республиканская партия и Демократическая партия США, африканцы и европейцы, зарубежные Коммунистические партии, он беседовал с большим количеством различных иностранцев, найти со всеми общий язык, а это не легко».
Фогель в своей книге использовал много материалов из библиотеки Картера, ранее секретных, хотя в последствии они были открыты, но, по его мнению, очень немногие их видели. Кроме того, он разговаривал с многими специалистами, которые исследуют историю КПК, общался с ними, высказывал свои чувства и мнения. Специалисты, которые работали с внутренними документами, высказывали свое несогласие, говорили Фогелю, что его знания недостаточны. Сейчас можно сказать, это не секретные материалы, но сами эти беседы имеют некоторое значение новых материалов. Кроме того, Фогель встречался со многими людьми, слышал различные мнения. Он считает, что ему очень повезло общаться с иностранными и китайскими руководителями, общаться с людьми с различными позициями, встречаться с членами их семей, а также разговаривать со многими интеллектуалами. По его мнению, информация, которой он располагает, является более обширной, обычный исследователь не всегда может это увидеть, а он это видел. Кроме того, в 80-х годах прошлого века Фогель провел около восьми месяцев в провинции Гуандун, где подробно разговаривал с ответственными работниками о развитии провинции. Дэн Сяопин начинал реформы именно в провинции Гуандун и Шэньчжэне, и у меня есть информация из первых рук.
Исследование Фогеля носит более всеобъемлющий характер, ему потребовалось десятилетие усилий, чтобы провести научные исследования и написать эту книгу. Как правило, китайские ученые теперь слишком заняты, должны преподавать, а еще должны писать статьи. Фогель специально десять лет исследовал материалы по Дэн Сяопину, не преподавал, в основном не писал небольших статей, проводил всесторонние комплексные исследования. В ходе исследований он обнаружил, что это очень трудно, очень немногие китайцы имеют такую возможность.
Для того, чтобы понять какую-то особенность общества, лучше всего изучать другое общество. Докторская диссертация Фогеля была посвящена исследованию общества Соединенных Штатов. В то время Фогелю предложили поехать в Японию и два года проводить исследования, поэтому он смог больше узнать об особенностях американского общества. Он считает, что если китайцы захотят объективно проанализировать свою страну, то это будет не легко сделать. Некоторые говорят, что наблюдатель со стороны все четко видит, а Фогель думает, что со стороны не обязательно все хорошо видно, но взгляд со стороны имеет свои преимущества.
Говоря о критиках своей книги, Фогель отметил: «Я думаю, что 90% оценок книги являются очень позитивными, 10% - критические. Одна из причин критики состоит в том, что некоторые ученые в США считают, что действия Дэн Сяопина в некоторых чувствительных событиях были неверными, поэтому не следует писать, что он «хороший» человек. Это потому, что они не достаточно понимают события. Во-вторых, эта книга сравнительно толстая, они детально её не читали, особенно журналисты, они быстро реагируют, но не внимательно читают книги. Они думают, что я слишком поддерживаю Дэн Сяопина, говорю красивые слова, но фактически это не так. Я думаю, что эту книгу критикуют в основном по этой причине».
Переводчик книги на китайский язык - профессор Фэн Кэли. Он преподает в Шаньдунском университете, занимаясь исследованиями в сфере политологии, истории политической мысли. Ему принадлежат переводы Хайека, Вебера и многих других известных авторов. Его академический перевод был высоко оценен специалистами.
Очень важно услышать мнение этого первого и самого внимательного китайского читателя «Эпохи Дэн Сяопина». В послесловии переводчика к китайскому изданию книги Фэн Кэли написал: «Осенью 2010 года, когда книга Фогель еще не была завершена, я начал переводить её первоначальный вариант.
То, что человек, которому уже за семьдесят, тратит свое драгоценное время на изучение Дэн Сяопина, вызвало у меня желание прочитать книгу и послужило одной из причин, почему я захотел её перевести.
Тем не менее, только этой причины не достаточно, почему я взял на себя работу по переводу книги объемом более 50 миллионов иероглифов. Помимо перечисленных выше соображений, у меня была самая важная мысль: люди моего возраста первую половину жизни росли под красными знаменами Мао Цзэдуна, а на вторую половину жизни пришлась эпоха Дэн Сяопина. В прошлом я не интересовался современной китайской политикой, но эта эпоха оставила глубокий отпечаток на нашем поколении. Как человеку, который пережил все это, мне было необходимо тщательно разобраться в той эпохе, которую я пережил, и понять такого политика, как Дэн Сяопин, конкретно рассмотреть политические реалии, причины возникновения некоторых важных теоретических проблем, в каких формах они проявились.
Я хорошо знаю, что люди, которые заниматься теоретическими исследованиями, если они много лет занимаются так называемой академической работой, с течением времени утрачивают чувство реальности, становятся такими стратегами на бумаге.
Каковы же политические реалии, стоящие перед нами? Дэн Сяопин умер 15 лет назад, но я думаю, что большинство людей согласится с тем, что, по сути, мы все еще живем в эпоху Дэн Сяопина. Не только не изменилась выдвинутая им основа национальной политики, в которой «экономическое строительство является центральным», но даже продолжается прямое воздействие его власти.
Исходя из этих соображений, я взялся за этот перевод, и, действительно, как я и хотел, из этой книги у меня сложилось целостное понимание Дэн Сяопина и великих событий, произошедших под его руководством. Дэн Сяопин в процессе своей политической деятельности глубоко изменил китайское общество. Наиболее значительные изменения в нашей стране связаны с ним, за три десятилетия ускоренного экономического роста Китай из общества, которое не могло прокормить большинство своих людей, быстро превратился в общество, где большинство людей имеют достаточно, чтобы жить без страха. Эти изменения не следует недооценивать. Фогель в связи с этим даже дал Дэн Сяопину еще более высокую оценку, полагая, что Дэн Сяопин через реформы привел Китай к самым выдающимся достижениям человеческого общества в 20 веке. Это стало основной мотивацией для написания книги об эпохе Дэн Сяопина».