Внимание! Для прослушивания передач МРК вы можете использовать проигрыватель Media Player

В этом году отмечается Год русского языка в Китае. Это настоящий праздник для всех китайских любителей русского языка. Большинство китайцев начинали знакомство с русской культурой со старых русских песен таких, как «Катюша», «Подмосковные вечера» и др.
В конце мая в Пекине официально стартовал конкурс «К России с любовью: в Китае поют русские песни», который называют самым ярким мероприятием в рамках Года русского языка в Китае.
Конкурс будет проходить в 5 китайских провинциях и городах: в Пекине, провинциях Хэйлунцзян, Хэнань, Цзянси, Сычуань и Гуандун.
Какие русские песни чаще всего поют китайцы: народные или современные? Каким будет внимание и оценка песенного конкурс в рамках Года русского языка в Китае среди простых людей наших стран? Сегодня в программе «Встреча с миром» ее постоянная ведущая Фань Бин с гостями беседуют об этом.
Фань Бин: Говорит МРК! Дорогие радиослушатели, в эфире программа «Встреча с миром». У микрофона ведущая Фань Бин.
Недавно в Пекине в посольстве РФ в КНР официально состоялась церемония открытия конкурса «К России с любовью: в Китае поют русские песни» и пресс-конференция по этому поводу. Его главный организатор ---- Государственное управление по делам радио, кино и телевидения КНР, основные организаторы ---- Международное радио Китая, Центральное радио Китая и Пекинское телевидение.
Данный песенный конкурс считают самым ярким мероприятием в рамках Года русского языка в Китае. И он уже привлекает к себе большое внимание. Подтверждением чего является участие более 150 представителей разных кругов общественности Китая и России в состоявшейся церемонии открытия конкурса. В частности, председатель Китайского народного общества дружбы с заграницей Чэнь Хаосу, заместитель министра иностранных дел КНР Ли Хуэй, заместитель министра образования КНР Хао Пин, заместитель министра Государственного управления по делам радио, кино и телевидения КНР Тянь Цзинь, директор Международного радио Китая Ван Гэннянь, Посол РФ в КНР Сергей Разов, представители организаций из других городов Китая, журналисты, русисты, литераторы и другие.
Дорогие радиослушатели, сегодня в нашей студии находится корреспондент Янь Си, который тоже принимал участие в торжественной церемонии открытия конкурса. Здравствуй, Янь Си!
Янь Си: Добрый день, уважаемая Фань Бин, дорогие радиослушатели.
Фань Бин: Янь Си, для начала расскажи нам об официальном открытии конкурса.
Янь Си: С удовольствием! Торжественная церемония открытия конкурса «К России с любовью: в Китае поют русские песни» состоялась 26 мая в посольстве РФ в КНР. Как вы только что отметили, в ней приняли участие более 150 представителей общественных кругов Китая и России. Это свидетельствует о том, что песенный конкурс действительно заинтересовал многих китайцев и русских.
На церемонии открытия с поздравительными речами и пожеланиями выступили заместитель министра Государственного управления по делам радио, кино и телевидения КНР Тянь Цзинь, директор Международного радио Китая Ван Гэннянь, Посол РФ в КНР Сергей Разов и вице-президент Южной медиакорпорации Бай Лин.
Заместитель министра Главного государственного управления по делам радио, кино и телевидения КНР Тянь Цзинь заяметил, что мероприятие будет способствовать углублению взаимопонимания и дружбы между народами двух стран. Вот что он еще сказал:
«Конкурс «К России с любовью: в Китае поют русские песни», популяризируя русские песни, продемонстрирует особое очарование России. Он вызовет интерес к изучению русского языка большого количества китайцев, укрепит взаимопонимание и дружбу между китайским и российским народами, в частности, между молодежью обеих стран».
Международное радио Китая ---- один из инициаторов конкурса. Директор МРК Ван Гэннянь считает, что старые русские песни стали важным свидетельством традиционной дружбы между народами Китая и России. Он так оценил значение данного мероприятия:
«Язык ---- это инструмент общения людей. Музыка и песни могут преодолеть языковой барьер и способствовать слиянию интеграции различных культур. В Китае русские песни уже стали частью народной культуры. Как важное свидетельство традиционной дружбы между китайским и русским народами, русские песни с их душевными мелодиями и глубоким содержанием всегда оказывали сильное влияние на многие поколения китайцев».
А посол РФ в КНР Сергей Разов сказал, что конкурс может стать одним из самых популярных мероприятий в рамках Года русского языка в Китае. Он, в частности, сказал, что песня ---- это соединение языка, музыки и души. Он лично рад тому, что многие китайцы любят русские песни. И по его мнению, это свидетельствует о глубоком дружественном чувстве между двумя нашими народами.
В заключение церемонии почетные гости совместно открыли официальный сайт данного конкурса. На этом сайте можно найти около сотни популярных народных и эстрадных русских песен. Посетители сайта смогут прослушать, поучиться их исполнять и подать заявку на участие в конкурсе.
Фань Бин: Спасибо, Янь Си. В течение многих лет китайцы поют русские песни. А «Подмосковные вечера», «Ой, цветет калина» и другие, в Китае любят и знают почти все. Поэтому участников конкурса ожидается большое количество. Я хочу добавить, что до официального открытия данного конкурса нам позвонило много китайцев, которые интересовались условиями участия.
Янь Си: Действительно, русский язык и русские песни популярны в Китае. Трудно найти такого человека в Китае, кто бы ни разу не слышал такие песни, как «Подмосковные вечера» и «Катюша».
Фань Бинь: Да. И для того, чтобы все желающие принять участие в этом конкурсе имели шанс проявить свой талант, конкурс «в Китае поют русские песни» будет проводиться в 5 китайских провинциях и городах: Северо-Восточный Китай будет представлен провинцией Хэйлунцзян, Центрально-Северный ---- Пекином, Центральный ---- провинцией Хэнань, Восточный ---- провинцией Цзянси и Юго-Западный ---- провинцией Гуандун.
Янь Си: Говоря об условиях конкурса, должен сказать, что жюри выберет победителей, учитывая вокальный уровень, знания русского языка и сценические номера участников. Первый тур состязания начался в третьей декаде мая и продлится до конца июля. Второй тур и финал состоятся соответственно в августе и сентябре. Участники, успешно прошедшие все отборочные туры, будут в финале бороться за главный приз. А церемония награждения победителей состоится в октябре в Пекине. Для 15 победителей конкурса, в качестве приза, будет предоставлена поездка в Россию.
Фань Бин: Как это прекрасно ---- поездка в Россию, ведь так можно лучше познакомиться со страной, ее блестящей культурой и историей. Данное мероприятие напомнит об истории дружеских отношений Китая и России, кроме того, это возможность передать «факел» дружбы новому поколению ---- и это основная цель данного конкурса. Китайская мудрость гласит: ближний сосед лучше дальнего родственника. А в России есть такое выражение: самой судьбой нам уготовано быть соседями. И благодаря проведению конкурса «К России с любовью: в Китае поют русские песни» будет укрепляться взаимопонимание и доверие между китайским и русским народами.
Янь Си: Я полностью согласен с вами! Необходимо отметить, что наша нация очень любит петь. И одним из развлечений является посещение караоке-баров, где большой популярностью пользуются русские песни. Очень интересно, что многие эти песни давно переведены на китайский язык и поэтому, возможно, столь укрепились в нашей культуре. А мелодика этих песен очень нравиться как взрослому поколению, так и молодым китайцам. Я надеюсь, что наш конкурс поможет найти талантливых исполнителей.
Фань Бин: Я в этом просто уверена. И похоже не только я. На церемонии открытия конкурса наш корреспондент взял интервью у советника по культуре и образованию при посольстве РФ в Пекине Юрия Метелёва. По мнению Юрия Метелёва, конкурс «в Китае поют русские песни» станет самым ярким мероприятием в рамках «Года русского языка». И как мы уже обозначили, русские песни занимают важное место в сердцах многих китайцев, особенно в сердцах пожилого поколения Китая. Однако, популяризовать современные русские песни среди молодых китайцев, привлекать их к участию в конкурсе ---- тоже является важной задачей проведения данного мероприятия.
Янь Си: Да, но вы знаете, сегодня в Китае существует несколько специальных сайтов современных русских песен. Их посещает немало молодых китайцев, особенно студентов, изучающих русский язык. В последние годы российский певец Витас и певица Алсу стали очень известными среди молодых людей Китая. И, учитывая это, оргкомитет конкурса «в Китае поют русские песни» включил немало современных русских хитов в рекомендуемый перечень песен.
Фань Бин: Стоит заметить, что развитие дружеских отношений между молодежью Китая и России является важной задачей не только проведения конкурса «в Китае поют русские песни», но и проведения Годов национальных языков Китая и России. И как сказал в интервью корреспонденту нашего радио Юрий Метелев, Год русского языка в Китае и Год китайского языка в России ---- это важные мероприятия, организованные двумя странами после проведения «национальных годов»! По его мнению они обязательно укрепят дружбу между двумя странами. Давайте послушаем, что он сказал:
«Сотрудничество между нашими странами будет развиваться быстрыми темпами. А для этого необходимы специалисты, и прежде всего, специалисты со знанием языка. Главная цель Года русского языка ---- добиться того, чтобы в наших странах было достаточно много хороших специалистов со знанием языка, которые могут обеспечить наши растущие контакты и наше сотрудничество».
Фань Бин: Большим является влияние, которое оказывает проведение Года русского языка на преподавание и изучение русского языка в Китае, так как запланировано проведение ряда мероприятий.
Янь Си: На мой взгляд, почти все мероприятия в рамках «Года русского языка в Китае» помогут китайским студентам в изучении этого иностранного языка. Немало мероприятий проведут и на базе лингвистических университетов. Например, конкурс на лучшее сочинение на русском языке, фотовыставку о современной России и ее достижениях, научно-методическую конференцию по преподаванию русского языка и т. д. А в эти дни в Пекине проходит студенческий фестиваль русской культуры.
Фань Бин: Да, это тоже одно из важных мероприятий в рамках Года русского языка в Китае. И сейчас мы позвоним директору центра русского языка Пекинского института иностранных языков госпоже Ли Иннань. Алло, здравствуйте госпожа Ли.
Ли Иннань: ...
Фань Бин: Как мы знаем, ваш институт планирует провести несколько мероприятий, посвященных Году русского языка, и самое масштабное из них ---- студенческий фестиваль русской культуры. Так ли это?
Ли Иннань:
Фань Бин: Профессор Ли, на ваш взгляд, какую роль сыграют эти мероприятия в преподавании и изучении русского языка в Китае?
Ли Иннань:
Фань Бин: Хорошо! Спасибо большое, госпожа Ли Иннань! Дорогие радиослушатели, благодаря песенному конкурсу мы надеемся, что люди снова вспомнят о том незабываемом времени, о прошедших 60 годах, а также их чувство любви к России оживет вновь. Ну а молодое поколение китайцев сможет более глубоко познакомиться с российской культурой, что, в свою очередь, поможет создать «мост дружбы» народов двух стран и содействовать их культурному обмену.
-0-