Почтовый ящик на 22 января
  2009-01-22 16:01:28     Международное радио Китая
  

Говорит МРК. В эфире «Почтовый ящик». У микрофона ведущий Игорь. Можно сказать, весна на пороге. А вместе с ней и традиционный китайский праздник - праздник Весны! В этот китайский традиционный праздник Весны разрешите мне от имени всех сотрудников Русской службы МРК пожелать вам здоровья, счастья и всего хорошего.

Китайский праздник Весны, как и Рождество для христиан, является самым важным праздником для китайцев. Изменилась эпоха, изменилось и содержание праздника Весны, а также само празднование. Однако, несмотря на все эти изменения, место и значение праздника Весны в жизни простых китайцев остается неизменным.

Считается, что история китайского праздника Весны начитывает уже более четырех тысяч лет. На заре своей истории этот праздник не носил название «праздник Весны», не существовало также и строго определенного дня, когда его отмечали.

Люди по-разному готовятся к встрече праздника Весны. В сельской местности подготовка к празднику начинается еще в начале двенадцатого месяца по лунному календарю, во многих крестьянских семьях принято проводить генеральную уборку в доме, стирать и чистить всю одежду и одеяла. Вычищенные до блеска дома приобретают праздничный вид. Согласно обычаю, члены семьи должны приобрести перед праздником много разных лакомств для угощения домашних и гостей. Обязательно покупают конфеты, традиционные китайские сласти, мясо, фрукты и др. В городах подготовка к празднику тоже начинается довольно рано: учреждения культуры и различные ансамбли художественной самодеятельности Китая готовят разнообразные праздничные программы, на телевидении полным ходом идет подготовка к праздничному концерту, в парках при храмах по всему городу проходят традиционные храмовые праздники «мяохуэй», в течение которых для зрителей организуются интересные представления.

Хотя в разных провинциях Китая люди по-разному встречают этот праздник, однако, в ночь под Новый год вся семья обязательно собирается вместе за праздничным новогодним ужином, эта традиция существует и на севере страны, и на юге. Новогодний ужин отличается обилием и разнообразием блюд, ни один праздничный стол не обходится без рыбных блюд и блюд с «доуфу» - соевого творога, эти блюда в Китае олицетворяют богатство. На севере Китая на Новый год принято есть пельмени. Сначала все члены семьи лепят пельмени, начинкой в которых является мясо, потом готовые пельмени варят на огне, добавляют подливку, после чего они уже полностью готовы к употреблению.

В канун праздника Весны во многих семьях не ложатся спать всю ночь, что по-китайски называется «шоусуй», т.е. «следить за приближением Нового года». В эту ночь люди с радостью провожают старый год и встречают новый. Раньше одним из непременных обычаев на праздник Весны (Чуньцзе) было зажигание хлопушек и петард. Оглушительный треск хлопушек должен был напугать и прогнать прочь «злых духов». Однако в последние годы в следствие выполнения мер техники безопасности во многих крупных китайских городах, например, в Пекине и в других эта традиционная забава находится под запретом. С наступлением новогоднего утра все одеваются в нарядную одежду и готовятся к приему гостей или сами идут в гости. Люди встречаются, поздравляют друг друга «С Новым годом» и «С праздником Весны», обмениваются пожеланиями, потом приглашают к себе в гости, угощают конфетами, пьют чай и ведут беспечную беседу. Если в уходящем году между родственниками и друзьями были какие-либо разногласия, то в этот праздник Нового года принято забывать обо всех прошлых конфликтах.

В течение всего праздника Весны проводятся разнообразные культурные мероприятия, можно увидеть спектакли или фрагменты пекинской оперы, демонстрируются кинофильмы, люди принимают участие в знаменитом «танце львов», водят хороводы «Янгэ», участвуют в храмовых праздниках. Везде в Китае царит радостная праздничная атмосфера. Конечно, огромное число людей любит смотреть новогодний грандиозный гала-концерт по телевизору. На многочисленных телевизионных каналах идут разнообразные замечательные программы, которые любимы всеми.

Есть еще и такой обычай: люди наклеивают на двери новогодние парные надписи с благопожеланиями, окна украшают бумажными узорами в виде снежинок, а на главных воротах дома принято подвешивать два больших красных фонаря. В канун праздника на рынках и в магазинах в Китае можно купить различные новогодние праздничные украшения, которые символизируют надежду людей на долгую и счастливую жизнь, мирный труд. Праздник фонарей является заключительным днем новогоднего празднования. Изготовление красивых красных фонарей является традиционным народным промыслом Китая. Технология производства таких красивых фонарей издавна известна в Китае. На фонарях обычно изображают зверей и птиц, рисуют картинки народного быта, а также прославленных героев Поднебесной. Форма и вид фонарей весьма разнообразные.

По мере повышения уровня жизни народа, в сфере проведения праздника Весны в Китае произошли существенные изменения. Например, теперь многие китайцы в период празднования Нового года предпочитают отправляться в дальние путешествия.

Говорит МРК. Продолжаем рубрику «Почтовый ящик». Далее мы расскажем о нравах и обычаях китайских нацменьшинств во время праздника Весны.

Праздник Весны является общим для всех 56 народностей Китая. Однако помимо ханьцев, то есть китайцев, национальные меньшинства в стране тоже отмечают этот традиционный праздник, но по-своему. У всех народностей есть присущие только им характерные ритуальные обряды, поверья и действа, в честь этого праздника. Вот как празднует народность «ли», которая компактно живет в южной части Китая, в пров. Хайнань.

В канун праздника Весны, в ночь, которую называют "чуси", все члены семьи национальности ли собираются за столом, едят праздничное угощение и деликатесы и поют новогодние песни. В первый и второй дни праздника лияне организуют коллективную охоту; половину добытого отдают тому охотнику, который первым выстрелил удачно, а остальное делят между жителями в равных долях, причем, беременные женщины могут получить сразу две доли.

Народность «и» компактно проживает в юго-западной пров. Сычуань.

В течение праздника Весны ияне танцуют ритуальный танец «аситяоюе» в честь Нового года. В некоторых селах в первый день праздника домашним хозяйством занимаются мучжины, а женщины отдыхают. В этом выражается благодарность мужчин им за тяжелый труд в прошедшем году.

Народность «мяо» компактно проживает в пров. Хунань и Гуйчжоу.

Мяочане называют праздник Весны «днем кэцзя». В эти дни все семьи режут свиней и овец. Смысл в том, чтобы пожелать себе хорошей погоды и большого урожая в новом году. Кроме того, мяочане поют песни о весне, которой люди рады.

Маньчжуры проживают в трех провинциях Северо-Востока Китая, а также в пров. Хэбей и Пекине.

Маньчжуры отмечают праздник Весны в «чуси» (ночь под праздник) и в первый день Нового года. Перед праздником проводятся конные соревнования, скачки и соревнования по борьбе.

Народность «дун» проживает в пров. Гуйчжоу, на Юго-Западе Китая.

В первый день Нового года утром дунцы, у них родной язык – китайский, ловят в пруду сазанов и готовят особое блюдо, которое символизирует благополучие и изобилие в наступающем году, ведь по-китайски слово "рыба" и слово "достаток" произносятся одинаково, это омонимы.

Народность «чжуан» компактно проживает в Гуанси-Чжуанском автономном районе на юго-западе Китая.

Чжуаны предпочитают в ночь «чуси» готовить блюда, которые едят на следующий день; эта еда называется «янянь». Она символизирует урожай, благополучие и изобилие в будущем году.

Народность «цян» компактно проживает в пров. Сычуань.

В дни праздника Весны все семьи цянцев раскладывают в наиболее почитаемых местах мясо жертвенных животных - коров и овец. Это делается в честь поминания предков. Помимо этого, в ночь «чуси» члены семьи садятся в круг и пьют вино: старшие по часовой стрелке, то есть слева направо передают ритуальную винную трубку, через которую все по очереди пьют вино.

Народность «шуй» компактно проживает в пров. Гуйчжоу.

В течение праздника Весны шуйские дети заходят в дома и просят у взрослых конфеты и сладости. Тот, кто наберет больше других, считается счастливым и «непременно вырастет здоровым и умным».

Народность «бай» проживает в юго-западной пров. Юньнань.

Утром в первый день Нового года, во время завтрака, байцы, и стар и млад, пьют сладкую воду, что предвещает сладкую, как мед, жизнь в новом году.

Корейская национальность компактно проживает на Северо-Востоке Китая, в пров. Цзилинь.

У корейцев принято наклеивать «парные надписи» по обеим сторонам ворот и дверей и накрывать обильный стол, а также подавать «бабаофань» («еду восьми драгоценностей») - сладкий рис с цукатами. В первый день Нового года на рассвете люди в нарядных праздничных одеждах поздравляют старших с Новым годом.

Монгольская национальность компактно проживает в автономном районе Внутренная Монголия и на Северо-Западе Китая.

Раним утром в первый день Нового года молодые монголы в разноцветных костюмах, садятся на коней и едут в гости по монгольским юртам, чтобы поздравить старших с Новым годом. Кроме того, устраивается еще и ритуальное действо: шаман в маске поет, танцует священный танец, который означает проводы прошедшего года и встречу Нового.

Уважаемые радиослушатели, на этом мы заканчиваем сегодняшнюю программу «Почтовый ящик». Если вы хотите побольше узнать о Китае, посетите, пожалуйста, веб-сайт нашего радио. Его адрес: www.crirussian.ru или www.cri.cn До новых встреч в эфире. -о-

Другие новости по теме
Прокомментировать