Внимание! Для прослушивания передач МРК вы можете использовать проигрыватель Media Player
Дорогие друзья, наверное, я не ошибусь, если скажу, что Праздник середины осени — самый поэтичный праздник в Китае. В этом году праздник Середины осени для меня прошел не менее поэтично. Меня, как журналистку русской редакции Международного радио Китая, пригласили на прием по случаю праздника в Национальный Большой театр Китая. Программа вечера охватывала посещение выставки современных китайских художников под названием «Ветер из Китая», которая расположилась в одном из обширных фойе театра, далее сам прием с традиционными китайскими закусками и концерт оркестра традиционных китайских инструментов. Но обо всем по порядку.
Сначала немного о самом театре. Открытия Национального большого театра в Китае ждали почти десять лет. С 1998 года тянулась история сооружения Большого театра в символическом квадрате Пекина Тяньаньмэнь, где сконцентрированы Запретный город императорских династий, мавзолей Мао Дзэдуна, здание Большого народного собрания, собирающего в гигантском 10-тысячном зале съезды коммунистической партии Китая.
Каково же было изумление пекинцев, когда в этот монументальный ряд китайских госсимволов вдруг "летающей тарелкой" проникла ультрасовременная стеклянно-титановая капсула будущего оперного театра - модерновый проект французского архитектора Пола Андрю, прославившегося своими конструкциями аэротерминалов в разных странах мира. Начиная с 2001 года фантастическая стеклянная конструкция Большого пекинского театра начала подниматься из котлована, набирая высоту и слои своего прозрачного полушария, напоминающего с высоты птичьего полета гигантское яйцо утки. Пять тысяч строителей возводили новый культурный символ Китая, закончить который поторопились именно к 2008 году, поскольку ультрасовременное здание на Тяньаньмэнь должно войти в орбиту предстоящей Олимпиады-2008 наряду со строящимися Национальным стадионом и Национальным центром водного спорта. Летом 2007 года здание Большого театра, освобожденное, наконец, от строительных лесов, предстало перед горожанами, тут же бросившимися снимать на камеры новое пекинское чудо - гигантскую каплю из стекла, выплывающую, словно мираж, из глади искусственного озера в 30000 кв. метров. На солнце капля мерцает, отражается в зеркале воды, а ночью собирает под своим прозрачным куполом звезды. Выглядит одновременно романтично и футуристично, как марсианский пейзаж. Чтобы попасть в новый театр, приходится в буквальном смысле проходить сквозь воду: вход в театр находится на одном из берегов озера и связан со зданием подводным тоннелем длиной метров в 100. По замыслу Андрю тоннель придает философский смысл всему сооружению: проходя через воду, которая струится над головой по стеклянному потолку, человек освобождается от груза реальных забот и постепенно погружается в другой, вымышленный мир - мир оперы, мечты, в чистую сферу прекрасного. Поднимаясь по эскалаторам на разные уровни, переходя от одних гигантских залов к другим, зритель не только созерцает оперу, слушает музыку, но и любуется 360-градусным обзором Пекина, открывающимся во всей своей красе при свете заката и луне, в тумане или смоге вулканической пыли, придающей видам города мутноватый оттенок дагерротипа. Из гигантских стеклянных проемов - вид на Запретный город, а внутри - бары, алые мягкие диваны, музейные витрины и главное - четыре зала, вмещающие одновременно 6000 потребителей искусства - большой оперный зал на 2017 мест, шикарный концертный холл - на две с лишним тысячи мест, экспериментальная сцена и - театральный зал, специально разработанный для исполнения Китайских традиционных опер - пекинской оперы и оперы Куньцю.
Проходя по тоннелю театра с двух сторон открываются просторные фойе, в которых располагаются временные экспозиции, посвященные развитию театрального искусства Китая, истории сооружения театра и другие выставки. На этот раз в нескольких нишах фойе свои творения представили несколько современных китайских художников, произведения которых были выполнены в манере традиционной китайской живописи с элементами современного искусства. Так, были представлены нарочито примитивные работы ностальгических воспоминаний о детстве заместителя директора НИИ китайского искусства Тянь Лимина, прекрасные романтические китайские девы молодого художника Чжан Цзяня и вполне традиционные горные пейзажи художника Чэнь Пина в серо-коричневых тонах. Вся выставка под названием «Ветер из Китая» проходила на музыки в исполнении камерного скрипичного квартета, что предваряло момент предстоящей официальной части и фуршета, который проходил под куполом театра.
Фуршет-прием, ориентированный преимущественно, на журналистов и любителей театра, посетил заместитель директора Большого китайского театра Ван Чжэнмин, а также заместитель министра культуры Ирландии, который приехал в Пекин с целью установления связей гуманитарного характера между его далекой страной и Китаем. В своей краткой приветственной речи к гостям замдиректора театра Ван Чжэнмин, в частности, сказал:
«Начиная с момента создания Национального театра, мы стараемся представить публике выдающиеся произведения сценического искусства. Мы активно занимаемся налаживанием и развитием связей с зарубежными странами, добиваясь цели превратить наш театр в центр мирового сотрудничества в области сценического искусства. У нас в театре выступали и проводят выступления известнейшие мировые коллективы и отдельные представители сценического мастерства».
Ван Чжэнмин упомянул некоторые интересные цифры в развитии молодого, но уже в полной мере заявившего о себе театра. Так вот, только в августе этого года в Национальном большом театре состоялось 3300 спектаклей и выступлений, которые посетило около 4.5 миллионов зрителей, это и представления пекинской оперы, классической западной оперы, сольные концерты, постановки драмы и многое другое. Замдиректора театра с гордостью сообщил, что Китайский большой театр установил прочные связи с посольствами и представительствами более чем 90 стран мира, принял у себя в стенах лидеров из более 40 стран.
Для молодого театра это весьма впечатляющие показатели. Отвечая на мой вопрос уже во время фуршета о связях с Россией, замдиретора театра Ван Чжэнмин сказал
«Национальный большой театр со времени своего открытия тесно сотрудничает с Россией. Первое выступление зарубежного коллектива — это была опера в постановке Санкт-Петербургского Мариинского театра «Князь Игорь». К тому же выдающийся дирижер, маэстро Валерий Гергиев часто гастролирует у нас. Мы также сотрудничаем с мировыми театрами мира. С Россией — это Большой театр, также сотрудничество идет с Королевским оперным театром Великобритании, Национальным театром Франции Гранд-опера, Американским центром искусств Линкольна, а также с труппами симфонических оркестров — с филармоническим оркестром Нью-Йорка, Лондонским королевским и филармоническим оркестром, с лучшими оркестрами и труппами мира».
Действительно, к чести для моего родного города, открывали оперный зал театра постановкой Мариинского театра, оперой «Князь Игорь». Говорят, что дирекции театра накануне открытия оперного зала приходили заявки от итальянского Ла-скала и нью-йоркского Метрополитен-опера, но чести открывать оперный зал Большого театра в 2007 году удостоилась именно петербургская Мариинка с постановкой «Князь Игорь», за дирижерским пультом стоял Валерий Гергиев.
Мне удалось узнать у господина Ван Чжэнмина, что он посещает практически все премьеры в театре, и что больше всего ему нравится балет «Лебединое озеро» в постановки театров Санкт-Петербурга и Москвы, из оперного искусства у господина Вана предпочтений больше, он назвал мировые оперы «Евгений Онегин», «Дама с камелиями», «Кармен».
Дорогие друзья, признаюсь, что после общения с замдиректором Большого театра и коллегами-журналистами, мне уже не терпелось приступить к обозначенному в программе угощению китайскими традиционными закусками. Чего тут только не было, и блинчики с утиным мясом (традиционная китайская утка по-пекински), и всевозможные пельмени, и жареные постные рулеты, и конечно же, традиционные лунные пряники. Гости наслаждались красным вином и общением. А после фуршета нас ждал концерт оркестра традиционных китайских инструментов, который исполнил, как несколько традиционных классических произведений китайской музыки, посвященных, как следовало, луне, лунным пейзажам и празднику середины осени, так и некоторые популярные пьесы мировой классики, в частности Баха и Штрауса. Интересно, что оркестр традиционный китайских инструментов состоит из оркестрантов, играющих на таких инструментах, как, например, эрху-китайской скрипке, пипа — китайская лютня, цинь — огромные китайские гусли, но эти инструменты звучат в синтезе с вполне традиционными для европейского уха флейтой, гобоем, арфой. Интересно также в окружении такой музыки звучит вокал. В общем, думаю, что после такого столь полного соприкосновения с прекрасным (живопись, общение, кулинарные изыски, музыка) у многих, как собственно и у меня, появилось та праздничная полнота восприятия, которую рождает китайская земля в праздники. И я с тихой радостью отправилась домой, чтобы полюбоваться по дороге на самую яркую и полную Луну в году в канун Праздника Середины осени.