Урок 46 В больнице
  2009-03-19 16:05:57     Международное радио Китая
  

 

З: Здравствуйте, дорогие друзья! В эфире радиоурок «Каждый день говорим по-китайски». У микрофона ведущая Зоя.

Н: Дорогие друзья, вас приветствует Николай. Зоя, спасибо, за то, что ты научила меня важным фразам для посещения врача.

З. Не за что. Я считаю, чтобы хорошо запомнить их, надо еще раз пройти прошлый урок. Первое предложение: "你得去看医生。"(慢速)

Н. "你得去看医生。"«Тебе надо обратиться к врачу».

З. "你能陪我去医院吗?"(慢速)"Ты можешь пойти со мной?"

Н: 你能陪我去医院吗?

З: "在哪儿","Где"。

Н: 在哪儿。

З: "挂号","Записаться"。

Н: 挂号。

З: "在哪儿挂号?"(慢速)"Где можно записаться?"

Н: 在哪儿挂号?

З: "一个专家号","К специалисту."。

Н: 一个专家号。

З: "挂一个专家号。"(慢速)"Я хочу записаться к специалисту."

Н: 挂一个专家号。

З: Давайте послушаем диалоги прошлого урока.

Диалог 1:

A: 你咳嗽得这么厉害。你得去看医生。

B: 你能陪我去医院吗?

A: 好,没问题。

Диалог 2:

A: 在哪儿挂号?

B: 在前面的挂号处。

Диалог 3:

A: 你好。挂一个专家号。

B: 挂哪个大夫的?

A: 内科李山大夫。

З. А сейчас, давайте приступим к изучению нового материала. Ключевые слова этого урока.

Ключевые слова

你哪儿不舒服?Что у вас болит?

我头疼。У меня болит голова.

我拉肚子。У меня болит живот.

先量一下体温。Вначале надо измерить температуру.

什么时候开始的?Когда вы почувствовали себя плохо?

Н. Зоя, ты знаешь, я сейчас уже привык в Китае, но иногда еще есть проблемы в общение. Например, в больнице или когда покупаю лекарство, всегда трудно. Надо больше говорить по-китайски, то более удобно.

З. Правильно. Сначала—самое важное. Врач может спросить: "你哪儿不舒服?"(慢速)

Н: "你哪儿不舒服?","Где вы чувствуете плохо?"

З: "你","ты"。

Н: 你。

З: "哪儿","где"。

Н: 哪儿。

З: "不","не, нет"。

Н: 不。

З: "舒服", "удобно"。

Н: 舒服。

З: "你哪儿不舒服?" (慢速)"Где вам не хорошо?"

Н: 你哪儿不舒服?

Диалог 1:

A: 你怎么了?

B: 我不舒服。

A: 你哪儿不舒服?

B: 我头疼。

Н: Ну, Зоя, я чувствую себя плохо, болит голова..

З: "我头疼",значит"У меня болит голова."

Н: Если я хочу сказать, что у меня болит голова, можно говорить:"我头疼。" Правильно?

З: Да,"头" значит "голова"。

Н: 头。

З: "疼","болеть"。

Н: 疼。

З: "我头疼"。(慢速)

Н: 对,"我头疼","У меня болит голова."

З:Болеть могут горло,зубы,болят ноги,печень,и так далее. И всегда употребляется глагол «teng»--болеть.

Диалог 1:

A: 你怎么了?

B: 我不舒服。

A: 你哪儿不舒服?

B: 我头疼。

Н: Если у меня понос, как сказать врачу?

З: Можно сказать:"我拉肚子。"(慢速)

Н: 我拉肚子。

З: "拉肚子","понос"。

Н: 拉肚子。

Диалог 2:

A: 你哪儿不舒服?

B: 我拉肚子。

З: Когда вы пришли с насморком, врач вначале предложит измерить температуру.

Н: Что он скажет?

З: "先量一下体温。"(慢速)

Н: 先量一下体温。

З: "体温" значит "температура。

Н: 体温。

З: "量体温","измерить температуру"。

Н: 量体温。

З: "一下",один раз。

Н: 一下。

З: "量一下体温","измерить температуру"。

Н: 量一下体温。

З: "先","сначала"。

Н: 先。

З: "先量一下体温","сначала измерить температуру"。

Н: 先量一下体温。

Диалог 3:

A: 先量一下体温。

B: 39度。你发烧了。

З: Потом врач спросит, когда начался насморк. "什么时候开始的?" (慢速)

Н: 什么时候开始的?

З: "什么时候" значит "когда"。

Н: 什么时候。

З: "开始","начинаться。

Н: 开始。

З: "什么时候开始的?"

Н: "什么时候开始的?","Когда начался насморк?"

Диалог 4:

A: 你怎么了?

B: 我拉肚子。

A: 什么时候开始的?

B: 从昨天开始的。

З: Давайте быстро повторим содержание урока,"Где у вас болит?" "你哪儿不舒服?"(慢速)

Н: 你哪儿不舒服?

З: "不舒服","не хорошо", здесь в значении «болеть».

Н: 不舒服。

З: "我头疼","У меня болит голова."

Н: 我头疼。

З: "我拉肚子","У меня понос." 。

Н: 我拉肚子。

З: "先量一下体温。"(慢速)

Н: "先量一下体温","Давайте сначала измерим температуру."

З: "什么时候开始的?" (慢速)

Н: "什么时候开始的?","Когда начался?"

З. Давайте послушаем диалоги.

Диалог 1:

A: 你怎么了?

B: 我不舒服。

A: 你哪儿不舒服?

B: 我头疼。

Диалог 2:

A: 你哪儿不舒服?

B: 我拉肚子。

Диалог 3:

A: 先量一下体温。

B: 39度。你发烧了。

Диалог 4:

A: 你怎么了?

B: 我拉肚子。

A: 什么时候开始的?

B: 从昨天开始的。

Н. Только что, мы послушали все диалоги сегодняшнего урока. В заключение передачи несколько интересных сведений о Китае.

中国文化点滴:Сведения о Китае

Китайцы обычно пользуются теми лечебными учреждениями, которые рекомендуют работа либо

страховая компания, но возможно посещение и других больниц. Некоторые пациенты предпочитают

западную медицину, другие традиционную китайскую медицину. Еще можно обращаться в

специализованные клиники, например стомотологическую, глазную, роддом, детскую больницу.

Лекарства покупаются при предъявлении рецепта, выписанного врачом. В аптеках также

продаются лекарства и без рецептов.

З. Дорогие друзья, наша передача подошла к концу. В заключение контрольный вопрос, как сказать по-китайски: «У меня болит голова»?

Н: Свои ответы присылайте по электронной почте. Наш e-mail: chinese@crifm.com. Повторяю: chinese@crifm.com

З. Если вы хотите еще раз прослушать полную версию нашей программы, посетите наш сайт, его адрес: www.crirussian.ru. До новых встреч!

Н. До свидания!

-0-

Другие новости по теме
Прокомментировать