В многонациональной семье Китая
Традиционная свадьба у тибетцев в Лхасе
  2010-10-08 15:03:51     Международное радио Китая
  

Внимание! Для прослушивания передач МРК вы можете использовать проигрыватель Media Player

Говорит МРК! Дорогие радиослушатели, в эфире программа «В многонациональной семье Китая». У микрофона ведущая Ван Юй. Сегодня в нашей передаче мы вместе с вами побываем в Лхасе – административном центре Тибетского автономного района КНР, и познакомимся со свадебными традициями тибетцев.

Летом весь город Лхаса утопает в зелени. На улице Баркор многолюдно и оживленно. Это самое подходящее время для проведения свадебных церемоний.

В доме Чжоги сегодня особенно оживленно. Оказывается, ее дочь Дэчжи в этот день выходит замуж. Согласно традиции, ранним утром в доме невесты состоялась церемония чтения молитвы о счастье и благополучии для дочери Дэчжи, у которой скоро начнется новая жизнь. Из семейных родственниц в семье выбрали двух-трех женщин среднего возраста, которые еще раньше вышли замуж и родили детей. Они должны заплести косу невесты Дэчжи. Когда они стали делать это, одна из этих женщин и старший брат Дэчжи произнесли поздравительную речь.

Перед выходом из дома старшая сестра невесты громко попрощалась и спела песню. В это время все родственники и друзья семьи невесты собрались у выхода из дома и попрощались с дочерью Чжога – Дэчжи. Перед тем, как невеста села на лошадь и отправилась в дом мужа, отец высказал дочери пожелания, чтобы она хорошо вела себя в доме мужа, уважала свекра и свекровь, чтобы жила с мужем счастливо и т.д.

Мать невесты Дэчжи – Чжога сказала:

«Эта наша свадебная традиция. Надеюсь, что путем проведения таких обрядов эта традиция будет жить и дальше, передаваться из поколения в поколение, а дочь будет жить счастливо после свадьбы».

После церемонии проводов в доме невесты Дэчжи началась церемония встречи, которая происходила уже в доме жениха.

Там в это время царила праздничная атмосфера. Люди пели веселые песни, выступали с поздравительными речами. Это одно из самых важных и интересных моментов свадьбы. Один из самых уважаемых людей со стороны невесты, сопровождающих ее, подарил жениху новый ремень. Старший брат невесты завязал на женихе ремень, сопровождая это действие поздравительными словами. Потом родственники невесты стали показывать ее приданное.

После этого люди стали выражать свои наилучшие пожелания новобрачным. Они, в частности, пожелали, чтобы родители жениха и его родственники, друзья хорошо относились к невесте, чтобы новобрачные жили счастливо и благополучно.

Мать невесты Чжога сказала:

«Родители и родственники жениха хотят, чтобы невеста уважала и слушала старых членов семьи, любила семью жениха, родила для них детей, чтобы их жизнь была дружной и счастливой ».

Ровно 2 часа дня официально началась свадебная церемония. Жених – Гесан Дава, невеста – Дэчжи. Церемония отличается сочетанием традиционного стиля с современным. Невеста одета в красивую тибетскую свадебную одежду, у нее украшение из красных кораллов. Она, таким образом, выглядит красивой, роскошной. Невесте отводится главная роль на свадьбе. А жених одет в темно-синий тибетский халат. У него приподнятое настроение, он постоянно здоровается с гостями.

Радостные гости преподнесли новобрачным белоснежный хадак и вкусное вино, изготовленное из высокогорного голозерного ячменя, пожелали им счастья и благополучия. Тибетская девушка Чжома, держа бокал с вином, подошла к новобрачным и начала петь, предлагая тост.

«Сегодня наш счастливый день, это также хороший день для новобрачных. В этот прекрасный день желаю им счастья и благополучия».

Чжоме только 25 лет, однако, однако, благодаря учебе у людей старшего поколения, она научилась петь на свадебной церемонии в стиле авторской песни. В песне поется о многом, что связано с новобрачными и свадебной церемонией. Всем было очень приятно послушать ее песни. Гости и хозяева бурно реагировали на ее пение. Благодаря ее исполнению, на свадьбе царила веселая праздничная атмосфера.

Там же на свадьбе мы увидели трех девушек, которые очень радушно предлагали гостям тосты. Это Байма Янцзи и ее подруги. Их задача – предлагать тосты гостям. Они время от времени обращались к гостям, предлагая тосты. Они также танцевали, пели песни. Иногда гости тоже пели вместе с ними, задавая трудные вопросы Байма Янцзи и ее подругам. А они экспромтом отвечали на эти вопросы.  

«На востоке существуют три белые вещи. Можете ли вы перечислить, какие именно. Если не сможете ответить, то выпейте ваше вино».

«На востоке существуют три белые вещи: это солнце, луна и звезды».

На свадебной церемонии царила праздничная атмосфера, и хозяева, и гости радостно пели и пили.

Свадебные традиции тибетцев отличаются ярким национальным стилем и местным колоритом. Сейчас свадьбы в Тибетском автономном районе имеют заметный современный оттенок.

В настоящее время на традиционных свадьбах тибетской национальности есть много современных элементов. Например, когда невеста едет к жениху, она пользуется не лошадью, а автомобилем. На церемонии свадьбы гостей угощают блюдами тибетской кухни в форме шведского стола. А новобрачные предпочитают совершать путешествия при проведении медового месяца. Юноша тибетской национальности Басан по этому поводу сказал:

«Я тоже намерен устроить свадьбу в соответствии с тибетскими традициями. Конечно, я также хочу вместе с невестой совершить путешествие».

Девушка ханьской национальности Чжан Цзюань сказала:

«Я очень волновалась по поводу того, что смогла участвовать в такой торжественной свадебной церемонии. Здесь нас угощают блюдами тибетской кухни, мы любовались разнообразными танцевальными выступлениями, увидели тибетскую одежду и украшения. Все это для меня просто не забываемое впечатление» .  

На свадьбе невеста Дэчжи все время чувствовала себя очень хорошо. По ее словам, она самая счастливая невеста в мире. Дэчжи, в частности, сказала:

«Наша свадебная церемония отличается своим традиционным стилем. Думаю, что в этом проявляется уважение к нашим традициям. Благодаря нашим родителям, мы хорошо знаем свадебные традиции. Мы будем передавать их своим детям. Это необходимо».

Отец невесты Дэчжи Цянба сказал:

«У нас тогда еще не было таких условий, какие имеются в настоящее время. Моя свадебная церемония в свое время была очень простой. Я очень рад, что сегодня новобрачные смогли устроить такую торжественную свадебную церемонию. Желаю им счастья».

Дорогие радиослушатели, на этом мы заканчиваем нашу очередную передачу «В многонациональной семье Китая». Спасибо вам за внимание, до новых встреч в эфире! Ждем вас в Интернете на веб-сайте русской службы МРК, его адрес: www.crirussian.ru. Посетите его, и вы сможете не только послушать все наши радиопередачи, но и почитать богатую информацию о многоликом Китае. Оставайтесь с нами!

-о-

Другие новости по теме
Прокомментировать