Внимание! Для прослушивания передач МРК вы можете использовать проигрыватель Media Player
Говорит МРК! Дорогие радиослушатели, ведущая Ван Юй очень рада вновь встретиться с вами в программе «В многонациональной семье Китая».
Синьцзян-Уйгурский автономный район Китая – многонациональный регион. Кроме ханьцев, многие другие национальности, такие как уйгуры, казахи, монголы, сибо и другие, имеют свои языки и письменность. Раньше в Синьцзяне для детей из нацменьшинств были открыты специальные школы, в которых они не учили китайский язык, а изучали только язык и письменность своей национальности. А в последние годы в Синьцзяне начали осуществлять программу «двуязычное образование». Дети нацменьшинств и ханьские школьники будут учиться в одних и тех же школах. Там преподают и китайский язык, и языки нацменьшинств. В нашей сегодняшней программе давайте поедем в Синьцзян и посмотрим, каких результатов добились в ходе осуществления программы «двуязычное образование».
Недавно журналисты МРК поехали в поселок Чжакуцинюлу уезда Чапчал города Или Синьцзян-Уйгурского района. Этот поселок находится лишь в 40 километрах от китайско-казахской границы. Здесь проживают много казахов. Мы пришли в центральную школу поселка, вошли в один из классов. Здесь учитель ведет занятия на двух языках – китайском и казахском.
В центральной школе поселка Чжакуцинюлу учатся более 1200 школьников. Больше половины из них – казахи, 20% -- сибо, есть еще и ханьцы, хуэйцы, уйгуры и дети других национальностей. Для детей разных национальностей, в школе открыты разные классы, где, кроме преподавания китайского языка учат еще один из языков нацменьшинств.
В школе мы познакомились с мальчиком народности сибо. Его зовут Гуань Жунхуа. Он начал учить китайский язык с первого класс. В настоящее время он учится на восьмом классе, и свободно говорит по-китайски.
Журналист: Ты часто используешь китайский язык?
Гуань Жунхуа: Дома мы с родителями говорим по-сибински, иногда и по-китайски. А в школе мы с ребятами говорим по-китайски. Иногда я учу одноклассников из других народностей сибинскому языку.
Журналист: Когда станешь взрослым, кем ты хочешь стать?
Гуань Жунхуа: Хочу стать врачом, чтобы помогать другим.
Мальчик сказал нам, что овладение китайским языком дает ему возможность свободно общаться со школьниками других народностей, а также закладывает хорошую языковую основу для его будущей студенческой жизни. Именно для того, чтобы свои дети в будущем смогли получить высшее образование в вузах и без языковой проблемы, многие представители нацменьшинств отправили своих детей в школы «двуязычного образования».
Директор школы Лю Чжихуа сказала нам, чтобы преподавать детям нацменьшинств китайский язык, учителя нацменьшинств должны сами хорошо овладеть китайским языком.
«Государство оказывает большую поддержку развитию «двуязычного образования». Учителя нацменьшинств могут бесплатно обучиться китайскому языку. Почти 30 учителей нашей школы уже прошли такое обучение. Кроме того, для проведения «двуязычного образования» были подготовлены специальные учебники».
Сегодня в Синьцзян-Уйгурском автономном районе, таких школ, как центральная школа поселка Чжакуцинюлу, немало. В 80-, 90-е годах эксперименты по внедрению «двуязычного образования» проходили лишь в нескольких школах района, а в настоящее время в Синьцзяне «двуязычное образование» получают более 860 тыс. школьников из семей нацменьшинств, которые составляют почти 40% всех детей нацменьшинств в Синьцзяне.
36-летняя госпожа Микжеи Абдукадир – начальник поселка Баяньдай города Инин Синьцзян-Уйгурского автономного района. Она начала учить китайский язык, когда училась в третьем классе школы. Она стала одной из тех, кто получил реальную пользу от «двуязычного образования». Она сказала журналистам, что знание китайского языка очень помогает ей в работе.
«Знание китайского языка очень помогает мне в повышении моей профессиональной квалификации. Когда я только начала работать, я стала заниматься исследованием оранжерейных технологий. В то время большинство оранжерей в нашем поселке построили крестьяне-ханьцы. Я общалась с ними по-китайски, и многому научилась у них. Потом я распространила такие технология среди жителей нацменьшинств. Ныне оранжерейными технологиями владеют так ханьские крестьяне, так и крестьяне нацменьшинств».
70% населения поселка Баяньдай, где работает госпожа Микжеи Абдукадир, составляют уйгуры, казахи, хуэйцы и представители других нацменьшинств. Она рассказала нам, что в настоящее время в поселке идут теле-радиопередачи не только на китайском языке, но и на уйгурском и некоторых языках других национальностей. Газеты и журналы также выпускаются на многих языках. Даже правительственные документы должны быть написаны, по крайней мере, на 2 языках.
Микжеи Абдукадир сказала нам:
«У меня двое детей. Они учат в школах китайский язык. Они говорят по-китайски лучше, чем я. Дома мы обычно беседуем по-уйгурски, но я часто предпочитаю говорить с ними по-китайски».
Цели осуществления программы «двуязычного образования» заключаются в том, чтобы дети нацменьшинств Синьцзяна овладели и китайским языком и языком своей народности. Эта программа встречает одобрение со стороны жителей разных народностей Синьцзяна.
Как сообщается, центральное правительство и правительства районов и провинций, где компактно проживают представители нацменьшинств, выделили большие средства, начали осуществление программы «Строительство детских садов «двуязычного образования» для детей нацменьшинств». По плану, к концу 2012 года 80% детей нацменьшинств Синьцзяна получат «двуязычное образования» уже в детских садах. Тем временем, правительство Синьцзян-Уйгурского автономного района собирается в течение 6 лет увеличить на 16 тыс. преподавателей, которые будут вести занятия на двух языках.
Журналисты МРК приехали в один из детских двуязычных садов в городе Инин, который открылся совсем недавно. Здесь учатся более 40 детей нацменьшинств в возрасте с 3 до 5 лет. Хотя ребята учили китайский язык только несколько месяцев, увидев журналистов, они с удовольствием читали нам детские стихотворения на китайском языке.
Уважаемые радиослушатели, мы передавали программу на тему «Двуязычное образование в Синьцзяне». На этом мы заканчиваем рубрику «В многонациональной семье Китая». Спасибо за внимание, до новых встреч с вами. Рекомендуем вам посетить сайт русской редакции МРК, его адрес: www.crirussian.ru На нем вы не только сможете послушать все наши радиопередачи, но и ознакомиться со богатой информацией о сегодняшнем Китае. Оставайтесь с нами!
-0-