Внимание! Для прослушивания передач МРК вы можете использовать проигрыватель Media Player
Наверное, кто-то из вас слышал о книге «Чжунго дубэнь» («Учебник о Китае»). Эта книга была издана в 1999 году Ляонинским педагогическим издательством. За последние 10 лет ее тираж составил более 10 млн. экземпляров. В 2005 году Шанхайская информационная и издательская компания выпустила в свет эту книгу на английском языке. Вслед за этим, иностранные издательства «Амазон» и «Бертельсманн» стали продавать эту книгу в западных странах. В 2007 году компания «Бертельсманн» издала ее на русском языке. Она пользуется большим спросом в России и на Украине. Издательства Южной Кореи, Монголии, Ливана и других стран тоже купили право на издание этой книги.
Автор этой книги, знаменитый китайский писатель Су Шуян так рассказал о своем творчестве: «Я написал эту книгу о традиционной китайской культуре именно для зарубежных читателей. Компания «Бертельсманн» также распространяет книгу под девизом: «Читай эту книгу, узнавай все о Китае». По ее мнению, эта книга является самой лучшей книгой о Китае для иностранцев».
В честь 50-летия проведения демократических реформ в Тибете в конце 2008 года писатель Су Шуян выпустил новое произведение «Сицзан дубэнь» («Учебник о Тибете»). Он писал эту книгу в течение трех лет. Дорогие друзья, в сегодняшней передаче мы познакомим вас с Су Шуяном и его новым произведением.
Китайский писатель Су Шуян родился в 1938 году. Он с детства любит литературу и начал писать уже с юношества. В течение нескольких десятков лет профессионального творчества он написал множество романов, стихотворений, повестей и киносценариев. Его произведения многократно завоевывали премии государственного уровня.
Книга «Чжунго дубэнь» («Учебник о Китае») дала многим зарубежным читателям возможность узнать подробнее о Китае и познакомиться с писателем Су Шуяном. В 2006 году Су Шуян принял участие в Международной книжной ярмарке во Франкфурте. Там его иностранные друзья посоветовали ему написать для иностранных читателей книгу об истории и культуре Тибета.
Но для Су Шуяна создавать новое произведение о Тибете было очень трудно. В 90-х годах из-за серьезного заболевания одна из его почек и часть легких были удалены. Состояние здоровья не позволяло писателю побывать лично в различных районах Тибета. Кроме этого, изучение разных материалов о Тибете и сам процесс творчества также потребовали от Су Шуяна расхода огромной энергии. В 2006 году ему было почти 70 лет.
Несмотря на трудности, Су Шуян решил написать книгу о Тибете. Потом он как-то сравнил процесс своего творчества с подъемом на самую высокую гору нашей планеты – пик Джомолунгма. Су Шуян отметил, что в ходе написания книги он столкнулся с двумя самыми большими трудностями. Во-первых, он не понимает тибетский язык, а во-вторых, тибетский буддизм – это для него новая область знаний.
«Самой большой трудностью при написании «Сицзан дубэнь» («Учебник о Тибете») для меня было то, что я не понимаю тибетский язык. Поэтому я прочитал много материалов на китайском языке, оригиналы которых есть на тибетском языке. Кроме этого, я сам не бывал в Тибете, поэтому у меня нет личных ощущений о нем. Чтобы восполнить этот недостаток, я посмотрел много документальных фильмов и посетил ряд выставок о Тибете».
В ходе написания книги о Тибете Су Шуян прочитал более 200 различных литературных материалов о Тибете, посмотрел более 50 документальных фильмов. Писатель полагает, что исторические памятники, которые находятся в Лхасе и Чамдо, свидетельствуют о том, что древнетибетская цивилизация, существовавшая 3-4 тысяч лет тому назад, и древняя цивилизация в бассейне реки Хуанхэ принадлежат к одной системе. В течение длительного времени тибетская культура впитывала в себя все ценное из культур соседних регионов.
Говоря о тибетском буддизме, Су Шуян отметил, что религия Бэньзяо, которая приникла в Тибет примерно 2 тысячи лет назад, была там главной религией. Последователи Бэньзяо исповедовали веру в небо, землю, горы, леса, и другие природные силы. В 7 веке танская принцесса Вэньчэн стала женой тибетского князя Сронцзангамбо и привезла в Тибет буддийские каноны. Писатель сказал:
«Тибетский буддизм сохранил главные черты китайского буддизма, и притом присоединил к себе ряд особенностей индийского буддизма и религии Бэньзяо».
Су Шуян писал «Сицзан дубэнь» («Учебник о Тибете») с большим эмоциональным подъемом. Писатель сообщил нам, что он часто во сне видел тибетцев, которые совершают паломничество. Они так глубоко затрагивали душу писателя, что он даже плакал во сне. Су Шуян сказал журналистам, что теперь он очень хорошо понимает, почему иностранцы так много интересуются тибетской культурой. Это происходит от того, что тибетская культура обладает такими особенностями, которых нет в других культурах. В Тибете очень суровые природные условия, этим и можно в определенной мере объяснить, почему у тибетцев такое сильное поклонение религии.
В книге «Сицзан дубэнь» («Учебник о Тибете») всесторонне и объективно рассказывается об истории, географии, религии, искусстве и культуре Тибета. Она дает всем читателям хорошую возможность познакомиться с Тибетом.
Писатель Су Шуян так оценил свое произведение:
«Эта книга является литературным произведением, поэтому, думаю, она будет читателям интересна. То, что я написал эту книгу – это мой маленький успех. Те цели, которые я ставил перед собой, когда писал книгу, в основном достигнуты. Во-первых, живым языком я рассказал в книге об истории и культуре Тибета. Читая мою книгу, иностранцы узнают о Тибете, и об источнике так называемой «тибетской проблемы». Во-вторых, я старался писать эту книгу как литературное произведение. Поставив ее на книжную полку, любители литературы смогут время от времени брать ее и читать».
В предисловии книги «Сицзан дубэнь» («Учебник о Тибете») автор Су Шуян так написал: «Эта книга – не изложение общей истории Тибета, а мои размышления о нем, мое понимание Тибета. В книге я постарался передать мои глубокие братские чувства к тибетским соотечественникам, мое искреннее желание, чтобы будущее Тибета было еще более прекрасным».
-0-