Сара Медина из Португалии: “Один пояс и один путь” – общий интерес Лиссабона и Пекина
В настоящее время в Китае живет немало молодых людей из стран-участниц инициативы «Один пояс и один путь». Одни гостят, другие - учатся или работают. Некоторые иностранцы живут здесь многие годы, и пока не собираются никуда уезжать. Можно сказать, что сама судьба связала их с Китаем, сделав свидетелями динамичного развития страны в последние годы. Молодежь делится впечатлениями о своей «китайской жизни», выражая поддержку и благодарность этой стране.
Наша главная героиня – Сара Медина из Португалии. Уже более 15 лет она работает в Китае, сейчас - в компании «SPI Group», представляющей консалтинговые услуги в сфере науки и техники, инноваций, международного сотрудничества и т. д.
Специалист в своём деле, Сара рассказывает: из всех стран Азии наибольшие торговые связи у Португалии с Китаем. В последние годы экономика её страны бурно развивается, как и инфраструктура. Во многих вузах и научно-исследовательских институтах регулярно заявляют о новых научно-технических достижениях. Как следствие, “Один пояс и один путь” вызвал в Лиссабоне большой интерес.
Глобальный проект китайского правительства, по мнению Сары Медины, способен принести большую пользу обеим странам. Во время и после визита председателя КНР Си Цзиньпина в Лиссабон в минувшем декабре были подписаны 17 контрактов в сферах электромобильного автопрома, энергетики, финансов и т. д. Событие стало важным сдвигом в сотрудничестве между Португалией и Китаем.
Однако контакт двух стран был налажен и ранее, говорит Сара Медина. Например, китайская корпорация “Санься” имеет партнёрские связи с крупнейшей электроэнергетической компанией Португалии «EDP». “Европейцам, - рассуждает девушка, - следует многому учиться у китайцев. Например, в КНР ставят приоритет на инновациях, что очень дальновидно. В течение многих лет моей работы в Китае я ощущала инновационный дух на китайских предприятиях, видела работу бизнес-инкубаторов и научных парков. Всё это производит на меня глубокое впечатление”.
Помогать португальским и китайским потенциальным партнёрам находить друг друга – важная часть работы Сары. «Как у сотрудника международной консалтинговой компании, - делится она, - у меня есть задача: рекомендовать больше китайских предприятий европейским странам, помочь им в поиске партнеров сотрудничества в Португалии и в ряде других европейских стран».
Переводчик: Цай Минцзюнь