МЕЖДУНАРОДНОЕ РАДИО КИТАЯ --- CRIrussian.ru
Русский язык
УРОКИ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА
ДРУГИЕ ЯЗЫКИ
НОВОСТИ
ЭКОНОМИКА
КУЛЬТУРА
ПУТЕШЕСТВИЯ
ИЗУЧАЕМ КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК
ЖИЗНЬ
СПОРТ
РАДИО
ВИДЕО
ФОТО
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
БЛОГ
ЧАСТОТЫ
Китайская цивилизация
Субботний концерт
В мире музыки
Рандеву в стиле арт
Путешествия по Китаю
Экскурс в культуру Китая
Встреча с миром
Диалоги о Китае
За чашкой чая
Из жизни общества
Добро пожаловать в Синьцзян
Китайский калейдоскоп
Китай и Китайцы
Текущие события
Экономический вестник
Почтовый ящик
Все о здоровье человека
Все мы говорим по-китайски
Слушать все передачи
Раздел 1
Туристические города Китая
Город Сучжоу 苏州
Город Циндао 青岛
Город Цзинань 济南
Город Гуанчжоу 广州
Город Чэнду 成都
Город Цанчжоу 沧州
Горы Эмэйшань 峨眉山
Город Фошань 佛山
Монастырь Шаолинь 少林寺
Горы Уданшань 武当山
все>>
Раздел 2
Китайские праздники
Праздник фонарей 元宵节
Международный женский день 妇女节
День влюбленных 情人节
Чуньцзе -- Праздник Весны 春节
Гоцинцзе - День образования КНР 国庆节
Дуаньуцзе -- Праздник начала лета 端午节
Праздник Середины Осени – Чжунцюцзе 中秋节
Праздник Чунъянцзе 重阳节
Цзяошицзе -- День учителя 教师节
Праздник Цинмин 清明
все>>
Раздел 3
Китайская кухня
Свинина с ароматом рыбы 鱼香肉丝
Лапша дань-дань 担担面
Кусочки жареной курицы с арахисом 宫保鸡丁
Острый соевый творог 麻婆豆腐
Хуэй го жоу 回锅肉
все>>
Раздел 4
Китайские фразеологизмы
Назначить нужное лекарство (принять меры, соответствующие обстоятельствам) 对症下药
Покупатель взял шкатулку, а жемчужину вернул продавцу (не разобраться в ценности вещей, опростоволоситься) 买椟还珠
Болезнь проникла в самое нутро (быть в безнадёжном состоянии, на краю могилы) 病入膏肓
Ясно разглядеть даже осеннее перышко на теле птицы (зоркий, проницательный, прозорливый) 明察秋毫
Встретиться как ряски на воде (случайная встреча, случайное знакомство в пути) 萍水相逢
Тушь пропитала доску на глубину трёх фэней(написать с изумительной силой; высказать глубокое суждение; коснуться самого существа) 入木三分
Вода спала – камни обнажились (стать очевидным, из тайного стать явным; проясниться) 水落石出
Одной стрелой убить двух орлов 一箭双雕
За деревьями не видеть леса 一叶障目
Лежать на хворосте и пробовать на вкус желчь 卧薪尝胆
все>>
© 2011
CRI
russian.ru. «Международное радио Китая». Все права защищены.
О НАС
КОНТАКТЫ
ЧАСТОТЫ
КАРТА САЙТА
АРХИВ
Наверх