Полный текст Устава КПК, принятого с частичными поправками 19-м Всекитайским съездом КПК /3/

Агентство Синьхуа 2017-11-03 20:10:06
Отправить
ПОДЕЛИТЬСЯ
Share this with Close
Messenger Messenger Pinterest LinkedIn

Коммунистическая партия Китая ведет народ на развитие передовой социалистической культуры. Тут нужно создавать духовную культуру социализма, сочетать принцип верховенства закона и нравственные нормы в государственном управлении, повышать идейность и нравственность, уровень научных и общеобразовательных знаний всей нации с тем, чтобы дать реформам, открытости и социалистической модернизации могучую идеологическую гарантию, духовный заряд, оказать им огромную интеллектуальную поддержку, а в целом превратить Китай в социалистическую культурную державу. Усиливая формирование системы основных ценностей социализма и твердо придерживаясь марксизма как руководящей идеологии, утверждать социализм с китайской спецификой как наш общий идеал, воспевать национальный дух, ядро которого патриотизм, и дух времени, ядро которого реформы и инновации, культивировать и внедрять в практику основные ценности социализма, распространять социалистическое понятие чести и позора. Укреплять чувство национального достоинства, уверенности в себе, стремление к самосовершенствованию, давать отпор разлагающему влиянию тлетворной буржуазно-феодальной идеологии, выметать все уродливые общественные явления и делать все для того, чтобы наш народ был целеустремленным, нравственным, культурным и дисциплинированным. Следует воспитывать членов партии в духе великого идеала коммунизма. Всемерно развивать образование, науку и культуру, стимулировать творческое внедрение и инновационное развитие лучших достижений китайской традиционной культуры, наследовать революционную культуру, развивать передовую социалистическую культуру, наращивать культурную "мягкую силу" Китая. Крепко взять в свои руки право руководства идеологической работой, непрерывно укреплять руководящее положение марксизма в области идеологии, упрочивать общую идеологическую основу солидарной борьбы партии и народа страны.

Коммунистическая партия Китая ведет народ на создание гармоничного социалистического общества. В соответствии с общими требованиями демократии и законности, равенства и справедливости, честности и дружелюбия, обеспечения полной жизнеспособности, стабильности и порядка, гармоничного сосуществования человека и природы, согласно принципу совместного строительства и совместного пользования его результатами и с акцентом на обеспечении и улучшении народной жизни она специально разрешает для народа те проблемы, которые больше всего его беспокоят и самым непосредственным образом затрагивают самые реальные его интересы, обеспечивает всему народу более широкое и более справедливое пользование плодами развития, а тем самым непрерывно укрепляет у народных масс чувство обретения. Словом, всемерно создает ту ситуацию, когда весь народ соблюдает принцип "от каждого - по способностям, каждому - свое место" и в то же время живет в согласии. Усиливая и обновляя социальное управление, КПК строго различает и правильно разрешает два типа неодинаковых по своему характеру противоречий - противоречия между нами и нашими врагами и противоречия внутри народа. Она усиливает комплексные меры по обеспечению социального порядка, чтобы можно было твердой рукой подавлять по закону всю преступную деятельность и все преступные элементы, которые наносят вред безопасности и интересам государства, стабильности общества и развитию экономики, а тем самым поддерживает общество в состоянии длительной стабильности. Твердо придерживается всеобъемлющей концепции государственной безопасности, стойко защищает суверенитет, безопасность и интересы развития государства.

Коммунистическая партия Китая ведет народ на создание экологической цивилизации социализма. Утверждая такие понятия экологической цивилизации, как уважение природы, адаптация к ней и охрана ее, укрепляя сознание того, что зеленые горы и изумрудные воды - бесценное сокровище, она твердо держится основной государственной политики экономии ресурсов и охраны окружающей среды, курса на превалирование экономии, охраны и естественного восстановления, а также и пути цивилизованного развития, который гарантирует развитие производства, зажиточную жизнь и благоприятную экологию.Специально занимаясь созданием ресурсосберегающего общества, дружелюбного по отношению к окружающей среде, вводя строжайший режим защиты экологии и охраны окружающей среды, она формирует ту пространственную конфигурацию, а также те производственные структуры, формы производства и образ жизни, которые позволяют экономить ресурсы и охранять окружающую среду, а тем самым создает для народа благоприятную производственно-бытовую среду и обеспечивает вечное развитие китайской нации.

Коммунистическая партия Китая продолжает сохранять свое абсолютное руководство Народно-освободительной армией и другими народными вооруженными силами, претворяет в жизнь идеи Си Цзиньпина об укреплении армии, усиливает строительство НОАК, неизменно проводит армейское политическое строительство, укрепляет армию за счет реформ, поднимает военное дело силами науки и технологий, управляет армией на основе закона, создает народную армию, подчиняющуюся партийному руководству, способную одерживать победы и обладающую образцовым стилем, действенно обеспечивая эффективное выполнение НОАК ее миссии и задач в новую эпоху, полностью выявляя ее роль в укреплении национальной обороны, защите Родины и участии в социалистической модернизации.

Коммунистическая партия Китая охраняет и развивает гармоничные социалистические межнациональные отношения равноправия, сплоченности и взаимопомощи, интенсивно растит и выдвигает кадры из числа национальных меньшинств, помогает нацменьшинствам и национальным районам развивать экономику, культуру и социальную сферу, прочно утверждает сознание общности китайской нации в интересах совместной сплоченности и борьбы, совместного процветания и развития всех национальностей. Всесторонне претворяет в жизнь свой основной курс в области религиозной работы и сплачивает верующих на благо социально-экономического развития.

Коммунистическая партия Китая в консолидации с рабочими, крестьянами и интеллигенцией всех национальностей страны, в сплочении со всеми демократическими партиями, беспартийными деятелями и патриотическими силами всех национальностей продолжает умножать и укреплять ряды широчайшего единого патриотического фронта, который включает всех социалистических тружеников, строителей социализма, патриотов, поддерживающих социализм, и патриотов, стоящих за объединение Родины и отдающих свои силы великому возрождению китайской нации. Неустанно крепит сплоченность народа страны, включая соотечественников из Сянганского и Аомэньского особых административных районов, а также тайваньских соотечественников и проживающих за границей китайцев. Держа кур"одна страна - два строя", стимулирует длительное процветание и стабильность Сянгана и Аомэня, завершает великое дело объединения Родины.

Коммунистическая партия Китая твердо держится независимой и самостоятельной мирной внешней политики, пути мирного развития, стратегии открытости, ориентированной на взаимную выгоду и совместный выигрыш. При учете в целом внутренней и международной ситуации активно развивает отношения с внешним миром и старается делать все для создания нашим реформам, открытости и модернизации благоприятной международной обстановки. Придерживаясь правильного понимания справедливости и выгоды в международных делах, оберегает независимость и суверенитет страны, борется против гегемонизма и силовой политики, защищает мир во всем мире, содействует прогрессу человечества, стимулирует создание сообщества единой судьбы человечества и строительство гармоничного мира на Земле с прочным миром и общим процветанием. На основе пяти принципов - взаимного уважения суверенитета и территориальной целостности, взаимного ненападения, невмешательства во внутренние дела друг друга, равенства и взаимной выгоды, мирного сосуществования - обеспечивает развитие наших государственных отношений со всеми странами мира. Обеспечивает непрерывное расширение добрососедских и дружественных отношений с сопредельными странами, усиление консолидации и сотрудничества с развивающимися странами. В соответствии с принципами совместного консультирования, совместного строительства и совместного использования стимулирует реализацию инициативы "Один пояс и один путь". В соответствии с принципами независимости и самостоятельности, полного равноправия, взаимного уважения и невмешательства во внутренние дела друг друга развивает свои отношения с коммунистическими и другими политическими партиями зарубежных стран. /следует/

ПОДЕЛИТЬСЯ

САМЫЕ ЧИТАЕМЫЕ

ГЛАВНЫЕ НОВОСТИ

Коллекция лучших цитат Си Цзиньпина на саммитах АТЭС
Авиационная группа "Ба И" успешно выполнила первый контрольный пролет в Дубае
Авиалайнер С919 скоро совершит свой первый полет на дальнее расстояние
Ли Кэцян встретился с президентом США Д. Трампом
«Хардкорная технология» стала «жесткой силой»: инновация сближает Сиань с миром
В январе-октябре китайско-российский товарооборот вырос на 21,3 проц.