Полный текст Устава КПК, принятого с частичными поправками 19-м Всекитайским съездом КПК /2/

Агентство Синьхуа 2017-11-03 20:09:43
Отправить
ПОДЕЛИТЬСЯ
Share this with Close
Messenger Messenger Pinterest LinkedIn


Наша страна находится и будет еще долго находиться на начальной стадии социализма. Этот неминуемый исторический этап осуществления социалистической модернизации в Китае, переживавшем одно время экономическую и культурную отсталость, займет не менее ста лет. И в нашем социалистическом строительстве необходимо исходить из конкретных условий страны, идти по пути социализма с китайской спецификой. На нынешнем этапе главное противоречие нашего общества есть противоречие между постоянно растущими потребностями народа в прекрасной жизни и неравномерностью и неполнотой развития. В силу внутренних факторов и зарубежного влияния классовая борьба будет в определенных рамках еще долго существовать, а при известных условиях, возможно, и обостряться, но она уже перестала быть главным противоречием. Коренная задача нашего социалистического строительства состоит в том, чтобы основательнее раскрепостить и развить производительные силы, постепенно осуществить социалистическую модернизацию и в связи с этим преобразовать те аспекты и звенья производственных отношений и надстройки, которые не отвечают требованиям развития производительных сил. Необходимо продолжать сохранять и совершенствовать основную экономическую систему совместного развития разных секторов экономики, среди которых ведущее место занимает сектор общественной собственности. Продолжать сохранять и совершенствовать систему распределения, в которой при доминанте распределения по труду сосуществуют многообразные формы распределения. Поощрять часть районов и часть людей раньше других становиться зажиточными,постепенно устранять бедность, создавать зажиточную жизнь для всех членов общества, непрерывно удовлетворять постоянно растущие потребности народа в прекрасной жизни на базе развития производства и роста общественных благ, стимулируя всестороннее развитие человеческой личности. Развитие - наипервейшая по важности задача партии в деле управления государством и подъема страны. Необходимо неизменно отстаивать концепцию развития, в которой народ занимает центральное место, твердо придерживаться концепции инновационного, согласованного, зеленого, открытого и общедоступного развития. Общей отправной точкой и критерием в проверке всей и всякой работы должно служить то, идет ли она на пользу развитию производительных сил социалистического общества, усилению совокупной мощи социалистического государства, повышению жизненного уровня народа. Следует уважать труд, знания, таланты и творчество, обеспечивая развитие во имя народа и с опорой на него, а также всенародное пользование плодами этого развития. С переходом в новый век наша страна вступила в новый этап развития - всестороннего строительства среднезажиточного общества и ускорения социалистической модернизации. Необходимо в соответствии с общей схемой пятиединого строительства и четырехаспектной всесторонней стратегической концепцией развития дела социализма с китайской спецификой, на основе единого планирования продвигать экономическое, политическое, культурное, социальное и экоцивилизационное строительство, согласованно стимулировать всестороннее построение среднезажиточного общества, всестороннее углубление реформ, всестороннее соблюдение принципа верховенства закона в государственном управлении и всестороннее устрожение внутрипартийного управления. В новом веке и в новую эпоху стратегические задачи экономического и социального развития заключаются в том, чтобы к столетнему юбилею КПК полностью построить среднезажиточное общество, а к столетию КНР полностью превратить Китай в модернизированную социалистическую державу.

Основная линия Коммунистической партии Китая на начальной стадии социализма состоит в том, чтобы вести и сплачивать многонациональный народ страны на выполнение центральной задачи - экономического строительства, на твердое сохранение четырех основных принципов, на неуклонное осуществление реформ и открытости,на борьбу за превращение Китая в богатую, могущественную, демократическую, цивилизованную, гармоничную и прекрасную модернизированную социалистическую державу собственными силами и самоотверженным трудом.

Руководя делом социализма, Коммунистическая партия Китая обязана неизменно отводить центральное место экономическому строительству, подчинять и ставить ему на службу всю работу. Необходимо осуществлять стратегию подъема страны за счет развития науки и образования, стратегию укрепления государства за счет кадров, стратегию стимулирования развития за счет инноваций,стратегию подъема села, стратегию согласованного развития регионов, стратегию устойчивого развития и стратегию военно-гражданской интеграции, полностью выявлять роль науки и технологий как наипервейшей производительной силы, полностью выявлять роль инноваций как наипервейшей движущей силы, ведущей за собой все развитие, опираться на научно-технологический прогресс, повышать личностные качества тружеников, обеспечивая более качественное, более эффективное, более справедливое и более устойчивое развитие национальной экономики.

Твердое отстаивание социалистического пути, демократической диктатуры народа, руководства со стороны Коммунистической партии Китая и марксизма-ленинизма, идей Мао Цзэдуна - основа основ нашего государства. Во всем процессе социалистической модернизации необходимо твердо держаться этих четырех основных принципов и бороться против буржуазной либерализации.

Твердое продолжение осуществления реформ и открытости - путь к могуществу страны. Только при реформах и открытости возможно развитие Китая, а равно и социализма и марксизма. Необходимо всесторонне углублять реформы, совершенствовать и развивать социалистический строй с китайской спецификой, стимулировать модернизацию системы и потенциала государственного управления. В корне реформировать экономическую систему, сковывающую развитие производительных сил, сохранять и совершенствовать систему социалистической рыночной экономики, а в соответствии с этим - вести реформу политической системы и реформирование других сфер. Надлежит твердо проводить основную государственную политику открытости внешнему миру, воспринимать и заимствовать все достижения цивилизации человеческого общества. В процессе осуществления реформ и открытости смело искать и дерзать, повышать научность реформаторских решений, уделять повышенное внимание обеспечению системности, целостности и согласованности реформ, прокладывать новые пути на основе практической деятельности.

Коммунистическая партия Китая ведет народ на развитие социалистической рыночной экономики. Здесь требуется без всяких колебаний укреплять и развивать общественный сектор экономики, без всяких колебаний поощрять, поддерживать и направлять развитие необщественного сектора экономики. Развертывать решающую роль рынка в размещении ресурсов, полнее раскрыть роль правительства, создавать совершенную систему макрорегулирования и макроконтроля. Осуществлять единое планирование развития города и села, регионов, экономической и социальной сферы, гармоничного развития человека и природы, внутреннего развития страны и открытости внешнему миру, упорядочивать экономическую структуру, трансформировать формы экономического развития, продвигать структурную реформу в сфере предложения. Стимулировать синхронное развитие индустриализации нового типа, информатизации, урбанизации и модернизации аграрного сектора. Строить новую социалистическую деревню, идти по пути индустриализации нового типа с китайской спецификой, превращать Китай в государство инновационного типа и одного из мировых лидеров в сфере науки и технологий.

Коммунистическая партия Китая ведет народ на развитие политического строя социалистической демократии. Здесь следует продолжать органически соединять партийное руководство с положением народа как хозяина страны и управлением государством на правовой основе, идти по пути развития политического строя социализма с китайской спецификой, ширить социалистическую демократию,создавать социалистическую правовую систему с китайской спецификой, строить социалистическое правовое государство, укреплять демократическую диктатуру народа, формировать политическую культуру социализма. Сохранять и совершенствовать институт собраний народных представителей, институт многопартийного сотрудничества и политических консультаций, функционирующий под руководством КПК, и институт национальной районной автономии, а также институт низового народного самоуправления. Развивая более широкую, более полную и более совершенную народную демократию, стимулировать широкомасштабное, многоплановое и институциональное развитие консультативной демократии, практически гарантировать народу права в управлении делами государства и общества, экономикой и культурой. Уважать и гарантировать права человека. Ширить возможности для высказывания мнений, вводить и совершенствовать порядок и процедуру демократических выборов, демократической разработки решений, демократического управления и демократического контроля. Совершенствовать социалистическую систему законодательства с китайской спецификой, усиливать законоприменение, переводить всю работу страны в правовое русло. /следует/

ПОДЕЛИТЬСЯ

САМЫЕ ЧИТАЕМЫЕ

ГЛАВНЫЕ НОВОСТИ

Коллекция лучших цитат Си Цзиньпина на саммитах АТЭС
Авиационная группа "Ба И" успешно выполнила первый контрольный пролет в Дубае
Авиалайнер С919 скоро совершит свой первый полет на дальнее расстояние
Ли Кэцян встретился с президентом США Д. Трампом
«Хардкорная технология» стала «жесткой силой»: инновация сближает Сиань с миром
В январе-октябре китайско-российский товарооборот вырос на 21,3 проц.