В Китае обнародованы административные нормы регулирования государственной инвестиционной деятельностью

Международное радио Китая 2019-05-07 15:38:38
ПОДЕЛИТЬСЯ
Share this with Close
Messenger Messenger Pinterest LinkedIn

В Китае обнародованы административные нормы регулирования государственной инвестиционной деятельностью

На днях Госсовет КНР опубликовал Положение о регулировании государственных инвестиций (далее -- «Положение»). Документ вступит в силу 1 июля 2019 года в соответствии с указом Госсовета КНР, подписанным премьером Госсовета Ли Кэцяном.

Это первые в Китае административные нормы по комплексному регулированию инвестиционно-строительной деятельностью.

Эксперты полагают, что на основе этого «Положения» государственная инвестиционная деятельность станет более стандартизированной и эффективной.

К государственным инвестициям, о которых идет речь в «Положении», относят строительство на территории КНР объектов с использованием инвестиций из средств государственного бюджета, включая новое строительство, расширение, реконструкцию и техническое переоснащение.

В «Положении» содержится требование, чтобы государственный инвестиционный фонд был направлен, главным образом, на строительство некоммерческих объектов социального обеспечения и общественной инфраструктуры, а также сельскохозяйственных объектов, проектов по защите окружающей среды и национальной безопасности, для реализации которых существуют проблемы по эффективному распределению ресурсов.

Замначальника Комитета по экономической политике при Китайском научно-исследовательском центре анализа государственной политики Сюй Хунцай сказал:

«Вложенные правительством инвестиции должны быть направлены на реализацию проектов общественного и социально-бытового обслуживания. Правительство должно играть важную роль в восполнении недостатков рыночного механизма. Это тесно связано с основными интересами населения».

В Китае обнародованы административные нормы регулирования государственной инвестиционной деятельностью

В «Положении» указано, что государственные инвестиции должны выделяться с использованием научного подхода к принятию решений, а также принципов стандартизированного управления и сохранения прозрачности деятельности. Кроме того, инвестиционная деятельность должна соответствовать уровню экономического и социального развития, а также доходам и расходам бюджета.

В ходе реализации крупных проектов органы государственного регулирования инвестиционной деятельностью или другие соответствующие ведомства должны принимать решения учитывая мнение общественности и на основании данных, предоставленных посредническими организациями в результате оценки рисков, – отмечается в «Положении». Эксперт Сюй Хунцай также сказал:

«Я думаю, что государственная инвестиционная деятельность должна быть стандартизированной. Необходимо разрабатывать ежегодный план по принятию решений в области вложения инвестиций и их реализации, а также по контролю за инвестиционной деятельностью и т. д».

Заместитель ректора Института финансов Китайского народного университета Чжао Сицзюнь отметил:

«Новое законоположение – это относительно комплексное решение вопросов по регулированию государственной инвестиционной деятельности. Оно окажет позитивное влияние на повышение эффективности и прозрачности государственной деятельности в этой сфере».

Государственные инвестиции - инвестиции, образуемые из средств госбюджета, из государственных финансовых источников. Они характеризуются большим объемом капиталовложений, направленностью на укрепление экономических субъектов страны и повышения ее инвестиционной привлекательности.

ПОДЕЛИТЬСЯ

САМЫЕ ЧИТАЕМЫЕ

ГЛАВНЫЕ НОВОСТИ

Автобусы на водородном топливе будут обслуживать Зимнюю Олимпиаду 2022 года в Пекине
Делегация зарубежных журналистов и молодежи из стран, расположенных вдоль «Одного пояса и одного пути», посетила город Ланчжун
Китай примет активное и конструктивное участие в многостороннем климатическом процессе -- Министерство экологии и окружающей среды
Свыше 30 онлайн-предприятий Китая поддержали «Инициативу Сианя»
Ускоряют процесс подачи заявки на внесение Великого чайного пути в список культурного наследия ЮНЕСКО
Управление морской полиции КНР активизирует патрулирование и борьбу с правонарушениями на море