第二十五课:对不起,我来晚了。
Урок 25: Извини, я опоздал.
Скромность китайцев
Когда кто-нибудь хвалит вас за хороший китайский язык, как следует отвечать? Нужно ли говорить спасибо? Это будет звучать немного непривычно для Китая. Когда вы хвалите китайца, вы часто получаете в ответ: «Вовсе нет», «Правда?» или «вы льстите мне». Означает ли что ваша похвала ― это ошибка? Нет, просто так проявляется скромность китайцев.Иностранцы часто удивляются китайской скромности. Например, многие китайцы пишут в докладных о проделанной работе: «У меня отсутствуют способности к работе. Будьте добры прокомментировать мою работу.» Когда вы хвалите китайцев за хорошую работу, они всегда отвечают: «В нашей работе необходимы улучшения». Каждому следует понимать какой смысл скрыт в вышесказанном. Поэтому не надо удивляться, услышав такое, это просто вежливые формулы. На самом деле китайцам очень приятна похвала. Скромность китайцев проявляется и в других видах. Когда китаец приглашает вас домой на обед, он может целый день провести в приготовлении блюд, сервировке стола, а потом назвать всё это «обычной домашней едой». Он может подарить вам ценный подарок, и говорить при этом, что это «безделушка». Рассматривая скромность как добродетель, китайцы не любят тех, кто любит хвалиться и выпячивать свою персону.