第十二课:我想换一百美元。
Урок 12: Я хочу поменять 100 долларов.
1. 可以
Здесь слово "可以" (kě yǐ, можно) по значению отличается от слова "就可以了" (хорошо), с которым мы познакомились на 2-ом уроке.
2. 多少
Слово "多少" (duō shǎo) переводится как «Сколько». Это вопросительное слово. Здесь способ использования слова "多少" и "什么" (shén me) из второго урока одинаковый.
3. Какие слова используются для обозначения китайских денег
1) В китайском языке обычно используются следующие слова "元" (yuán), "角" (jiǎo), и "分" (fēn). для выражения названий китайских денег. Юань десятая и сотая часть юаня записываются следующим образом: ___ 元 (¥1) ___ 角 (¥0.1) ___ 分 (¥0.01).
2) Правила обозначения денег
A. в разговорном языке, слово "元" и "角" могут заменяться словами "块" (kuài) и "毛" (máo).
B. Если цифра на месте "角" и "分" представляет собой «ноль», то ее можно убрать; Если цифра на месте "角" ноль, а на "分" не ноль, то "角" читаться "零" (líng). Например:
¥7.00 七元 (qī yuán)
¥9.02 九元零二分 (jiǔ yuán líng èr fēn)
C. Если на месте "分" – стоит ноль, то при чтении слово "分" можно сократить.
¥2.60 两元六角
D. Если читаются одновременно "块" и "角", то слово "角" можно сократить. Например:
¥1.40 一块四 (yí kuài sì)
¥8.00 八元 (bā yuán)
¥13.50 十三元五角 (shí sān yuán wǔ jiǎo)
3) примеры для чтения:
¥21.00 二十一元/二十一块 (èr shí yī yuán / èr shí yí kuài)
¥8.60 八元六角 八块六(毛) [bā yuán liù jiǎo / bá kuài liù (máo)]
¥19.34 十九元三角四分/十九块三毛四(分) [shí jiǔ yuán sān jiǎo sì fēn / shí jiǔ kuài sān máo sì (fēn)]
¥5.25 五元二角五分/五块二毛五(分) [wǔ yuán èr jiǎo wǔ fēn / wǔ kuài èr máo wǔ (fēn)]
¥7.01 七元零一分 (qī yuán líng yì fēn).