"Мы все говорим по-китайски" (третий уровень) Урок 632

Тема: Книги в нашей жизни.

 

Маша: В эфире МРК. Дорогие радиослушатели, вы слушаете постоянную рубрику "Мы все говорим по-китайски". У микрофона Маша и Антон.

Антон: 听众朋友们,你们好,我是安东。又到了我们学习中文的时间了。 На прошлом уроке мы выучили некоторые слова и выражения, имеющие отношение к книгам и чтению.

Маша: “ 书 ” 和 “ 读书 ” 。 Антон, я помню, что на прошлом уроке ты познакомил радиослушателей с хорошим выражением о важности чтения в нашей жизни.

Антон: Да, дорогие радиослушатели, вы ещё помните это выражение? “ 读书破万卷,下笔如有神 ” ; “ 读书破万卷,下笔如有神 ” Оно обозначает: "если бы ты прочитал 10000 книг, то сам Бог помогал бы тебе писать гениальные статьи".

Маша: Ну книги нужно читать не только, чтобы самому писать статьи. Чтение ---- это тот же отдых.

Антон: Да, надо больше читать. Это очень полезное и увлекательное занятие. Вот я, например, очень люблю читать комиксы 连环画( lian2 huan2 hua4 )

Маша: Антон, ну ты же взрослый мужчина! Комиксы, это же для детей.

Антон: Я знаю. Но есть очень интересные комиксы. Комикс по-китайски будет 连环画 . Это слово состоит из двух частей ---- “连环” и “画”。“连环” ---- означает "один за другим, последовательный", а “画” ---- обозначает "картинка" или "рисунок".

Маша: Комиксы --- это по сути дела и есть "картинки, идущие одна за другой", с минимальным содержанием текста.

Антон: По-китайски комиксы ещё можно назвать ---- 《卡通》( ka3 tong1 ) , от английского слова "cartoon".

 

Маша: Антон, а как по-китайски будет "автор"?

Антон: "Автор" по-китайски будет 作者( zuo4 zhe3 ) Я повторю это слово ---- 作者 ---- 作者

Маша: А "издательство"?

Антон: 出版社( chu1 ban3 she4 )出版社 ---- 出版社

Маша: Понятно.

Антон: Иногда когда мы хотим купить ту или иную книгу, мы не всегда помним ее точное название и только знаем автора или издательство. Сейчас в Китае в крупных книжных магазинах можно воспользоваться поисковой службой. Если вы не помните название книги или хотите узнать, где еще можно купить эту книгу, то можете обратиться к продавцу, и попросить его найти книгу через компьютерную базу данных.

Маша: Очень удобно вы все придумали.

Антон: 是的,很方便。 ( shi4 de, hen3 fang1 bian4 )

 

Антон: Перед тем как послушать диалог, повторим еще раз новые слова.

书名 ----- это название книги.

作者 ---- автор книги

出版社 ---- издательство

 

---- 您好 !( nin2 hao3 )

---- 您好,我想查一本书!( nin2 hao3, wo3 xiang3 cha2 yi4 ben3 shu1 )

---- 书名是什么?( shu1 ming2 shi4 shen2 me? )

---- 我记不清了!( wo3 ji4 bu qing1 le )

---- 那您知道作者或者出版社吗?( na4 nin2 zhi1 dao4 zuo4 zhe3 huo4 zhe3 chu1 ban3 she4 ma )

---- 作者是刘心武。( zuo4 zhe3 shi4 liu2 xin1 wu3 )

---- 找到了,在二楼畅销书区。 ( zhao3 dao4 le, zai4 er4 lou2 chang4 xiao1 shu1 qu1 )

---- 非常感谢。( fei1 chang2 gan3 xie4 )

Маша: Тут есть несколько слов, требующих дополнительного пояснения.

Антон: Да, во второй фразе употребляется глагол 查( cha2 ) , он обозначает "искать" или "поиск". Полный вариант --- 《查找》( cha2 zhao3 ) Это слово очень часто употребляется в устной речи. Например, 查资料( cha 2 zi1 liao4 ) ---- "подбирать материал"; 查信息( cha2 xin4 xi1 ) ---- "искать информацию".

Маша: В диалоге употребляется еще одно новое слово: 畅销书( chang4 xiao1 shu1 ) “书” это понятно ---- "книга", а “畅销 ” ---- 是什么意思?

Антон: 畅销 означает "большой спрос" или "бестселлер, если речь идет о книге".

Маша: Можно сказать 这本书很畅销。( zhe 4 ben 2 shu 1 hen 3 chang 4 xiao 1 ) то есть "Книга пользуется огромной популярностью". А можно употреблять это слово в отношении других товаров?

Антон: Конечно, можно. Например, "Эта модель одежды ---- хит сезона" по-китайски будет “这件衣服很畅销”( zhe4 jian4 yi1 fu hen3 chang4 xiao1 ) Я повторю эту фразу 这件衣服很畅销 ------ 这件衣服很畅销

Маша: А сейчас давай переведем диалог по фразам.

•  您好! ---- Здравствуйте!

•  您好,我想查一本书! ----- Добрый день. Я хочу найти одну книгу!

•  书名是什么? ---- Как называется книга?

•  我记不清了! ---- Я точно не помню!

•  那您知道作者或者出版社吗? ---- А вы не знаете автора книги или издательство?

•  作者是刘心武。 ---- Автор книги ---- Лю Синьу.

•  找到了,在二楼畅销书区。 ---- Нашла, она на втором этаже в отделе "Бестселлеры".

•  非常感谢。 ---- Большое спасибо.

Маша: Дорогие друзья, из этого диалога вы узнали, как можно купить книгу в китайском книжном магазине. Если вы забыли название книги, можете попросить продавца помочь вам найти с помощью компьютерной системы поиска.

Антон: Да, теперь в Китае книжные магазины предоставляют разнообразные виды услуг. Например, в более крупных книжных магазинах есть кафе, где посетители могут выпить чашечку чая или кофе и ознакомиться с новинками. Также можно заказать книги по Интернету и их доставят вам домой. Магазины также часто устраивают презентации новых книг, на которые приглашают авторов книг.

Маша: А сейчас давайте еще раз послушаем диалог.

 

Антон: Дорогие слушатели, сегодняшняя программа "Мы все говорим по-китайски" подошла к концу. Спасибо за внимание.

Маша: Если вы хотите прослушать еще раз наши программы, посетите наш сайт: www.cri.cn

Антон: 再见

Маша: 再见