"Мы все говорим по-китайски" (третий уровень) Урок 628

ЗОЯ: 你说 我说 大家说-我们一起说汉语 (ni3 shuo1 wo3 shuo1 da4 jia1 shuo1-wo3 men2 yi4 qi3 shuo1 han4 yu3) 。

НИКОЛАЙ: Мы все говорим по-китайски! Дорогие радиослушатели, радиоурок китайского языка на МРК ведут Николай и Зоя!

Привет, Зоя!

ЗОЯ: 你好 (ni3 hao3), здравствуй, Николай!

НИКОЛАЙ: Как дела?

ЗОЯ: Прекрасно.

НИКОЛАЙ: Прекрасно?! Вот и отлично!

ЗОЯ: Да. Прекрасно. Дело в том, что, как ты понимаешь, мы ездили на теплые источники. После этого я очень хорошо себя чувствую.

НИКОЛАЙ: Дорогая учительница, пусть тема урока будет ?Теплый источник?.

ЗОЯ: Хорошая идея.

 

ЗОЯ: Первое слово ? 温泉( wen1 quan2 ) ?, 温 —читается первым тоном, означает ?теплый?, 泉 —второй тон, переводится ?источник?. Вместе ?теплый источник? -- 温泉( wen1 quan2 ) .

НИКОЛАЙ: ? 温泉( wen1 quan2 ) ?--теплый источник. Тогда ?купаться в теплом источнике? будет 洗温泉( xi3 wen1 quan2 ) . Я знаю, что ?купаться? означает 洗澡( xi3 zao3 ) .

ЗОЯ: 洗温泉( xi3 wen1 quan2 ) --это не ошибка. Но китайцы чаще говорят 泡温泉( pao4 wen1 quan2 ) . Иероглиф 泡 читается четвертым тоном, означает ?мокнуть?.

НИКОЛАЙ: Все понятно. ?Купаться в теплом источнике? по-китайски будет 泡温泉( pao4 wen1 quan2 ) .

ЗОЯ: Николай, какие слова ты еще знаешь по теме 温泉( wen1 quan2 ) ?

НИКОЛАЙ: Очень много. Бассейн, массаж, плавание, сауна, душ...

ЗОЯ: Отлично. Но, Николай, ты знаешь, как они по-китайски будет?

НИКОЛАЙ: ...не знаю. Но, мне интересно узнать.
ЗОЯ: ?Бассейн?-- 池( chi2 ) . Раньше мы уже выучили, что ?плавание? по-китайски—это 游泳( you2 yong3 ) . Плавательный бассейн -- 游泳池( you 2 yong 3 chi 2 ) .

НИКОЛАЙ: Плавание-- 游泳( you2 yong3 ) , бассейн-- 池( chi2 ) , плавательный бассейн -- 游泳池( you 2 yong 3 chi 2 ) . Еще одно слово ?сауна?. Сауна по-китайски будет...

ЗОЯ: 桑拿 (sang1 na2)

НИКОЛАЙ : 桑拿 (sang1 na2), сауна и 桑拿 (sang1 na2), очень понятно .

После сауны обычно принимают душ.

ЗОЯ: ?Принимать душ?-- 淋浴 (lin2 yu4), 淋 —обливание, 浴 —купальня.

НИКОЛАЙ: 淋 —обливание, 浴 —купальня, ?принимать душ?-- 淋浴 (lin2 yu4).

ЗОЯ: После 桑拿 ( sang 1 na 2) и 淋浴 (lin2 yu4) можно сделать массаж.

Массаж— 按摩( an4 mo2 ) . Массаж очень полезен для здоровья.

НИКОЛАЙ: СогласеНиколай: Поэтому давайте запомните слово ? 按摩 ?. Массаж— 按摩( an4 mo2 ) .

ЗОЯ: Николай, есть еще одно очень важное слово, которое нам необходимо выучить.

НИКОЛАЙ: Какое?

ЗОЯ: Если ты едешь купаться на теплые источники, то не забудьте взять с собой купальник.

НИКОЛАЙ: Совершенно правильно.

ЗОЯ: Купальник-- 游泳衣( you2 yong3 yi1 ) . Здесь все просто: 游泳 —плавание. 衣 —одежда. 游泳衣( you2 yong3 yi1 ) -- одежда для плавания. Купальник-- 游泳衣( you2 yong3 yi1 ) .

НИКОЛАЙ: 游泳衣( you 2 yong 3 yi 1 ) --купальник.

ЗОЯ: Николай, ты знаешь, что в Пекине очень много теплых источников. Пекин-- 北京 , есть-- 有 , очень много-- 很多 , теплые источники-- 温泉 . Получается: 北京有很多温泉( bei3 jing1 you3 hen3 duo1 wen1 quan2 ) .

НИКОЛАЙ: В Пекине есть очень много теплых источников. Пекин-- 北京 , есть-- 有 , очень много-- 很多 , теплые источники-- 温泉 . 北京有很多温泉( bei3 jing1 you3 hen3 duo1 wen1 quan2 ) .

ЗОЯ: Пекинские природные источники с теплой минеральной водой (+40С) открыты в любое время года. Многие отели имеют SPA-центры с восточным массажем и лечебной глиной, различными ваннами и цветочными маслами для восстановления здоровья и омоложения организма. В одном из таких мы побывали на прошлой неделе. 我们去泡温泉了( wo3 men0 qu4 pao4 wen1 quan2 le0 ) .

НИКОЛАЙ: 我们去泡温泉了( wo3 men0 qu4 pao4 wen1 quan2 le0 ) . 我们 —мы, 去 —поехать, 泡温泉 —купаться в теплом источнике, 了 —показатель прошедшего времени. 我们去泡温泉了( wo3 men0 qu4 pao4 wen1 quan2 le0 ) --Мы ездили купаться на теплые источники.

ЗОЯ: На этом всё на сегодня.

НИКОЛАЙ: Дорогие друзья, если вы хотите еще раз послушаем нашу передачу, то посетите наш сайт, адрес которого: www.crirussian.ru или www.cri.cn . На сайте вы всегда найдете все тексты наших уроков.

ЗОЯ: До свидания. Всего вам доброго!

НИКОЛАЙ: 再见!