Мы все говорим по-китайски

Урок 88  На почте V

 Саша: Здравствуйте, уважаемые радиослушатели, вас приветствует Международное радио Китая.

Люда: Вы слушаете наш постоянный радиоурок «Мы все говорим по-китайски»-«你说我说大家说». 我是 Люда.

Саша: 我是 Саша. Дорогие друзья, сегодня мы продолжим урок на тему «Почта»--«邮局» или «邮电局» .

Люда: На предыдущих уроках, дорогие друзья, мы учили новые слова: «邮票»(Почтовая марка), «信封»(Конверт), «集邮»(Собирать почтовые марки), «邮箱»(Почтовый ящик), «邮寄»(Послать), «邮递员» (Почтальон) и другие.

Саша: А о чем мы расскажем нашим радиослушателям на этом уроке?

Люда: Сегодня мы будем учить как сказать по-китайски «Подписаться на журналы и газеты».

Саша: Хорошо. Продолжим тему «Почта» после небольшой паузы.

Люда: Саша, а какие журналы ты обычно читаешь?

Саша: А-а, ты говоришь о «杂志» (Журнал). В обычные дни я читаю «读者» (Читатель). Об этом журнале мы расскажем нашим радиослушателям потом. А сейчас, Люда, объясни, пожалуйста, что означают иероглифы «» и «»?

Люда: «»-второй тон, разный, различный; «»-четвертый тон, запись, протокол.

Саша: Например, «读者»杂志—журнал «Читатель». А как по-китайски сказать «Газета»?

Люда: «报纸»--газета. -четвертый тон, газета; -третий тон, бумага.  

Саша: Например, «人民日报»--«Жэньминь Жибао» (Народная газета).

Люда: В настоящее время в Пекине очень популярны «信报» и «新京报».

Саша: Правильно. Эти газеты я тоже часто читаю. «信报», можно сказать, это газета «Доверие». Здесь слово«» не в смысле «письмо», а имеет значение «доверие, верность», как в слове «信用卡»(кредитная карта).

Люда: А «新京报»--«Новая пекинская газета». -первый тон, новый, свежий; -первый тон, Пекин;  -четвертый тон, газета. Например, 我经常读信报和新京报.

Саша: Понятно. Значит, Люда часто читает газеты «信报» и «新京报». У меня другой вопрос: Люда, а как по-китайски сказать «подписаться на газеты и журналы»?

Люда: Это просто. «Подписаться» по-китайски произносятся как «».

Саша: Точно. «»-четвертый тон, заказать, подписаться.

Люда: «订报纸»-подписаться на газеты,  «订杂志»-подписаться на журнал.

Саша: «订信报»-подписаться на газету «Доверие», «订新京报»-подписаться на газету «Новая пекинская газета», «订人民日报»-подписаться на газету «Народная газета».

Люда: Дорогие радиослушатели, а теперь, пожалуйста, послушайте небольшой диалог.

—你好!请问可以订报纸吗?

—可以,你要订什么报呢?

—我想订经济日报。

—订多长时间的?

—订半年的吧。

Саша: В этом диалоге говорится о том, что я пришел  на почту и на полгода выписал газету «经济日报»—«Экономическую ежедневную газету».

Люда: Саша, а теперь давай мы повторим этот диалог по-русски.

Саша: Хорошо. Я начинаю.

--Здравствуйте! Можно подписаться газету?

--Можно. На какую газету ты хочешь подписаться?

--Хочу подписаться на «Экономическую ежедневную газету».

--На какое время ты подпишешься?

--На полгода.

Люда: Вот все. Еще раз послушайте этот диалог на китайском.

 

Люда: Саша, а сейчас давай расскажем нашим дорогим радиослушателям о журнале «Дучжэ»--«Читатель».

Саша: Хорошо. Мартовский рейтинг, подготовленный Всемирным союзом периодических издании, оказывает, что китайский журнал «Дучжэ» («Читатель») вышел на четвертое место среди ведущих периодических изданий в мире.

Люда: Да, он уступает только американским журналам «Ридерз Дайджест», «Нэшнл Джиогрэфик» и «Тайм». Этот китайский журнал очень популярен у молодежи.

Саша: В прошлом году ежемесячный тираж журнала «读者» превышал 8 млн. экземпляров. По этому показателю журнал занимает первое место среди всех периодических изданий Китая.

Люда: Мы почти забыли сказать, что журнал «读者» был основан в 1981-м году. Его главная редакция расположена в городе Ланьчжоу Ганьсу, на северо-западе Китая.

Саша: Люда, ты хорошо помнишь, какие слова мы сегодня учили с нашими радиослушателями?

Люда: Прекрасно помню. Это «订报纸» (подписаться на газеты) и  «订杂志» (подписаться на журналы).

Саша: Уважаемые радиослушатели, наш урок подошел к концу.

Люда: Не забудьте посетить наш сайт: www.cri.cn

Саша: Всего вам доброго!

Люда: 再见! 

  

--o--