НИКОЛАЙ:
В эфире программа «Мы все говорим по-китайски»!
Здравствуйте! Я Николай!
НАТАША:
Здравствуйте, я Наташа! Привет Николай!
Очень рада с Вами вести эту программу!
НИКОЛАЙ:
Я тоже очень рад! Ты хорошая учительница, а я
старательный ученик!
НАТАША:
Спасибо! Надеюсь, что наша программа
поможет вам, дорогие радиослушатели,
научиться говорить по-китайски!
НИКОЛАЙ:
А чтобы это было так, давайте повторим то,
что мы ушли на прошлом уроке!
НАТАША:
Подружиться с кем-нибудь--交朋友!
НИКОЛАЙ:
Если вы хотите с кем-нибудь подружиться, не
стесняйтесь! Прямо скажите: 让我们交个朋友吧!
НАТАША:
很愿意---С
удовольствием!
НИКОЛАЙ:
你从哪里来的?Откуда
ты приехал?
НАТАША:
我从中国来。Я
приехал из Китая.我是中国人Я
китаец
НИКОЛАЙ:
Сегодня мы продолжаем тему – завязать
дружбу.
НАТАША:
让我们继续交朋友的话题!В
разговоре вы можете спросить собеседника: 你是第一次来中国吗?
НИКОЛАЙ:
Ты в первый раз приехал в Китай? 第一次-
первый раз, 来-приехать,
中国-
Китай.
НАТАША:
Если да, скажите: 是。
Если нет, то 不是.
НИКОЛАЙ:
是-Да
不是-
нет!
НАТАША:
Далее можно сказать: 我是来旅行的。Я
приехал на экскурсию!
НИКОЛАЙ:
旅行—по-русски:
экскурсия, путешествие, туризм!
НАТАША:
我去过许多地方,
я побывал во многих местах!
НИКОЛАЙ:
去过-побывать,
许多-
много地方-
место.
НАТАША:
我在中国过得非常愉快!Мне
очень приятно в Китае!
НИКОЛАЙ:
在中国-в
Китае, 过得,
проводить, 非常-очень,
愉快-
приятно, весело. Бог мой! Так много
выражений! Не могу!
НАТАША:
Действительно! Трудновато осилить за один
урок!?
НИКОЛАЙ:
Да!
НАТАША:
Давайте послушаем диалог на эту тему!
男:你好,小姐!
女:你好,先生!
男:请问,你从哪里来?
女:我从俄罗斯来!
男:你是第一次来中国吗?
女:不是!
男:你是来旅行的吗?
女:是的!我到过中国许多地方!
男:你在中国过得愉快吗?
女:过得很愉快!
НАТАША:
Всё понятно?
НИКОЛАЙ:
Почти!
НАТАША:
Чтобы хорошо запомнить все эти выражения,
давайте сделаем упражнения! Можно
составить предложения со следующими
словосочетаниями: 第一次-первый
раз!
НИКОЛАЙ:
Попробую! 我第一次来美国!你第一次去俄罗斯。
НАТАША:
旅行-экскурсия,
путешествовать.
НИКОЛАЙ:
我来北京旅行.
我们去法国旅行。
НАТАША:
愉快-приятно,
весело.
НИКОЛАЙ:
在北京过得很愉快。认识你很愉快。我吃饭很愉快。
НАТАША:
Наш метод изучения языка основано на
принципе : учить без напряжения, но упорно.
Поэтому сейчас давайте поговорим о чём-нибудь
другом!
НИКОЛАЙ:
Да, хорошо!
НАТАША:
Николай, вы живёте в Пекине уже долгое время!
Хочу спросить, вас интересует пекинская
опера?
НИКОЛАЙ:
Ты имеешь в виду 京剧?
НАТАША:
Да! Что вы знаете о пекинской опере?
НИКОЛАЙ:
Пекинская опера—один из видов
национального театрального искусства
Китая. Это поистине драгоценное культурное
наследие Китая. В настоящее время китайское
правительство уделяет большое внимание
сохранению пекинской оперы.
НАТАША:
Да! Пекинская опера имеет древнюю историю!
Она возникла в 18 веке при династии Цин:
Несмотря на своё название, пекинская опера
зародилась не в столице!
НИКОЛАЙ:
Не в столице? А почему называется пекинской?
НАТАША:
Она была принесена в Пекин актёрами из
провинции Аньхой в последнее десятилетие 18-го
века. Потом она заимствовала из других
театров некоторые элементы. Постепенно
эта опера завоевала абсолютное
превосходство, и её уже более не считали за
вариант аньхойского стиля.
НИКОЛАЙ:
Теперь понятно! Фактически, пекинская опера
является синтезом всего наследия китайской
драмы.
НАТАША:
Средствами исполнительского искусства
являются главным образом пение, декламация,
пантомима и батальные действия.
НИКОЛАЙ:
Да, насколько я знаю, пекинская опера очень
сложна для исполнения! В ней очень строгие
правила! Я знаю, что для разных амплуа
установлены соответствующие гримы.
НАТАША:
А, это脸谱!
НИКОЛАЙ:
Да! Грим наносится разными цветными
красками, с помощью которых создаются
определённые типы лица, например: у
честного героя лицо обязательно красного
цвета.
НАТАША:
А у обманщика—белый.
НИКОЛАЙ:
У храбреца– жёлтый.
НАТАША:
А золотая раскраска применяется для
обозначения богов, духов.
НИКОЛАЙ:
В постановках пекинской оперы используются
очень яркие, необычные костюмы...
НАТАША:
Жаль, что у нас немного времени. Ведь о
пекинской опере в двух словах не расскажешь!
Надо найти время и поговорить на эту тему!
НИКОЛАЙ:
Хорошая мысль!
НАТАША:
Мы отвлекались. Это неплохо. А вы помните,
что мы сегодня учили?
НИКОЛАЙ:
Например:你是第一次来中国吗?
Отвечаем: 是
или不是.
НАТАША:
Далее говорим: 我来旅行!
Я приехал на экскурсию!
НИКОЛАЙ:我去过很多地方!я
побывал во многих местах!
НАТАША:你在中国过得愉快吗?Вам
приятно в Китае?
НИКОЛАЙ:
Отвечаем: 我在中国过得非常愉快!
Мне очень приятно в Китае!
НАТАША:
Наша программа «Мы все говорим по-китайски»
подходит к концу!
НИКОЛАЙ:
Дорогие радиослушатели, если вы не сможете
запомнить все выражения сразу, не
беспокойтесь! Потому что мы посвятим
следующий урок -- повторению!