Спецпрограмма, посвященная Дню матери, – «Мать степи» и «дети государства»

Международное радио Китая 2021-05-02 20:57:10
ПОДЕЛИТЬСЯ
Share this with Close
Messenger Messenger Pinterest LinkedIn

В начале 60-х годов прошлого века более 3000 детей-сирот из южных городов Китая отправились на поезде в степи автономного района Внутренняя Монголия. Эти воспитанники детского дома также известны как «дети государства». Воспитатель временного приюта для детей хошуна Дурбуд (Сыцзыванци) Дугуйма, которой самой в то время только исполнилось 19 лет, взяла под опеку 28 сирот и стала их «ээж», что на монгольском языке означает «мать». Действительно, многие из «ээж», такие, как Дугуйма, благодаря своей самоотверженности и большой душе сложили трогательную историю о том, что не бывает чужих детей.

«Сейчас мне 78 лет. В то время, когда я впервые увидела этих детей, самому младшему из них было чуть меньше года. Он смотрел на меня своими круглыми глазами, этот взгляд глубоко тронул меня, ведь я сама – сирота. Я потеряла отца, когда мне было 4 года, и мать – в возрасте 7 лет. Увидев их, я представила себя на их месте. Это очень трудно, когда растешь без родителей, поэтому я сделала все возможное, чтобы позаботиться о детях. Я очень хотела заменить им семью», сказала Дугуйма.

Эта история, посвященная женщине-матери. 29 сентября 2019 года «мать-степи» Дугуйма была удостоена почетного государственного звания «пример для подражания».

Дугуйма сказала: «Вначале, мне было действительно нелегко заботиться о таких маленьких детях. В то время я сама была еще молодая девушка. Через год моей заботы о детях у нас выстроились очень глубокие, доверительные отношения. Всякий раз, когда моих воспитанников забирали в приемные семьи, вместе с ними уходила и часть меня, я всегда очень скучала по ним. Мне всегда хотелось посмотреть, как они живут, чем занимаются, хорошо ли с ними обращаются. Если они жили недалеко от меня, то я так и делала – заходила в гости».

Более 60 лет назад новый Китай был еще очень бедным, большинство людей испытывали нищету и страдания, вызванные сильнейшими стихийными бедствиями. В этой связи более 3000 сирот из Шанхая и других южных городов страны отправились по железной дороге в степи автономного района Внутренняя Монголия. Сохранилось очень мало видеосвидетельств того времени, однако историю прекрасно описывают литературные произведения, а также кино- и телевизионные постановки. Телесериал и одноименный роман «Тихая река Иминь (Эмин)», художественный фильм «Ээж» и другие прекрасные произведения окунают нас в атмосферу того времени. Слово «эмин» в монгольском языке означает жизнь. В монгольской культуре все в мире вызывает восхищение и благоговение перед жизнью. Степь раскрыла свои объятия этим 3000 особенных жизней. Но история о «детях государства» не заканчивается со старостью их «матери-степи», наоборот, она будет длиться бесконечно, передаваться из поколения в поколение. Эта история о материнской любви до сих пор трогает сердца китайцев разных возрастов. Автор романа «Тихая река Иминь (Эмин)», один из сценаристов сериала с одноименным названием Сажэнь Тоя в этой связи сказала:

«Когда сироты приехали, мне было примерно 6 -7 лет. Мой отец – писатель. Он часто бывал в степи. Каждый раз, когда он возвращался домой, я просила его рассказать историю прерий. Однажды он мне поведал, что Хошун Си-Уджимчин-Ци принял много детей с юга, а еще он сказал, что все они сильно не доедали, тогда я не понимала, что значат эти слова и не знала кто такие «сироты», а эта история, рассказанная отцом, вовсе не заслуживает внимания. Он сказал, что в каждой юрте есть своя история. Если тебе будет интересно, ты найдешь их когда вырастешь. Эти слова остались глубоко в моей памяти».

Режиссер телесериала «Тихая река Иминь (Эмин)» и фильма «Ээж» Нин Цай рассказал:

«Когда мы с Сажэнь Тоя побывали в степи, мы много общались с местными пастухами. В то время для того, чтобы усыновить ребенка необходимо было иметь корову, чтобы его прокормить. Многие пастухи очень хотели взять ребенка, но одного желания было мало, а материальное положение не позволяло держать корову. Но многие выходили из положения – продавали лошадей или же свадебные головные уборы, доставшиеся в наследство от старшего поколения, и за вырученные деньги приобретали буренку».

Это очень трогательный рассказ. Желание воспитывать приемных детей во многих семях в прериях слишком велика.

Сажэнь Тоя поделилась:

«У моего мужа есть близкий друг с детства, его зовут Баоинту, он сирота из Шанхая. В нашем понимании, если сирота, то значит очень бедный, но муж мне часто рассказывал, что детство Баоинту было еще не самым плохим, если сравнивать с другими. В период трехлетних трудностей – время голода по всей стране – у него всегда было печенье в кармане. Кроме того, Баоиньту был единственным ребенком в классе, одетым в атласный монгольский халат и сапоги из кожи. Именно в этой связи я начала обращать внимание на этих сирот и рассказала историю режиссеру Нин Цай, который, выслушав мой рассказ, сразу же решил снимать телесериал на эту тему. Мы вместе с Баоиньту приехали в Хошун Си-Уджимчин-Ци для того, чтобы разыскать сирот, однако, побывав в степи, мы обнаружили, что здесь этих ребят никогда не называли сиротами, а просто «детьми государства». Для пастухов нет чужих детей – все родные».

«Бао Фэнъин – приемный ребенок, однако ее мать не позволяет даже упоминать об этом. Однажды кто-то из друзей семьи позволил себе неосторожное высказывание: «Твоя дочь совсем не похожа на шанхайку», мать очень рассердилась и прогнала гостя: «Если вы еще раз скажете что-то подобное о моей дочери, то можете к нам больше не приходить, и у меня не будет друга. После того случая все знали, что эта тема – табу в семье. Прошло много лет, когда Бао Фэнъин исполнилось 24 года, в ночь перед свадьбой, мать с серьезным видом поднесла жениху и невесте подарок – маленькую коробочку, внутри которой лежал колокольчик. Женщина обратилась к будущему мужу со словами: «Твоя невеста – «ребенок государства», а этот маленький колокольчик, был надет на ней, когда она приехала сюда. Мы старались воспитывать нашу девочку как родную, не обижали и не ругали. Теперь я отдаю тебе наше сокровище, ты должен быть добр к ней». Бао Фэнъин призналась, что этот разговор ее шокировал, девушка не ожидала, что мать поднимет тему, которая была недопустима раньше. Эти дети получили особую заботу. Здесь таких примеров много», сказала Сажэнь Тоя.

Со временем «дети государства» выросли, пошли работать, создали собственные семьи. В настоящее время самому младшему из них уже 60 лет. Пенсионер уезда Уланьхуа хошуна Сыцзыванци Сунь Баовэй поделился:

«Я – самый младший из «детей государства», в Хошуне Дурбуд (Сыцзыванци) Дугуйма была моей первой «ээж». В то время мы были слишком маленькие, слабые, с плохим зоровьем, мы все нуждались в долгом периоде восстановления. Обычно мать Дугуйма вставала до рассвета, ей нужно было не только готовить еду для нас, более 20 детей, но и одеть, постирать подгузники. Каждый день одно и то же – 500 дней тянулись бесконечной вереницей. Есть одна вещь, которая меня особенно поражала – мать каждый день лично проверяла подгузники каждого ребенка. По ее словам, по цвету и запаху детских испражнений можно узнать о физическом состоянии ребенка. Представляю, как это нелегко давалось 19-летней девушке».

Важнейшее решение о судьбе более 3000 сирот, практически, было принято в ходе телефонного разговора бывшего премьера Госсовета КНР Чжоу Эньлая с тогдашним секретарем парткома автономного района Внутренняя Монголия и председателем этого автономного района Уланфу.

Сын Уланфу Укэли вспоминал:

«Все эти события 60-летней давности. В одно воскресное утро помощник отца сказал, что звонит премьер Чжоу. Отец подошел к телефону, когда он вернулся, я начал расспрашивать его о том, что случилось. Он сказал, что в Шанхае есть более 3000 детей-сирот, а в провинциях Хэбэй и Шаньси нет даже молока, чтобы прокормить ребят. Премьер попросил его принять детей, иначе все они умрут от голода. С учетом безопасности автономный район заказал этим детям поезд, для сирот, среди которых были даже новорожденные, был в срочном порядке организован детский сад. После прибытия все ребята прошли медосмотр. Все они были очень истощены».

Государственный драматический театр Китая недавно перенес сюжет романа на сцену. Глава Государственного драматического театра Китая, режиссер Тянь Циньсинь сказала:

«Сегодня мы расскажем вам историю, посвященную матери. 9 сентября 2019 года «мать степи» Дугуйма была удостоена государственного почетного звания «Пример для подражания». На самом деле наша героиня Дугуйма – собирательный образ, рассказом о ней, мы хотим отдать дань уважения всем «матерям степи». Дугуйма сама была сиротой. И она хотела, чтобы эти дети избежали ее участи. Она просто великая женщина!»

Гуань Сяотун – молодая китайская актриса, исполнявшая роль 19-летней Дугуймы в одной из театральных постановок, поделилась:

«Воспитание этих детей для Дугуймы, конечно же, нелегкая работа. Ведь ей только 19, я в этом возрасте точно ничего не знала об этом. Наша пьеса как раз рассказывает о процессе обучения: от полного непонимания до глубокого осознания, двигателем которого стала безусловная любовь к детям».

Благодаря реалистичным сценическим декорациям зрители перенеслись на 60 лет назад, в дикие монгольские степи. Звучит звонкий голос юной «ээж» – очень приятный. На репетицию прибыл необычный гость – один из тех самых «детей государства» по имени Вэньдусу. Он полностью погрузился в атмосферу спектакля. Несколько эпизодов в пьесе трогают зрителей до слез. Один из них, когда Дугуйма встала грудью перед стаей разъяренных волков в ночи, защищая детей. В группе прибывших ребят были и те, кто отказывались от жизни в степи, просились назад. Дугуйма очень терпливо к ним относилась, пыталась выстроить доверительные отношения, подбадривала и успокаивала в нужный момент, в конце концов наладила контакт. Дети один за другим были усыновлены пастухами и собирались покинуть приют. Актеры плакали на сцене, а взале рыдали зрители. «Вы растете как трава в степи, обдуваемая всеми ветрами», – говорит главная героиня. Действительно, эти матери, с одной стороны, любят южных сирот, словно родных детей, но с другой стороны, ни одна из «ээж» никогда не забудет, что они «дети государства», а их будущее столь же безгранично, как обширные монгольские степи.

Источник фото: CCTV NEWS

ПОДЕЛИТЬСЯ

САМЫЕ ЧИТАЕМЫЕ

ГЛАВНЫЕ НОВОСТИ

Китай запретил выгул собак без поводка с 1 мая
Китай расставил акценты макроэкономической политики
Китайские железные дороги 1 мая перевезут 17 млн человек
Аэропорт Уханя за сутки обслужил рекордное количество пассажиров с момента вспышки COVID-19
Медицинская отрасль Китая отчиталась о цифровой трансформации
Китай расширит вакцинацию от ПВЧ