Беседа о выражении «хлебнуть уксуса»

Международное радио Китая 2018-08-02 10:17:32
Отправить
ПОДЕЛИТЬСЯ
Share this with Close
Messenger Messenger Pinterest LinkedIn

Беседа о выражении «хлебнуть уксуса»

Настя: Как время быстро летит время. В Китае наступил самый жаркий сезон, местные называют его «футянь». Он продлится около месяца. Надо сказать, что я на себе уже ощутила все его «прелести». Интересно, что принято есть в такую жару, чтобы хоть немного прийти в себя? Мои китайские друзья говорят то, что дома легко приготовить, то и вкуснее всего. А что для китайцев самое легкое в приготовлении? Это, конечно же, лапша и пельмени. Стоит отметить, что, эти кушания традиционно подают с уксусом, именно с ним они приобретают неповторимый вкус. Кстати, про уксус мы расскажем вам интересную историю.

Настя: В эфире рубрика «Блогосфера». Здравствуйте, Ван Лаоши! Здравствуйте, дорогие друзья!

Ван: Здравствуй, Настя! Привет всем! Меня зовут Ван Сюецзянь, очень рад встретиться с вами в рубрике «Блогосфера».

Настя: Ван Лаоши, здравствуйте! Сегодня в нашей рубрике мы речь пойдет о вкусной традиционной китайской еде. Так что, как говориться, просим к нашему столу.


Ван: Давайте, давайте, с удовольствием. В Китае говорят, что главные составляющие жизни людей это: одежда, еда, жилье и транспорт. Трудно не согласиться, без этого не обойтись любому человеку.      

Настя: В Китае наступил самый жаркий сезон, местные называют его «футянь». Он продлится около месяца. Так уж повелось, именно в это время на столах китайцев наиболее популярна лапша.  На самом деле этот простой в исполнении кулинарный шедевр пришел к нам из глубины веков. Самые ранние свидетельства употребления этого блюда, по мнению археологов, насчитывает 4000 лет, а зафиксированные в древних источниках упоминания о лапше – более 1900 лет. Поскольку история лапши в Китае давняя, то и существует множество видов и способов ее приготовления, а если конкретнее, то более 500. Наиболее известные из них - это сычуаньская острая лапша «даньдань мянь», ланьчжоуская лапша с кусочками говядины «нюжоу мянь», пекинская лапша с жареным соусом из сушенной сои «чжацзян мянь», шаньсийская лапша «даосяо мянь» и т. д.

Готовить лапшу быстро и удобно, ее вкус нежный, с ней связаны особые традиции, например, во время празднования дня рождения каждый именинник должен съесть чашку лапши под названием «чаншоумянь» («лапша долголетия»). Так что же это значит, Ван Лаоши?

Беседа о выражении «хлебнуть уксуса»

Ван: Говорят, что император династии Хань У-ди был достаточно суеверным человеком. Однажды он вел беседу с высшими чиновниками, когда речь зашла о долголетии, У-ди сказал, что чем длиннее лицо человека, тем дольше он живет. В это время один умный чиновник по имени Дун Фаншо, услышав такое, громко рассмеялся. Все очень удивились, и спросили, почему он смеется? Дун Фаншо сказал, что в Китае некто Шоу Син прожил 800 лет, то каким же длинным должно быть его лицо? Тогда решили, что долголетие все же не зависит от длины лица, но здесь можно поступить по-другому. В китайском языке слова «лянь» («лицо») и «мянь» («поверхность» «лицо» «лапша») - синонимы. Поэтому «ляньчан» («лицо длинное») - это тоже, что и «мяньчан» («лапша длинная»). Таким образом, длинная лапша означает пожелание долголетия. Постепенно это представление перешло в традицию есть лапшу на дне рождения, что стали называть «чи чаншоумянь» («есть лапшу долголетия»). Этот обычай сохранился в Китае до настоящего времени.

Настя: Ну, хорошо, разрешите я прерву ваш рассказ, мы послушаем красивую музыкальную композицию. Называется она «Встретились», ее исполняет певица из Сиграпура Стефани Сунь, по-китайски Сунь Яньцзи, после чего вернемся в нашу радийную студию и продолжим говорить о китайской кухне.

Настя: Привет, всем! Вы слушаете рубрику «Блогосфера». Напоминаю, что сегодня с Ван Лаоши мы говорим о популярных блюдах китайской кухни, которые принято есть в жаркие дни «Футянь».

Ван: Наврное не многие из наших радиослушателей знают о том, что в самый изнуряющий зной в Китае, кроме лапши, принято есть пельмени. Они называются «шуйцзяо» (пельмени на воде). Особенно они популярны на севере страны.

Беседа о выражении «хлебнуть уксуса»

Настя: Извините, конечно, я вас перебью. А как же Новый год? Пельмени китайцы чаще едят зимой, насколько я помню, когда наступают Дунчжи --- середина зимы, и Чуси --- канун Нового года по лунному календарю, а также и пятый день Нового года… да я сама об этом часто рассказывала в своих программах.

Ван: Да, конечно, вы правы. Все правильно назвали. Может это будет для тебя открытием, но летом китайцы тоже едят пельмени, особенно когда начинается «футянь». Как правило, в сильную жару у людей плохой аппетит. Пельмени не только вкусны, но и дают организма человека необходимое питание.

История пельменей в Китае насчитывает 1800 лет. Знаете ли вы, что пельмени в самом начале применялись как лекарство. По преданию, пельмени были изобретены знаменитым древнекитайским врачом Чжан Чжунцзином. Говорят, что в один год была очень холодная зима, и к тому же началась эпидемия тифа, многие бедные люди голодали и страдали от холода, отмораживали уши. На душе у Чжан Чжунцзина было очень тяжело, и он решил спасать народ лечением. Тогда этот умный и опытный врач сварил баранину с острым перцем и медицинскими препаратами, затем все это измельчил, завернул фарш в тонкое тесто, и слепил его в форме уха, сваренные «уши» давал больным. Каждый больной получал от врача два «уха» и чашку горячего супа, и принимал такое питание много дней. Так больные вылечили свои уши и избавились от тифа. Потом люди, подражая ему, стали завертывать разрезанные кусочки различных овощей и мяса в тесто, так и появились нынешние разнообразные пельмени. А вы заметили, что пельмени похожи на уши?       

Настя: И правда, китайская форма пельменей напоминает человеческий орган слуха.

 В северных районах Китая их лепят до 12 часов ночи в канун Праздника весны, а едят их в отрезок времени «цзыши» (с 23 часов до 1 часу ночи), то есть время перехода от старого года к Новому. В древности люди называли это время «цзяоцзы» - «время к полуночи». Слова «цзяоцзы» - «пельмени» и «цзяоцзы» - «время к полуночи» звучат одинаково. В это время, съедая пельмени, таким образом, желают счастья и благополучия, радостного единения всей семьи в Новом году.

Ван: Да, да. Сначала пельмени были только закуской на севере Китая, потом они распространились по всей стране и даже во всем мире. Если вам представится случай побывать в городе Сиань, то вы сможете в пельменном ресторане попробовать более 100 видов пельменей.

Настя: М-м-м… что-то у меня не на шутку разыгрался аппетит. А не отведать ли и мне несколько пельмешков, пока звучит музыка в нашем эфире?

  

Беседа о выражении «хлебнуть уксуса»

Настя: Привет, всем! Вы слушаете рубрику «Блогосфера». Продолжаем разговор.

Ван: Необходимо отметить, что, когда китайцы едят лапшу и пельмени,  одна вещь так необходима. Это же уксус. В китайской кухне очень часто используют уксус. С древних времен он остается одним из основных ингредиентов, используемых в приготовлении различных блюд. В Китае существует выражение «хлебнуть уксуса», что значит приревновать. Если девушка сердится из-за того, что ее парень проявляет заботу и внимание к другим, принято считать, что «она ревнует». Но почему приревновать – это по-китайски именно «хлебнуть уксуса»?

Настя: Да, это интересно. Не слышала раньше такого выражения… Ван: Существует древнее китайское предание о том, что во времена правления династии Тан император Тантайцзун, чтобы привлечь на свою сторону канцлера Фан Сюаньлина, пожаловал ему красивых наложниц. Но канцлер не осмелился их принять, т.к. его первая жена была очень властной и раздражительной. Тогда император Тантайцзун, вызвал ее на аудиенцию и повелел выбрать -- либо принять наложницу, либо выпить отравленного вина. Император был уверен, что жена Фана смирится перед таким трудным выбором. Но вопреки ожиданиям, эта сильная женщина предпочла умереть, чем всю жизнь делить мужа с другой и страдать от ревности. Со слезами на глазах она залпом выпила отравленное вино. Осушив бокал, жена Фана с удивлением обнаружила, что в нем был просто крепкий уксус. Император Тантайцзун, узнав о случившемся, решил отменить свое распоряжение. С тех времен и бытует выражение «хлебнуть уксуса», означающее приревновать.

Беседа о выражении «хлебнуть уксуса»

Настя: Очень интересное предание. Да и на самом деле, если разобраться, уксус – очень кислый на вкус, может быть сравним с чувством ревности. Поэтому испытывать ревность, то же что «хлебнуть уксуса», очень удачное сравнение!!!

Ван: В современном китайском языке выражение «хлебнуть уксуса» означает не только ревность влюбленных, но и зависть к коллегам или соученикам, которых похвалили или наградили. «Хлебнуть уксуса» – это шутливое сравнение чувства зависти к кому-то.

Настя: Да, красивая история, однако, в реальной жизни уксус действительно очень полезен и незаменим в качестве пикантной приправы ко многим блюдам, но здесь, как и с ревностью, главное, не пререборщить! Хорошо, Спасибо Ван Лаоши за очень интересный рассказ. 

Ван: Я тоже искренне желаю этого каждому из наших слушателей. Что ж, спасибо, Настя! Спасибо всем за внимание!

Настя: С вами была рубрика «Блогосфера».  

ПОДЕЛИТЬСЯ

САМЫЕ ЧИТАЕМЫЕ

ГЛАВНЫЕ НОВОСТИ

В первом полугодии банки Китая списали проблемных кредитов на 800 млрд. юаней
Администрация гражданской авиации КНР укрепит контакты в сфере авиации со странами «Одного пояса и одного пути»
В Пекине стартовали международные соревнования Robot Challenge
Китай и Россия продолжают сотрудничество в исследовании истории государства Западное Ся
В России завершился конкурс летного мастерства "Авиадартс" в рамках АрМИ-2018
Испания и Германия считают, что ЕС должен сообща решать проблему мигрантов