Беседа о Дуаньуцзе---Празднике начала лета

Международное радио Китая 2018-06-21 16:59:31
ПОДЕЛИТЬСЯ
Share this with Close
Messenger Messenger Pinterest LinkedIn

Беседа о Дуаньуцзе---Празднике начала лета

Настя: Пробовали ли вы когда-нибудь китайские цзунцзы – сваренные на пару тростниковые листы с начинкой из клейкого риса?  Их готовят и едят 5-го числа 5-го месяца по лунному календарю, в день праздника Дуньуцзе, или Праздника начала лета. В этот день устраивают также знаменитые гонки на «драконовых лодках». Обычай есть цзунцзы и устраивать гонки появился очень давно. И сегодня мы ненадолго окунемся в историю и расскажем вам о празднике и связанными с ним традициями.


Настя: В эфире рубрика «Блогосфера». Здравствуйте, Ван Лаоши! Здравствуйте, дорогие друзья!

Ван: Здравствуй, Настя! Привет всем! Меня зовут Ван Сюецзянь, очень рад встретиться с вами в рубрике «Блогосфера».

Настя: Ван Лаоши, здравствуйте! Я поздравляю вас с праздником Дуаньуцзе. Ну и  по традиции желаю крепкого здоровья, семейного счастья и прекрасного настроения.

Ван: Спасибо Настя, спасибо большое за поздравление. И я вам тоже поздравляю вас с праздником. И я очень рад, что вы тоже начали отмечать традиционный китайский праздник. Теперь, вы действительно полюбили китайскую культуру.

Настя: Да, Ван Лаоши. Спасибо большое за ваше поздравление. Я действительно полюбила китайскую культуру. Мы с вами сделали так много программ на тему национальной китайской культуры, что это во многом подогрело мой интерес и активность к ее познанию. Может быть, расскажем нашим радиослушателям об истории возникновения Дуаньуцзе?

Ван: Давайте, давайте. И вместе отметим этот праздник

Настя: Друзья, пробовали ли вы когда-нибудь китайские цзунцзы – сваренные на пару тростниковые листья с начинкой из клейкого риса?  Их готовят и едят в первых числах июня, а точнее в пятый день пятого месяца каждого года согласно Лунному календарю. Именно этот день считается началом лета.

В разных местах Китая существует свои обычаи и традиции, связанные с этим днем. Например, во многих районах Китая в этот день принято до восхода солнца подниматься в горы, собирать полынь и вывешивать ее на дверях. В Северном Китае в этот день едят вареные яйца, а в ряде районов Южного Китая угощают друг друга особой рисовой водкой, запускают воздушного змея. Эти обычаи связаны с тем, что люди хотели до начала лета изгнать всю нечисть и защититься от хворей и напастей.

Ван: Да, это именно так и есть. Мы обязательно продолжим разговор, но сначала послушаем красивую мелодию под названием «Дождь персиковых цветов».

Беседа о Дуаньуцзе---Празднике начала лета

Настя: Привет, всем! Вы слушаете рубрику «Блогосфера». Напоминаю, что сегодня с Ван Лаоши мы говорим о Дуаньуцзе--- Празднике начала лета.

Ван: Согласно легенде, день Дуаньуцзе стали отмечать в память о знаменитом древнекитайском поэте-патриоте Цюй Юане. Он занимал высокую должность при дворе правителя Чу (эпоха Воюющих царств). Исключительно одаренный поэт, Цюй Юань смело и открыто излагал свои идеи о более совершенном государственном  устройстве. Все это затрагивало интересы коварных царедворцев и вызвало их сильное раздражение. Оклеветанный поэт был отправлен в ссылку.

Когда чужеземные войска захватили княжество, Цюй Юань тяжело переживал это поражение, унижения и страдания своего народа. Не выдержав тяжких испытаний, Цюй Юань покончил с собой, бросившись в реку. Узнав о гибели поэта, местные жители стали громко бить в барабаны. Многие сразу же сели в «драконовые лодки» и отправились на поиски тела погибшего. Люди бросали в реку бамбуковые цзунцзы, наполненные клейким рисом, чтобы обитавшие в воде рыбы и раки и не трогали тело поэта. Так появился обычай 5-го числа 5-го месяца по лунному календарю готовить и есть цзунцзы, а также устраивать гонки на «драконовых лодках».

Настя: Ван Лаоши, а вот мне интересно, думаю, что и нашим слушателям тоже, откуда пошла традиция запускать бумажного змея, о которой мы уже упомянули.

Ван: Хорошо, с удовольствием расскажу то что знаю об этом. Китай – родина бумажного змея. Любопытны древние записи о первых практических применениях воздушных змеев, в них говорится, что они нередко использовались в военных целях. С течением времени запуск воздушных змеев превратился в традиционную народную забаву. Запускают змеев при хорошем ветре на открытой местности. Это занятие настолько увлекательное, что люди забывают о своих проблемах и даже болезнях.  

Настя: В течение веков запуск воздушных змеев  -  любимое занятие китайцев. В городе Вэйфан провинции Шаньдун ежегодно проходит международный фестиваль. Зрелище, когда по небу  нескончаемым потоком  плывут воздушные змеи, поражающие разнообразием форм и оттенков, остается в памяти надолго.

Ван: Вообще же упоминания о воздушных змеях  встречаются более 2000 лет тому назад. Первый воздушный змей был сделан из деревянных реек. Человек по имени Мо Цзы мастерил его 3 года, однако этот змей не выдержал испытания - рухнул на землю. Но мечта о полете неистребима. По летописи, во времена династии Восточная Хань (25-220 гг. н.э.) уже появились бумажные воздушные змеи. В период династий Тан (VII в.) и Сун (X – XIII вв.) изготовление и запуск бумажных змеев стало весьма популярным   занятием.

Современные бумажные змеи стали неотъемлемой частью китайской традиционной культуры. Сегодня -- это настоящие произведения искусства. Рисунки на них поражают разнообразием, чаще всего они символизируют счастье и долголетие.

Настя: Спасибо Ван Лаоши. Сейчас мы еще раз прервемся и послушаем красивую песню под названием «Легенда».

Беседа о Дуаньуцзе---Празднике начала лета

Настя: Привет, всем! Вы слушаете рубрику «Блогосфера». Продолжаем наш разговор. Напоминаю, что сегодня Ван Лаоши нам рассказывает об интереснейших традициях древнего и современного Китая.

Ван: Настя, теперь, вы стали моей «чжиинь» по китайской традиции.

Настя: Да? Я очень рада, а что или кто такой «чжиинь»? Какое интересное слово!

Ван: Если перевести иностранцу два иероглифа «чжи» («знать») и «инь» («музыка»), из которых состоит слово «чжиинь», то, скорее всего он решит, что оно означает «знаток музыки». Все верно, однако сейчас слово «чжиинь» часто используется в другом значении и подразумевает близкого и задушевного друга, родственную душу. А знаете ли вы, как «знаток музыки» вдруг превратился в «близкого друга»? 

По преданию, более 2000 лет назад, во времена, именуемые в китайской истории циньской эпохой, в Китае жил человек по имени Юй Боя. Он виртуозно играл на китайской цитре гуцинь, однако, к великому сожалению, никак не мог встретить человека, который бы хорошо понимал его музыку. Однажды в праздник Луны, когда Юй Боя на берегу реки играл на своем гуцине, к нему подошел человек по имени Чжун Цзыци. Цзыци не только узнал, какую мелодию исполнил Юй Боя, но и похвалил знаменитый старинный гуцинь музыканта. Юй Боя наиграл для Цзыци еще несколько мелодий. Слушая одну из них – громкую и торжественную, Чжун Цзыци сказал, что она напоминает ему о красоте и величии гор. Когда звучала легкая и быстрая мелодия, Чжун Цзыци сравнил ее с неиссякаемым речным потоком. Юй Боя наконец-то обрел «чжиинь», который тонко чувствовал и понимал его музыку. Он был несказанно рад этому, и договорился с Чжун Цзыци о том, что ровно через год, в праздник Луны они вновь встретятся в том же самом месте. Юй Боя никак не мог предположить, что, когда он придет в назначенное время к реке, увидит на берегу лишь одинокую могилу Чжун Цзыци. Как оказалось, его близкий друг тяжело заболел и умер. Убитый горем Юй Боя, с грустью и тоской в душе сыграл в память о Цзыци мелодию под названием «Высокие горы», а потом порвал струны, разбил свой любимый гуцинь и произнес: «Коль нет уже моего единственного чжиинь, для кого будет звучать этот гуцинь?». Сотни и тысячи лет эта история трогает людей, которые искренне радуются за Юй Боя, сумевшему в конце концов обрести задушевного друга, так хорошо понимавшего его музыку. Вплоть до наших дней в Китае часто используют слово «чжиинь», когда хотят описать чувство глубокой дружбы между людьми.

Настя: Ой, Ван Лаоши, очень жаль, что в конце концов друзья расстались, но это судьба. Спасибо вам большое за этот трогательный рассказ, который пришел к нам из глубины веков. Как  и прежде, современные люди тоже нуждаются в хорошем собеседнике и друге, человеке, который нас понимает. Хочется, чтобы каждый из нас нашел своего «чжиинь».

Ван: Я тоже искренне желаю этого каждому из наших слушателей. Что ж, спасибо, Настя! Спасибо всем за внимание!

Настя: С вами была рубрика «Блогосфера».  Далее в эфире «Экспресс-информация» и «Граммофон». Оставайтесь с нами!

ПОДЕЛИТЬСЯ

САМЫЕ ЧИТАЕМЫЕ

ГЛАВНЫЕ НОВОСТИ

Управление морской полиции КНР активизирует патрулирование и борьбу с правонарушениями на море
Россия, Китай и ЮАР провели совместные военно-морские учения
Китай построит космическую солнечную электростанцию к 2035 году
Национальный парк на юго-западе Китая возобновил штатную работу после землетрясения
Китайский город Ханчжоу в пробном порядке внедряет блокчейн-технологию в сфере электронных правительственных услуг
В Аомэне открылся Фестиваль света-2019 в честь 20-летия возвращения САР под юрисдикцию Китая