Беседа о первом российско-китайском университете
Беседа о первом российско-китайском университете
Настя: Добрый день, дорогие радиослушатели! С вами Анастасия Коршунова, в эфире программа «Почтовый ящик». Прибавьте звук и настройтесь на хорошее настроение.
(постоянная заставка «Почтовый ящик»)
Настя: Дорогие друзья! 13 сентября в Шэньчжэне открыл двери первый российско-китайский университет. Вуз создан Московским государственным университетом и Пекинским политехническим институтом совместно. По случаю открытия ВУЗа главы Китая и России отправили поздравительные телеграммы. Это сотрудничество имеет историческое значение между двумя странами в гуманитарной и образовательной сферах, поскольку это происходит впервые. Теперь в Китае появился вуз, где занятия ведут на русском языке. Вам, наверное, интересно было бы узнать, как удалось создать это учебное заведение? Какими особенностями оно обладает? Как сюда поступить? Как абитуриенты справляются с языковым барьером, ведь они начинают обучение с нулевым знанием русского языка, т.е совсем без подготовки. На днях, корреспонденту российского информационного агентства «Спутник», которое является партнером Международного радио Китая, удалось взять интервью у ректора университета в Шэньчжэне, господина Чжао Пина. Сегодня в нашей рубрике «Блогосфера» мы предлагаем вам послушать интервью и познакомиться с этим необычным вузом.
(постоянная заставка «Блогосфера»)
Кор. Господин ректор, почему возникла идея создания совместного вуза? Были ли трудности в ходе его подготовки?
Чжао: Создание данного вуза на началах сотрудничества получило поддержку от правительств двух стран. Подготовительную работу вели совместно Пекинский политехнический институт и Московский Государственный университет. Мэрия города Шэнчэн оказала финансовую и материальную поддержку. Создание совместного вуза благоприятствует дальнейшему сотрудничеству между Китаем и Россией, подготовке квалифицированных кадров и проведению научных исследований, столь необходимых в продвижении инициативы «Одного пояса, одного пути».
Что касается трудностей, то они, главным образом, заключаются в различиях образовательных систем двух стран. Мы столкнулись со многими проблемами в этой сфере и потратили много времени и сил для обобщения опыта и достижения взаимопонимания.
Кор: Это понято, ведь у каждой страны своя культурная традиция, стиль мышления, образовательная система. Нелегко, создать учебное заведение подобного типа. Ну, теперь трудности позади, вуз официально открылся. Можете ли вы рассказать о ваших первых студентах?
Чжао: Первая партия студентов основного курса составляет 130 человек, среди них 115 из Китая. Российские студенты пока не определены. Они прибудут к нам и зарегистрируются чуть позже. Помимо того, они должны еще оформить визы для обучения в Китае, поэтому конкретное число российских студентов полностью определится через один или два месяца. Между тем 115 китайских студентов уже известны, они из Пекина, провинций Гуандун, Ануэй, Хунань, Хэйлунцзянь и других, всего 8 провинций и городов. Самое большое число новоиспеченных студентов из Гуандуна – 40 человек. Это и понятно, потому что именно здесь находится учебное заведение. Из других провинций, в среднем, по 10 человек от каждой.
У всех них нулевое знание русского. Кстати, были и те, кто учили язык. Однако при приеме этот фактор не был главным, мы учитывали общие знания по предметам, таким как математика, физика, химия. Тот, кто показал хорошие баллы на вступительных экзаменах и поступили в итоге, несмотря на то, что языком они не владеют. А были и такие, кто изучал русский, но результаты вступительных экзаменов у них оставляли желать лучшего, поэтому их не приняли. У нас есть требование – средний экзаменационный балл, принятый для поступления в ведущие вузы страны.
Кор: А как же тогда студенты справляются с языковым барьером? Поскольку я знаю, что русский язык – сложный, нелегко им овладеть.
Чжао: Начиная с 7 августа, мы устроили для них интенсивный курс по русскому языку сроком в четыре недели. После чего провели тест. Преподаватели русского языка был рады их успехам. Тест показал, что все ребята умные и способные, учатся усердно. Они успешно прошли испытание. И с сентября приступили к изучению русского.
За первый год обучения они, прежде всего, должны решить проблему с языком. Ведь в нашем вузе все предметы, от основных до специальных, преподаются на русском. Правда, есть дисциплины и на родном языке. Например, согласно требованиям министерства образования у нас установлены уроки новой и современной истории Китая, уроки общей истории, а также уроки по моральному и политическому воспитанию. Кроме того, в программу входят и курсы, которые студенты могут посещать по желанию. Например, английский язык. Кстати, чтобы получить диплом, студентам необходимо сдать экзамены и успешно защитить диссертацию на русском языке.
Кор: Видно, ваш вуз придерживается строгих правил набора студентов и выдачи дипломов выпускникам. Для вас качество – первостепенно. Правда? А можете ли вы сказать, какое преимущество имеется в подобном сотрудничестве между Китаем и Россией в сфере образования? И какие недостатки существуют в этой сфере?
Чжао: Какие преимущества? Я хочу, прежде всего, сказать о сотрудничестве между двумя странами в области экономики. Именно в этой сфере наметилось наиболее важное взаимодействие, в связи с осуществлением инициативы «Один пояс, один путь». На этом фоне сотрудничество Китая и России в области образования, естественно, имеет заменое преимущество для дальнейшего развития.
Для наших студентов самое большое препятствие в обучении – это языковой барьер. Русский язык в Китае не так популярен, как английский. Это вызывает трудности, как для студентов, так и для преподавателей. Ведь, как известно, общение ведется посредством языка. Думаю, что надо принять эффективные меры для решения этой проблемы на уровне правительств двух стран.
Кор: Хорошо, спасибо вам за рассказ.
Настя: Дорогие друзья! Вы слушали беседу с ректором университета в Шэньчжэне господином Чжао Пином. Напомню, что ВУЗ создан Московским государственным университетом и Пекинским политехническим институтом совместно. Это эксклюзивное интервью было подготовлено корреспондентом российского информационного агентства «Спутник». А теперь немного отвлечемся и послушаем музыкальную композицию «Цветет гардения» 《栀子花开》.
(пленка песня «Цветет гардения жасминовидная»)
Настя: Привет, друзья! В эфире рубрика «Блогосфера». На днях во время беседы с корреспондентом Агентства Синьхуа ректор университета в Шэньчжэне, созданного совместно Московским государственным университетом и Пекинским политехническим институтом, господин Чжао Пин сказал дословно следующее: «Я предпочитаю сравнивать наш вуз с маяком, который указывает путь сотрудничества между Китаем и Россией в области образования для других вузов». Он почеркнул: «Развертывание совместной работы по научным исследованиям в университете Шэньчжэнея способствует сближению, сотрудничеству, общению между молодежью двух стран. Это идеальное место для разработки научных инноваций в области социально-экономического сотрудничества».
Дорогие друзья! Университет в Шэньчжэне, созданный совместно Московским государственным университетом и Пекинским политехническим институтом, является первым вузом, который выдает дипломы российского высшего образования за рубежом. Это также первое учебное заведение в Китае, созданное совместно с одним из самых престижных вузов России. Это уникальный опыт в области образования, культуры и искусства между двумя странами. Мы надеемся, что уже в не далеком будущем выпускники смогут пополнить ряды профессионалов по выбранной специальности, а кроме того, внесут положительную лепту в развитие международных отношений. И в завершении программы прозвучит жизнеутверждающая композиция: «Мое будущее – не сон».
(пленка песня «Мое будущее – не сон»)
Настя: Дорогие друзья! Наше эфирное время подошло к концу. С вами была рубрика «Блогосфера». Далее в эфире «Экспресс-информация» и «Граммофон». Оставайтесь с нами!