犬牙交错 Перемежаться словно клыки собаки
犬牙交错
quǎn yá jiāo cuò
Досл.: перемежаться словно клыки собаки
Обр.: заходить одно за другое; вклиниваться, вгрызаться; вплетаться, переплетаться; зубчатый, иззубренный, извилистый
Синонимы: 叶影参差 неровно, примерно; 良莠不齐 не упорядочено, человек человеку рознь
антонимы: 齿若编贝 ровно, упорядоченно; опрятно, безукоризненно
Пример: 晨雾中,远处的山峰林立,~,绵绵不绝,让人觉得很美。В утреннем тумане вдалеке вздымается много неровных горных пиков, смотрится очень красиво.
История: После основания династии Хань Лю Бан назначил заслуженных подданных князьями в различные земли. Но так как эти удельные князья на местах узурпировали власть и даже замыслили измену, Лю Бан их уничтожил. Чтобы укрепить династию Хань, Лю Бан щедро наградил людей своего рода. Так как число удельных князей одной фамилии в царстве увеличилось, во время правления императора Цзин-ди произошло восстание семи уделов с У-ваном во главе. Цзин-ди послал правителя столичной области Чжоу Яфу в карательный поход, подавил мятеж, но удельные князья с одной фамилией по-прежнему угрожали территории Хань. Во время правления У-ди для укрепления центральной власти была проведена политика сокращения владений, то есть власть удельных князей была ослаблена, также планировалось принять дополнительные меры. Эти меры вызвали у князей панику, и они сказали У-ди: «Мы связаны с царствующим домом кровью, прежний император дал нам земли, переплетающиеся друг с другом, чтобы мы могли совместно охранять династию Хань, надеемся, У-ди отнесется снисходительно». Таким образом, впоследствии У-ди издал милостивый указ: земли удельных князей даровал их детям, косвенно ослабив их власть в разных землях и укрепив центральную власть.