第十一届中国对外投资合作洽谈会在京举行 聚焦“一带一路”合作共赢 11-я Ярмарка зарубежных инвестиций Китая открылась в Пекине, в фокусе сотрудничество в рамках «Одного пояса и одного пути»

Международное радио Китая 2019-11-29 18:09:59
ПОДЕЛИТЬСЯ
Share this with Close
Messenger Messenger Pinterest LinkedIn

第十一届中国对外投资合作洽谈会28日在北京举行。本届对外投资合作洽谈会以高质量共建“一带一路”、繁荣对外投资合作为主题,110多个国家和地区的政府部门、金融机构和驻华使领馆以及海内外知名企业派代表与会。

28 ноября в Пекине открылась 11-я Ярмарка зарубежных инвестиций Китая. Тема ярмарки: «Высококачественное совместное строительство в рамках «Одного пояса и одного пути», развитие внешнего инвестиционного сотрудничества». Для участия в заседании своих представителей направили правительственные органы, финансовые учреждения, посольства и консульства более чем 110 государств и регионов, а также известные отечественные и зарубежные предприятия.

数据显示,今年1-10月,中国对外投资6217.8亿元人民币,同比增长5.9%,对“一带一路”国家投资合作积极推进。中国国家发展和改革委员会副秘书长苏伟介绍说,自2013年“一带一路”倡议提出以来,中国已经与137个国家和30个国际组织签署了198份合作文件。同时,中老(中国-老挝)铁路、中泰(中国-泰国)铁路等一大批重点项目扎实推进,“一带一路”建设取得显著成效。

Данные показывают, что с января по октябрь этого года внешние инвестиции Китая составили 621,78 млрд юаней, увеличившись на 5,9% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года. Активно поощрялось инвестиционное сотрудничество в странах «Одного пояса и одного пути». Заместитель генерального секретаря Государственного комитета по делам развития и реформ КНР Су Вэй заявил, что с момента запуска инициативы «Один пояс и один путь» в 2013 году, Китай подписал 198 соглашений о сотрудничестве со 137 странами и 30 международными организациями. В то же время был реализован ряд ключевых проектов, таких как железные дороги Китай-Лаос, Китай-Таиланд и масса других ключевых проектов, строго следуя содержанию инициативы «Один пояс и один путь», были достигнуты ощутимые результаты.

苏伟还表示,中国将继续完善外商投资政策,加大外商投资促进和保护力度,同时健全促进对外投资的政策和服务体系,推动利用外资和对外投资高质量发展。

Су Вэй отметил, что Китай будет продолжать совершенствовать политику в области иностранных инвестиций, активнее поощрять и защищать иностранные инвестиции, совершенствовать политику и систему обслуживания в области внешних инвестиций, продвигать высококачественное развитие в области использования иностранных инвестиций и внешнего инвестирования.


ПОДЕЛИТЬСЯ

САМЫЕ ЧИТАЕМЫЕ

ГЛАВНЫЕ НОВОСТИ

Родственники жертв Нанкинской резни проводят памятные мероприятия
МИД КНР опроверг высказывания Майка Помпео о Huawei: он похож на старуху, которая заговаривается
МИД КНР опровергло неуместное высказывание государственного секретаря США Майка Помпео относительно Совместной китайско-британской декларации
Спецкомитет по разведке Палаты представителей одобрил доклад по импичменту Д. Трампа
МИД КНР прокомментировало принятый США законопроекта «О политике по правам человека уйгуров 2019»
Шанхайский Диснейленд начал использовать рентгеновские аппараты для проверки безопасности