北京冬奥会场馆和基础设施建设已全面开工 Стартовало строительство всей инфраструктуры для Пекинской зимней Олимпиады-2022

2017-10-24 17:03:00
ПОДЕЛИТЬСЯ
Share this with Close
Messenger Messenger Pinterest LinkedIn

北京冬奥会场馆和基础设施建设已全面开工 Стартовало строительство всей инфраструктуры для Пекинской зимней Олимпиады-2022

十九大代表、北京市副市长张建东19日表示,2022年北京冬奥会场馆和基础设施建设目前已经全面开工。

Делегат XIX съезда КПК, заместитель мэра Пекина Чжан Цзяньдун 19 октября сообщил, что в настоящее время  дан старт строительству всей инфраструктуры для Пекинской зимней Олимпиады 2022 года.

张建东说,北京赛区的新建场馆国家速滑馆已开工建设,延庆和张家口赛区的总体规划已经确定,“像延庆赛区的高山滑雪中心、张家口赛区的越野滑雪中心,现在都已经开工建设了”。此外,京张高铁、延崇高速等重大基础设施项目建设顺利,这些项目将在2019年底完工,为2020年的测试赛做好准备。

По словам Чжан Цзяньдуна, что в настоящее время в Пекине началось строительство стадиона для конькобежного спорта, были утверждены проекты по сооружению ряда олимпийских стадионов в городе Чжанцзякоу и в пекинском районе Яньцин. В этих районах также продвигается строительство   инфраструктуры для лыжного кросса и  горнолыжных соревнований. Кроме того,  в самом разгаре строительство высокосортной железной дороги между Пекином и  Чжанцзякоу и автомагистралей, связывающих районы Яньцин и Чунли с городом Чжанцзякоу.  Строительство всей олимпийской инфраструктуры планируется завершить к концу 2019 года, а в 2020 г. начнется проведение тестовых соревнований.

张建东表示,场馆建设既注重赛时需要,又注重环境保护,同时还注意赛后的利用,努力打造值得传承、造福人民的永久资产。

Чжан Цзяньдун сказал, что в ходе строительства спортивных объектов учитывались  не только олимпийские нужды, а также фактор экологичности и  постолимпийская эксплуатация.

据他介绍,赛事的服务保障也在有序推进。“我们现在就开始进行一些竞赛日程的排列,另外在交通、通讯、医疗、餐饮、住宿等方面全力准备。为了应对极端天气,我们也在研究制订雪资源的保障方案。”

«В настоящее время уже составлен график соревнований по некоторым видам спорта. Всесторонне идет подготовка к зимней Олимпиаде, это касается таких аспектов, как транспорт, связь, медицинские услуги, питание и размещение. В случае экстремальных погодных условий разработан проект по поддержанию ледового и снежного покрытия на спортивных объектах для обеспечения успешного проведения соревнований», - сказал мэр китайской столицы.

在推广方面,张建东说,目前已征集到冬奥会、冬残奥会会徽4500余件,是2008年北京奥运会的2.2倍,体现了社会各界对冬奥会的关注。“我们在履行相关程序,今年年底前发布。”

На сегодня собрано более 4,5 тыс. эскизов эмблемы зимней Олимпиады и Паралимпиады, это в 2.2 раза больше, чем во время летней Олимпиады 2008 года. В настоящее время идет работа по их рассмотрению, а  результаты будут  опубликованы в конце года.

张建东说,今年平昌冬奥会闭幕式上将会同韩方交接,届时会有8分钟的表演环节,目前也在准备当中。

На церемонии закрытия зимней Олимпиады в Южной Корее в этом году пройдет 8-минутное представление Китая – страны-хозяйки следующей Олимпиады. По словам мэра, в настоящее время идет усиленная подготовка к этому выступлению.

张建东表示,今年冬季,我们会组织200多人的庞大队伍去参加平昌冬奥会的实习项目,要编到平昌冬奥会的组委会中去实习,增加实战能力。

Зимой в Южную Корею из Китая  отправится группа в составе 200 специалистов, которые на месте смогут ознакомиться с олимпийским опытом страны-соседа.

 

ПОДЕЛИТЬСЯ

САМЫЕ ЧИТАЕМЫЕ

ГЛАВНЫЕ НОВОСТИ

Управление морской полиции КНР активизирует патрулирование и борьбу с правонарушениями на море
Россия, Китай и ЮАР провели совместные военно-морские учения
Китай построит космическую солнечную электростанцию к 2035 году
Национальный парк на юго-западе Китая возобновил штатную работу после землетрясения
Китайский город Ханчжоу в пробном порядке внедряет блокчейн-технологию в сфере электронных правительственных услуг
В Аомэне открылся Фестиваль света-2019 в честь 20-летия возвращения САР под юрисдикцию Китая