Рандеву в стиле арт
Фестиваль немецкого кино в Китае ? встреча двух культур
  2014-12-04 15:39:49     Международное радио Китая
  

скачать аудиофайл

 

 

Приветствую вас, уважаемые слушатели. В студии Ольга Гальперович. На протяжении всего месяца Пекин, а вместе с ним и другие города Китая порадует европейское и немецкое кино. Так сложилось, что именно в ноябре проводится очередной фестиваль европейских фильмов, но параллельно с ним и организаторы из ФРГ постарались приготовить разнообразную кинопрограмму. Немецкое посольство, Гёте-институт, фонд кино Германии подобрали современные фильмы, которые знакомят с различными эпохами жизни страны, с радостями и проблемами современного общества.

Вот что говорят мои собеседники , знакомтесь.

-- Меня зовут Мариетта Риссенбек, я руковожу организацией «Немецкие фильмы». Мы занимаемся пропагандированием, рекламой и продвижением отечественного кино во всём мире.

-- Меня зовут Питер Андерс, я возглавляю Гёте-институт в Пекине. Наш институт появился в Китае двадцать пять лет тому назад, как одна из первых подобных иностранных институций. Мы способствуем развитию культурных отношений между нашими странами, а также изучению немецкого языка.

Я не могу сказать, что где бы ты ни было организовать кинофестиваль легко. Конечно, это требует большого вложения сил и терпения. И мы очень рады, что нам помогают такие организации, как «Немецкие фильмы» и другие партнёры, например, немецкое посольство. В нашей программе ? 8 фильмов, но к ним можно добавить ещё 7 паралллельных просмотров, как, например, «Кабинет доктора Калигари» -- недавно отреставрированный немой фильм. Наш выбор пал, в основном, на новую продукцию, то есть, мы представляем те фильмы, которые были сделаны в прошлом или этом году. Правда, в ретроспективу Дорис Дёри,проходящей в рамках нашего фестиваля, вошли также её работы предыдущих лет.

Мы постарались пригласить или режиссёров или актёров тех фильмов, которые принимают участие в этом фестивале. Немного проблематично было, учитывая то, что процесс утверждения тех работ, которые могут быть показаны, очень сложный. И в связи с этим мы уже выбрали гостей, которые представляют картины.

В этом году мы показываем очень широкий спектр фильмов китайской публике. «Крёстный путь» был участником Берлинале этого года и рассказывает очень сильную историю. «Пошёл ты, Гёте» - представляет мэйнстрим немецкого кино, он удостоился очень тёплого приёма у публики, в Германии эту картину посмотрело более 7 миллионов человек. «Путешествие Ханны» - это романтическая история, которая также обращается к прошлому. В общем, на самом деле, мы собрали довольно яркий и разнообразный срез кино. Иногда это просто развлекательные фильмы, некоторые из них рассказывают очень много о Германии, а некоторые просто обращаются к жизненным историям.

Выбирая фильмы для просмотра, каждый из нас хочет увидеть на экране что-то, что нас волнует, трогает, что мы узнаём и сопоставляем с собственными переживаниями. Мы приходим в кино либо развлечься и посмеятся, либо увидеть какую-то историю, из которой можно чему-то научиться. Порой есть такие картины, после которых выходишь из кинотеатра уже другим человеком. И я думаю, што вот такую широкую полосу мы уже показали.

Как объяснял сегодня наш гость, режиссёр Георг Маас, «Две жизни» - это драматический и исторический фильм, но также и триллер. Мне кажется, что не нужно принижать картины и определять их как скучную и серьёзную драму, ведь она может иногда быть снята как захватывающий триллер. Точно также, как благодаря комедии можно что-то узнать о жизни, а не только безгранично развлечься и посмеяться.

Мне кажется, что во многих фильмах китайская публика может узнать и себя, и какие-то процессы, события , похожи на то, что с ними происходили или с которыми они сталкивались.Так что, я думаю, это сработает. И возможно, китайские зрители любопытны достаточно для того, чтобы хотеть увидеть , что в Европе происходит и с чем они могут сравнить свою жизнь в Китае.

Мы очень надеемся на то, что фильмы нашего фестиваля придут и в кинотеатры, что дистрибьюторские компании приобретут что-то для проката в Китае. Конечно, некоторые картины из Германии уже были здесь показаны, но в большинстве это экшны или исторические драмы. Так что, наша большая мечта, чтобы в Китае можно было увидеть чаще немецкое кино в разных городах, в кинотеатрах, а не только во время нашего фестиваля.

Кроме того, как призналась Мариетта Риссенбек, сейчас очень активно ведутся переговоры о том, чтобы запустился в кинопроизводство крупный совместный немецко-китайский проект, и в связи с этим, в программе её визита также состоялись встречи с крупными студиями Китая и кинопроизводителями.

Открывал фестиваль фильм, участвовавший в конкурсе Берлинского кинофестиваля этого года и получивший большое внимание со стороны критиков и журналистов. Картина называется «Крёстный путь». История, рассказанная в нём, драматичная и непростая. На фоне религиозного воспитания с преувеличенным моральным требованием к подростку, главной героине фильма Марии, можно увидеть недостаток настоящего родительского тепла и любви в семье, подчиннёной строгим законам религии. Одну из ролей в картине сыграл мой собеседник, артист Флориан Штеттер, представляющий на фестивале и ещё одну работу ? картину «Любимые сёстры», в которой он занят в главной роли Шиллера.

-- Мне кажется, фильм «Крёстный путь» не является критикой религии или чем-то подобным. Наша картина рассказывает историю юной девушки, Марии, которая пытается найти своё счастье в жизни. Она ищет смысл, и ей кажется, что в религии можно найти ответы на свои вопросы, содержание и глубину бытия. И её мама и священник, которого я играю, попросту пользуются её чувствами. Мать хочет дома иметь такую веру, с помощью которой она может контролировать свою дочь и руководить её поступками. И она, и священник стараются преувеличить, радикализировать эту веру, пытаясь любые события представить только в чёрных и белых красках и сузить, замаскировать в ширму плохого и хорошего. Я думаю, что в этом можно увидеть очень много общего с современностью. Это такая форма радикализма, которая проявляется не только в церкви. Она также проглядывает и в форме государственного управления или в спорте, например. Везде встречаются моменты, когда люди пытаются отнять у других возможность свободно дышать. И мне кажется, именно подобное мы и хотели показать нашим фильмом.

Режиссёр очень сильно преувеличивает действия наших героев, утрирует события, преподнося их так, что сейчас должно обязательно произойти какое-то чудо. И в финале картины, после жертвы Марии, когда её брат вдруг заговорил, можно найти подтверждение чуду. Но ведь это могло произойти просто случайно. Просто вдруг малышу не хватило эмоционального выражения, и он просто произносит слово спустя четыре года молчания. Но это только одно слово. И естественно, для зрителей это волнующий момент, потому что на протяжении всей истории складывается впечатление, что этот ребёнок никогда не будет говорить. Вдруг он произносит слово, но такое случается, это реалистично. И я тоже являюсь реалистом, мне кажется, что важно рассматривать настоящие моменты, иногда происходящие вопреки ожиданиям, не налагая на них высокие идеи. Лучше смотреть на жизнь реально, чем пребывать в иллюзиях. Фильм ? это свобода самовыражения, но в жизни нужно замечать реальные вещи и события, с которыми мы сталкиваемся ежедневно.

Говоря же о моей второй картине, где я играю Шиллера, отмечу, что это было просто замечательное время. Во время съёмок состоялось какое-то путешествие во времени. Мы очень много снимали именно в Тюрингии, где он жил, где все трое ? он и две сестры друг друга встретили, что привносило ощущение эпохи. Всегда чувствовался дух времени и этого пространства. Да и сама история, которую мы показавыем, просто прекрасна. В ней не идёт речь только о влечении, которое они друг к другу испытывали.

Мы говорим о живой проекции того, что они нашли друг в друге, об их одинаковых интеллектуальных идеях, которые их волновали, а именно, как можно создать и провести собственную жизнь. Они очень много дискутировали на эту тему, писали друг другу письма, пытаясь поделиться пережитым каждый день. Собственно, это и есть смысл дружбы. Поэтому мы рассказываем в нашем фильме очень большую историю настоящей дружбы.

Наш фестиваль ? это прекрасная возможность обмена. Китай не является ближайшим соседом Германии. Но именно поэтому я и считаю такое событие очень важным, и рад бесконечно возможности сюда приехать. Я рад встрече с кинопроизводителями, возможностью общения, потому что я верю, у нас есть много чего рассказать друг другу.

Ещё одна работа, которая наверняка не оставит равнудошной зрителей ? картина «Две жизни», номинированная на получения «Оскара» как лучший зарубежный фильм и вошедшая в шорт-лист премии. Эта картина соединяет два времени, две страны и жизнь одной женщины, её большую тайну и неизбежность ответа за свои поступки. Режиссёр фильма Георг Маас поделился своими размышлениями о работе.

-- Найти историю было несложно, потому что она основывается на книге. Но гораздо сложнее было написать сценарий, что заняло у меня несколько лет. Я соединил драму и триллер, и нужно было найти балланс между двумя жанрами. Это фильм, в котором есть очень много загадок, где зритель находится в постоянном внимании и задаёт много вопросов. Но нужно было сделать так, чтобы публика хотела смотреть дальше и развивать эту историю. Весь процесс занял у нас много времени. Но для меня было важно сделать интересную картину, которая бы эмоционально затрагивала зрителей и была бы захватывающей.

Мы рассказываем об одной женщине, которая создала прекрасную и счастливую жизнь в Бергене, западной Норвегии. Но вдруг, вопреки её желанию, прошлая жизнь агента разведки ГДР настигает её и проливает свет на многие тайны. Никто из её семьи не знал, кто она на самом деле и как жила раньше. Но мы, как публика чувствуем, что её тайна действительно настолько ужасна, что когда всё открывается, мы понимаем, что она потеряет всё, и она об этом также знает. В этом проявляется конфликт, потому что с другой стороны, она и сама хочет уже совободиться от своих тайн.

Но все конфликты, которые трагичны для человека, для его жизни, для рассказчика становятся интересными, потому что содержат много перепетий. Они вскрывают другие конфликты, случившиеся в мирное время. Есть очень много историй, связанных с нацистами и второй мировой войной, а также с диктатурой, которая существовала в Восточной Германии и разделением страны на две части. Это очень интересный материал. И во время нашего фестиваля также будет показан фильм «Запад» о женщине, которой разрешили переехать с востока на запад Германии и её работе на спецслужбы. Это тоже захватывающая картина. Но это не значит, что обязательно нужно рассказывать об этом, что публике непременно интересно то время. Просто для авторов, для тех, кто очень много пересматривает разных материалов, именно тогда задерживается внимание и становится понятно, что это действительно можно развить в интересную работу.

Побывать на фестивале в Пекине ? большая честь, и для меня особенно радостно, потому что немцы не ездят так часто в Китай в отпуск. Они предпочитают Тайланд или Вьетнам, и я не понимаю, почему. Жаль, поскольку Китай ? большая и важная страна, здесь много всего происходит, а мы почти ничего не знаем о нём. И я очень рад здесь быть, у меня предстоит путешествие в Чэнду и Ханчжоу. И мне будет любопытно. Так же, как и увидеть кино из Китая, хотя фильмы из Поднебесной тоже не так легко попадают в Германию. Я нахожу это увлекательным ? встречу с другой культурой. Мне также интересно, как люди будут реагировать на наши фильмы и какие вопросы задавать.

Фестиваль проделал довольно долгий путь, из Пекина путешествуя в Ченду, Ханчжоу и Шенчжень и завершился 29 ноября.

[  Распечатать ][  Отправить другим ][  На первую страницу ]
Другие новости по теме
Прокомментировать
© 2011 CRIrussian.ru.  «Международное радио Китая». Все права защищены.