Рандеву в стиле арт
Польский спектакль на международном театральном фестивале в Пекине ? камерный крик о наболевшем
  2014-11-05 16:17:43     Международное радио Китая
  

скачать аудиофайл

 

Польский спектакль на международном театральном фестивале в Пекине ? камерный крик о наболевшем

Приветствую вас, уважаемые слушатели. В студии Ольга Гальперович.

В Пекине на протяжении месяца проходил «Фриндж фестиваль». Международный театральный форум объединил 12 стран и 50 спектаклей, которые были показаны в разных театрах столицы. Концепция форума ? продемонстрировать разнообразие своременного театрального искусства и создать платформу для общения между коллегами.

Одними из первых участников фестиваля стали гости из Польши. Драмтеатр Александра Вигерко из Белостока привёз несколько постановок.

Автор спектаклей режиссёр Кшиштоф Рэковский сегодня ? гость нашей программы. Он берётся за психологические и камерные постановки, рассчитанные на нескольких актёров на сцене.У режиссёра есть опыт постановок в разных театрах Польши, однако с тех пор, как коллектив в Белостоке возглавила Агнешка Коротковска-Мазур, сотрудничество укрепилось, и вместе с драмтеатром Александра Вигерко мой собеседник создал уже несколько работ. Спектакль, показанный в Пекине, "Cherry Docs" Дэвида Гоу, затрагивает очень серьёзные проблемы современности ? рассизм, человеческий выбор и сохранение доброты и сочувствия в обществе. Пьеса вызвала дискуссии в театральном сообществе в Польше. В Пекине после спектакля также были разговоры с творческой группой и общение со зрителями.

Мой собеседник сказал, что приезд в Китай для него стал большим приключением и испытанием.

-- Для меня это ? большая неожиданность, счастье и честь ? быть приглашённым на театральный фестиваль в Китай. Я удивлён, что так получилось. Наш театр послал запрос на фестиваль и свои предложения по репертуару. Был выбран наш спектакль. Мне кажется потому, что речь шла о малой театральной форме, имеющей очень сильную тему повествования и посыл.

«Гляны на глянц» или «Стальные ботинки» ? это спектакль, в котором рассказывается о встрече молодого скинхеда, сидящего в тюрьме за то, что избил до смерти индуса с адвокатом-евреем. Молодой человек не принимает людей с другим цветом кожи. Он был арестован за своё преступление и ожидает процесса. К нему приходит государственный адвокат- еврей. И уже с самого начала ситуации понятно, что в маленьком пространстве камеры встретились два человека, которые являются противоположностями и не хотят друг с другом сотрудничать. Еврей не должен защищать того, кто ненавидит любых представителей разных национальностей, в том числе, и евреев. А рассист, скинхед, естетсвенно, не хочет ничего общего иметь с евреем. И весь спектакль в диалогах рассказывает нам историю о том, удастся ли этим двум людям найти совместное решение? Помогут ли они друг другу и удастся ли адвокату изменить способ мышления молодго рассиста.

Мы решили обратиться к этой актуальной для сегодняшнего мира теме, потому что в Белостоке, где находится наш театр, имели место случаи подобной агрессии на почве рассизма. В Польше такое случается редко, но в Белостоке произошло сразу несколько за короткое время. И это для нас явилось тревожным сигналом. Значит, тема очень важна, и это повод для нас ? говорить со зрителями. Всегда лучше, когда есть в спектакле много действия и разнообразные декорации. У нас получилась другая постановка, камерная. Но для меня был важным текст, который я давно знал и очень хотел использовать.

В Белостоке мы играем этот спектакль в очень узком и маленьком пространстве. В зрительном зале может поместиться меньше ста человек. И это делает атмосферу более напряжённой, потому что актёры могут видеть зрителя и общаться с ними практически лицом к лицу. Здесь в Пекине у нас был более широкий зал, что, к сожалению, не создало такой почти интимной атмосферы, когда мы -- актёры, люди, встречаемся с вами, зрителями и делимся наболевшим.

Для спектакля я также попросил свою коллегу Дану Укасиньску написать специальные тексты и записать детские голоса, которые звучали во время проекции видео на экран, сопровождающего наш спектакль. Это всё делалось для того, чтобы смысл происходящего стал глубже и вышел за рамки только встречи и общения двух антогонистов ? скинхеда, ненавидящего цветных и антисемита, и его адвоката-еврея. Я хотел показать агрессию и жестокость ко всему непонятному и другому, сопроваждующих нас с самого детства.

Это, конечно, не единственное, что меня волнует, как творческого человека во всех спектаклях. Я обращаюсь и к другим темам. Но в данном случае я так был тронут и возмущён тем, чтов Белостоке цыганский район был подожжён, а на еврейском кладбище, на памятниках и руинах предвоенных синагог появились фашистские надписи и свастика. А также недавно случилось нападение и на татар, живущих под Белостоком из-за того, что они ? мусульмане. И эти ситуации, случившиеся за последнее время, не могли оставить меня равнодушным.

Я отдаю себе отчёт в том, что между Китаем и Польшей существует большая культурная разница и мне трудно оценить, всё ли тут было понятно. Но мне было приятно заметить, что китайская публика заинтересовалась тем, что происходило на сцене и тем, о чём мы говорим в нашей постановке. И несмотря на то, что были технические неполадки и не всё в порядке с субтитрами во время первого показа, большинство зрителей остались до конца представления и задавали вопросы, свидетельствующие о том, что они заинтересовались увиденным.

Организация фестиваля здесь, в Пекине оставила много вопросов и поначалу очень удивила и даже насторожила, но потом, после нескольких показов и репетиций, мы нашли общий язык. Естественно, культура и организационный процесс мероприятий тут значительно отличается от того, к чему мы привыкли в Европе. Но очень порадовал всех нас совместный ужин и вечер, проведённый с организаторами, волонтёрами и помощниками. Мы сидели на настоящей пекинской улице в локальном ресторане. Нас угощали огромным количеством очень вкусных блюд, которых было так много, что не всё мы смогли даже попробовать. Мы очень интересно общались, говорили о театре. Это стало для нас таким вечером, когда можно было попробовать Китай на вкус и почувствовать по-настоящему страну и большой город. У нас так много было работы, что совершенно не хватило времени посмотреть что-то другое, оглядеться. Хотя я рассчитывал на то, что удастя нам увидеть запретный город и китайскую стену. Не удалось, потому что подготовка к спектаклям потребовала от нас много времени и работы.

Мне даже трудно сформулировать, что же мы увидели в Китае. Однако могу сказать, что мы поняли, как живёт мегаполис. Для меня,например, такой интересной чертой стали кондукторы, сидящие в автобусах и громогласно следящие за порядком. Такого в Польше определённо не встретишь. Поэтому для меня приезд в Китай ? это большое фантастическое приключение, которое буду долго вспоминать. Я очень рад, что тут побывал. Но вот фестиваль и всё, что со мной произошло в последнее время в Пекине, разбудили мой интерес к Китаю и его театральному искусству. Очень жалею, что у нас так мало времени тут, что не можем остаться и увидеть какой-нибудь китайский спектакль. Поэтому для меня осталось без ответа пока то, как люди тут в театре мыслят, как развивается тут это искусство.

А фестиваль продолжался и поражал зрителей разнообразными встречами с экспериментальными спектаклями, сделанными в Китае и других странах.

[  Распечатать ][  Отправить другим ][  На первую страницу ]
Другие новости по теме
Прокомментировать
© 2011 CRIrussian.ru.  «Международное радио Китая». Все права защищены.