Холодные размышления о популярности китайского языка
С точки зрения общественности, увеличение количества китайских элементов в телесериалах отразило волну интереса к Китаю у американского народа – Китай больше не является далеким восточным государством. Кроме того, продвижение американских сериалов в Китае сыграло решающую роль, китайские элементы превратились в ядро обсуждений. Это также является средством привлечения китайского рынка, новый вызов для сценаристов и режиссеров американских сериалов.
Заместитель начальника переводческой группы, генеральный инспектор сериала «Анатомия страсти» Сюн Вэй сказал, что начиная с прошлого года он заметил, что в американских сериалах часто возникают китайские элементы и интерес к изучению китайского языка. Он считает, что это явление возникло потому, что американцы поняли, что не могут недооценивать экономическое и политическое влияние Китая, начали обращать внимание на эту страну. Кроме того, производители американских телевизионных шоу обнаружили, что в Китае появляется все больше и больше любителей американских сериалов, поэтому внедряют эти элементы для удовлетворения зрителей.
Преподаватель Пекинского университета языка и культуры Го Чжиэнь считает, что в американских сериалах китайские элементы появляются в большей степени как проявления зарубежной культуры, в качестве стремления к свежему восприятию сериалов. Это двусторонний процесс, вместе с удовлетворением потребностей аудитории, также позволяет зрителям больше узнать о культуре Китая.