Китай и китайцы
Китайская любовь Джозефа Нидэма
  2014-09-24 15:36:00     Международное радио Китая
  

скачать аудиофайл

 

Джозеф Нидэм (Joseph Terence Montgomery Needham, 9 декабря 1900 - 24 марта 1995) - британский биохимик и эксперт в истории науки и техники. В Китае его знают под именем Ли Юэсэ李约?.

Доктор Джозеф Нидэм был членом Королевского научного общества (FRS), членом Британской академии (FBA). Он стал известен своими биохимическими исследованиями, в 1930-х и 1940-х годов опубликовал работы «Химическая эмбриология» (три тома) и «Биохимия и морфогенез», что создало ему репутацию на международном уровне. Яркий представитель Кембриджского университета придерживался левых взглядов, Нидэма называли «красным ученым». В Китае его называют великим другом китайского народа, выдающимся гуманистом современности.

Джозеф Нидэм многие годы занимался исследованиями истории китайской науки и техники. Подготовил для Китая ряд выдающихся историков науки и техники. А его книга «Наука и цивилизация в Китае» - «Science and Civilization in China» оказала глубокое влияние на культурные связи Китая и Запада.

Нидэм родился в Лондоне в образованной шотландской семье среднего класса, был единственным ребенком. Отец - военный медик, мать - учитель музыки и композитор. Образование получил в Кембриджском университете (степень бакалавра в 1921 году, степень магистра в январе 1925 года, степень доктора в октябре 1925 года). Был приглашен на должность профессора в Кембриджский университет, работал в лаборатории Фредерика Гопкинса, где занимался исследованиями в области эмбриологии и морфогенеза.

 

Все началось в 1937 году, когда в лабораторию приехали работать трое китайцев (鲁桂珍Л? Гуйчжэнь, 王应? Ван Инлай, 沈诗章Ше? Шичжан). Среди них была Лу Гуйчжэнь (1904 -1991) - дочь фармацевта из Нанкина. В Китае она окончила женский университет Цзиньлин. У Лу Гуйчжэнь с Нидемом завязался роман. Жена Нидема простила супругу эту связь. А Лу Гуйчжэнь познакомила Нидема с богатой историей открытий китайской фармакологии. Это вызвало переворот в душе воспитанного в духе западного центризма Нидэма, сформировало в нем уверенность, что китайская цивилизация сыграла огромную роль в истории науки и техники, но эта роль не была никем признана. С того времени у Нидэма возник большой интерес к науке в Китае, он начал изучать китайский язык, решил заняться исследованиями в области истории науки и техники в Китае.

Осенью 1942 года по решению Королевского научного общества Нидэм приехал в Китай для помощи научным и образовательным учреждениям и создания во временной столице Чунцин центра китайско-британского научного сотрудничества. Здесь он познакомился познакомиться с Чжу Кэчжэнем竺可?, Фу Сынянем 傅斯年? другими китайскими учеными, с которыми у него завязалась глубокая дружба. Нидэм прилагал много усилий для публикации результатов научных исследований выдающихся китайских ученых в западных журналах.

Кроме того, он еще побывал в Дуньхуане и провинции Юньнань. Находясь в Китае в течение четырех лет, Нидэм проводил обширные исследования, изучал литературные памятники древности и реликвии культуры, что позволило ему собрать материалы для своей будущей книги.

Весной 1946 года Нидэм отправился в Париж, где возглавил Департамент естественных наук ЮНЕСКО. Два года спустя вернулся в Кембридж. С помощью д-ра Ван Лина и д-ра Лу Гуйчжэнь начать писать свою знаменитую книгу «Наука и цивилизация в Китае».

После образования Китайской Народной Республики Нидэм стал президентом созданных по его инициативе Общества британско-китайской дружбы и Британско-китайского общества взаимопонимания. Восемь раз совершал поездки в Китай, в больших масштабах собирал материалы по истории китайской науки, на месте выяснял политическую ситуацию, развитие экономики, науки и культуры нового Китая.

С 1967 по 1976 гг. Нидэм занимал пост президента института Гонвилла и Гая. После выхода на пенсию, на основе своей личной коллекции учредил библиотеку истории науки Восточной Азии. В 1987 году библиотека развилась в научно-исследовательский Институт Нидэма. В 1994 году Нидэм был избран в качестве первого иностранного академика Академии наук Китая.

Первой женой Нидэма была Дороти Мойл (Dorothy Moyle, 1896 - 1987). Через два года после смерти Дороти Нидэм женился на Лу Гуйчжэн. В последние годы жизни Нидэм страдал болезнью Паркинсона, умер в своей квартире в Кембридже в возрасте 95 лет. Пепел Джозефа Нидэма захоронен перед зданием института его имени под деревом бодхи.

Когда в 1954 году Нидэм опубликовал первый том своего исследования «Наука и цивилизация в Китае», то книга стала сенсацией в западном китаеведении. В этом фундаментальном труде, включающем 34 отдельные книги, на основе обширных исторических данных Нидэм засвидетельствовал всему миру, что: «Китайская цивилизация сыграла огромную роль в истории науки и техники, но эта роль никем не была признана», «более чем за десять веков до начала развития современной науки и техники Китай накопил гораздо больше технологий и познаний, чем Запад». Благодаря этому труду всей его жизни Нидэм прославился как «великий ученый ХХ века», «человек энциклопедических знаний».

Исследование «Science and Civilization in China» - «Наука и цивилизация в Китае» стало делом всей жизни ученого. В Китае книга вышла под названием «中国科学?术史» - «История китайской науки и техники». Хотя главным объектом исследования Нидэма была наука и техника древнего Китая, но в своей книге он рассматривает всю древнекитайскую китайскую цивилизацию, поэтому оригинальное английское название книги является более точным.

Всего вышло 7 томов «Науки и цивилизация в Китае». Первые три тома выходили отдельными книгами, с четвертого тома каждый включал несколько частей. Хотя первый том был опубликован издательством Кембриджского университета еще в 1954 году, но Нидэму так и не довелось увидеть полного издания своего исследования.

I том содержит «Введение», II том ? это «История научной мысли», III том - «Математика, астрономия, география», IV том - «Физика и связанные с ней технологии», V том - «Химия и связанные с ней технологии», VI том - «Биология и связанные с ней технологии», VII том - «Общество».

Этот грандиозный труд не является плодом усилий одного человека. В работе участвовал большой коллектив исследователей, среди них наиболее важным являются историк Ван Линь王铃 (1917-1994) и вторая жена Нидэма Лу Гуйчжэнь 鲁桂? (1904-1991).

Издательство Cambridge University Press и сам Нидэм еще при жизни уже задумывались об издании адаптированной версии книги для широкого круга читателей, поэтому пригласили Колина Ронана для подготовки сокращенной версии издания.

Колин Ронан переписал «Историю науки и цивилизации в Китае» исходя из точки зрения, что люди неправильно восприняли Джозефа Нидема как пропагандиста превосходства китайской культуры. Учитывая, что трудно найти человека, который способен прочитать читать оригинальную книгу Нидема, Ронан представил сокращенную версию многотомного труда британского ученого, как хороший способ, вести читателей в историю науки древности.

Оригинальная работа Нидэма колоссальна по масштабу, поэтому, составляя вариант этого грандиозного издания и назвав его «Сокращенная версия «Истории китайской науки и цивилизации» (The Shorter Science & Civilisation in China), Колин Ронан выбрал наиболее чувствительные части, касающиеся современной европейской науки и техники, чтобы вызвать отклик у западного читателя, понять развитие китайской цивилизации, чтобы избавиться от рада европейских предрассудков. Эта точка зрения определяет выбор Ронана. Например, в книге Нидема очень подробно исследуется китайская алхимия, но в сокращенном варианте о ней не упоминается.

В марте этого года в Китае вышло издание этой книги на китайском языке (Шанхайское народное издательство - 上海人民出版?). Перевод книги осуществлен коллективом факультета истории науки Шанхайского университета транспорта.

Издание вызвало отклики в китайской прессе. Известная писательница и историк Мэн Хуэй 孟晖 так написала об этой книге:

«Сокращенная версия сосредоточена на показе древней китайской науки и техники, в ней опущены соответствующие фрагменты о других цивилизациях Евразии, поле зрения сужено до того как обстояли дела в Китае и Европе, что вводит читателя в опасное заблуждение о единственном центре мира «Китай-Европа». Самым важным местом в книге Нидема является то, что сделав Китай отправной точкой, он приводит в порядок тысячелетия обменов в сфере науки и техники между различными культурными регионами Евразии и, следовательно, выводит читателя из ограниченности личного опыта, потрясая богатством и красотой человеческой цивилизации.

Концепция Китай-Запад, представленная в сокращенной версии «Истории китайской науки и цивилизации», очень легко может привести читателей к неправильному пониманию книги Нидема, они будут считать, что Нидем был ограниченным пропагандистом культурного превосходства китайской культуры. Честно говоря, совсем немного людей, которые по-настоящему понимают уровень Нидема. Известный британский популяризатор науки Саймон Винчестер в биографии Нидема «Человек влюбленный в Китай» описывает этого великого мудреца как фанатичного китаецентриста, что не соответствуют действительности.

На самом деле, Нидем сопоставляет эпоху расцвета европейской цивилизации с открытиями в Китае, ясно давая нам понять, что в истории человеческой цивилизации импульсы развития исходили не только от Запада. Он отошел от узкого западного центризма, но впоследствии не впал в китаецентризм. Именно этот широкий кругозор, позволил «Истории науки и цивилизации в Китае» стать ему Гомером, воспевающим евразийскую цивилизацию.

На самом деле, учитывая то, что почти нет людей, способных прочитать оригинальную версию книги Нидема, новая версия Ронана является прекрасным способом познания истории науки в древние времена.

Хорошие книги не только дают ценную информацию, а также побуждают людей пересмотреть собственные представления. Одним из самых больших открытий в книге Ронана для меня было осознание того узкое разделение на «передовое и отсталое» ограничило мышление современных китайцев. Например, в жизненном опыте моего поколения, автомобиль представляет прогресс и богатство, тачка означает отсталость и нищету. Кто будет пытаться понять значение тачки? Это может вызвать лишь ненависть среди китайцев! Но Ронан показывает нам, китайская тачка на одном колесе была уникальным изобретением передовой технологии, которого не было в истории любой другой цивилизации. Что еще более важно, эта книга позволяет читателям понять, как всевозможные изобретения прошлых эпох шаг за шагом прокладывали путь к современной науке, например, стрекоза из бамбука послужила толчком к созданию пропеллера самолета, или гребное весло сыграло роль в изобретении гребного винта.

Конечно, любой автор ограничен личным опытом. Европейцы в своей истории не могли позволить себе использовать большое количество ароматических растений, например, сандаловое дерево (основными специями были перец и корица), отсутствие опыта работы с благовониями фактически определило то, что они не использовались для определения времени. А китайской литературе содержится большое количество описаний использования благовоний в виде иероглифов 香篆 xiāngzhuàn для точного определения времени. Благовония тлели день и ночь, в эпоху Сун по ним уже могли достаточно точно определять время в богатых семьях и крупных торговых домах. В древнем Китае не использовали песочные часы, потому что были часы ароматические.

В период «Движения 4 мая» раздавались возгласы, призывающие к науке, но на самом деле среди китайцев в понимании культуры по-прежнему широко распространены представления литераторов старого Китая, по-прежнему все ограничивается поэзией и живописью, мамы по-прежнему ведут детей в классы по фортепиано и танцевальные группы. В такой ситуации книга Ронана «История китайской науки и цивилизации» должна стать обязательной для чтения в средней школе, для семейного чтения, должна стать частью государственной стратегии - для нового этапа ликвидации познавательной неграмотности, чтобы сформировать у современных китайцев правильное понимание «мировой культуры» и в конечном итоге понять, что такое цивилизация, что такое научная концепция, что такое научные исследования. Например, мы можем представить себе, что для «продвижения» такой технической точки зрения можно изучать древние китайские паруса? Процесс модернизации представлений китайцев, начатый движением Четвертого мая, по сути, завершен только наполовину».

[  Распечатать ][  Отправить другим ][  На первую страницу ]
Другие новости по теме
Прокомментировать
© 2011 CRIrussian.ru.  «Международное радио Китая». Все права защищены.