Встреча с миром
Чем мы известны в современное время ---- передача, посвященная Международному дню чтения
  2014-07-24 14:56:21     Международное радио Китая
  

скачать аудиофайл

 

Фань Бинь: Говорит МРК! В эфире программа «Встреча с миром». У микрофона ? ведущие Фань Бинь...

Костя: ... и Константин Щепин, здравствуйте, дорогие друзья! Сегодня с нами в студии ? еще и корреспондент службы вещания на русском языке МРК Ван Дэлу, по русски - Саша.

Фань Бин: Дорогие радиослушатели, наша сегодняшняя передача посвящена Международному дню чтения, который отмечается 23 апреля. Международный день чтения был установлен ЮНЕСКО в 1955 году. День выбран неслучайно: именно 23 апреля ? дата кончины великих мировых писателей Уильяма Шекспира и Мигеля Сервантеса.

На сегодня этот День отмечают в более, чем ста странах мира. Так, в России за неделю до и после этой даты организуют разнообразные мероприятия, посвященные чтению. В них участвуют библиотеки, СМИ, издательства, вузы и школы. Они организуют книжные выставки и благотворительные распродажи, концерты. Все эти мероприятия призваны напомнить людям, что чтение ? это благо и удовольствие, популяризовать чтение прежде всего среди молодежи.

В Китае тоже организуют много интересных мероприятий по случаю Международного дня чтения. Например в Пекине традиционно открываются «весенние рынки книг». Крупнейшая из них проходит в парке Дитань ? храме Земли. А в нынешнем году эта ярмарка «переехала» в парк Чаоян, где гораздо больше места: есть где развернуться и букинистам, и представителям издательств. Там собрались представители сотен издательств и книжных магазинов. Продаются как популярные новинки, так и букинистические ценности. Представлен весь спектр литературы от художественной до технической.

Костя: В вашем рассказе проскочила фраза о популяризации чтения среди молодежи. В этой связи нельзя не отметить, что именно с молодежью связан один из самых важных российско-китайских гуманитарных проектов, который рассчитан аж на два ближайших года. Естественно, я говорю о Годах дружественных молодежных обменов, старт которым был дан 28 марта в Санкт-Петербурге.

Несомненно, в их рамках также пройдет множество мероприятий, посвященнных популяризации чтения среди молодых людей, ознакомлению юных россиян с китайской литературой, а китайцев ? с российской. В качестве примера: я вкратце пробежался по плану мероприятий Годов. Одним из заметных событий в области литературы станут Студенческие фестивали «Шедевры русской литературы» с участием китайских делегаций. Они пройдут в Курске в апреле 2014 и 2015 годов.

Фань Бинь: Совершено верно, Костя. Что касается открытия Годов дружественных молодежных обменов между КНР РФ в Санкт- Петербурге, давайте попросим Сашу нам рассказать, что там интересного произошло. Саша, пожалуйста!

Саша: Третий сезон проекта «Здравствуй, Китай», гимн, программа «10 тысяч иностранных учащихся», проект интернет-площадки китайско-российского молодежного общения с миллионной аудиторией,)

Фань Бинь: Саша, благодарю вас. Дорогие друзья, далее мы предлагаем вашему вниманию тематический гимн третьего сезона проекта «Здравствуй, Китай» под названием «Весенний вальс» 《春之舞?.

Костя: Продолжаем передачу «Встреча с миром». Напомню, что сегодня говорим о Международном дне чтения, который отмечается 23 апреля, а также о популяризации чтения среди молодежи. Что есть чтение? Прежде всего ? это способ получения и распространения информации. Со временем способы эти меняются: если раньше чтение было привилегией избранных, то позже ? пошло в массы через библиотеки, а сейчас и вовсе ушло в виртуальное пространство ? Интернет. Если раньше письменная речь была единственным способом передачи информации на расстоянии, то теперь способов этих появилось громадъе: от радио и телевидения до интернета и проводимых черех него видеомостов.

В день открытия Годов дружественных молодежных обменов между Россией и Китаем, в Российском культурном центре в Пекине состоялся телемост между представителями молодежи наших стран. Представители обеих сторон приехали из Дипломатической академии Китая и МГИМО ? всего примерно 50 участников. Общались на китайском. Молодых россиян похвалили за прекрасное знание поднебесного языка. Представители обеих сторон единодушно выразили пожелание познакомиться с самой свежей информацией о ситуации в стране-партнере. Участники в своих выступлениях также сделали ряд интересных предложений, например, взаимно провести ряд творческих вечеров, круглые столы по экономике. Налицо ? огромный спос сради российской и китайской молодежи на информацию друг о друге. Как он будет удовлетворяться ? чтением ли, видеомостами ли, мероприятиями ли ? вопрос, мне кажется, вторичный.

Почему молодые люди России и Китая так интересуются информацией о стране ? соседе. Расскажет нам об этом умудренный опытом Ван Дэлу. Просим!

Что касается литературы чтения, стоит отметить, что совсем недавно путем голосования в нашем микроблоге мы вычислили десятку самых влиятельных произведений российских и советских авторов в Китае. Выяснилось, что китайцам хорошо известна русская и советская классика, а вот о современной литературе они мало что знают. Абсолютно все знакомы с работами Пушкина и Льва Толстого, знают Горького, китайцами любим роман Островского «Как закалялась сталь». Любимы в Поднебесной рассказы Чехова, «Преступление и наказание» Достоевского, а также и «Мастер и Маргарита» Бугакова. А вот с современными авторами совсем никто не знаком. В рейтинг вошел только один современный российский роман. Это произведение известной российской писательницы Ольги Славниковой «Легкая глава». Книга издана китайским издательством «Жэньминь Вэньсюэ» в 2011 году.

Фань Бинь: Спасибо, Саша. Кстати, наши интернет-пользователи возможно читают других современных российских писателей, а не только Славникову. Но, я лично люблю читать Славникову, с которой мне довелось неоднократно встречаться. В одном из наших разговоров она отметила, что перспективы сотрудничества России и Китая в сфере современной литературы весьма широкие. Давайте послушаем, что она говорит.

Костя: Разумеется, современная российская культура ? это не только литература. Это и музыка, и живопись, и кино, и сценическое искусство. В России действительно есть очень много классических, традиционных ценностей. Но они развиваются и дополняются современным поколением. Давайте послушаем, что об этом говорит спецпосланник президента России по международному сотрудничеству в сфере культуры Михаил Швыдкой.

Фань Бинь: Спасибо, Константин. Говоря о современной китайской музыке. Предлагаю поставить песню под названием «卷珠帘?.

Костя: Песня свежая, увидела свет в конце прошлого года на одном из музыкальных телешоу. Тема ? классическая ? о любви, о чем же еще петь? Автор песни очень молодой, ему только 23 года, и в этом возрасте он умудрился написать один из самых громких хитов из сегодняшних поднебесных чартов. Давайте послушаем.

-0-

[  Распечатать ][  Отправить другим ][  На первую страницу ]
Другие новости по теме
Прокомментировать
© 2011 CRIrussian.ru.  «Международное радио Китая». Все права защищены.