Внимание! Для прослушивания передач МРК вы можете использовать проигрыватель Media Player
«С 26 по 28 сентября президент РФ Дмитрий Медведев находился с официальным визитом в Китае. В течение трех дней российский президент побывал в трех китайских городах: Даляне, Пекине и Шанхае. В ходе визита Дмитрий Медведев встретился с председателем КНР Ху Цзиньтао, премьером Госсовета КНР Вэнь Цзябао, председателем Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей У Банго и заместителем председателя КНР Си Цзиньпином. Китайской и российской сторонами было подписано большое количество важных документов, включая целый пакет соглашений об экономическом сотрудничестве в самых разных областях. Каково значение данного визита для обеих стран? Придаст ли он новый импульс развитию китайско-российских отношений? Этим важным проблемам и посвящен сегодняшний выпуск программы «Встреча с миром».
Фань Бин: Говорит МРК! Дорогие радиослушатели, в эфире программа «Встреча с миром». У микрофона ведущая—Фань Бин.
Прежде всего хочу напомнить, что это уже второй визит Дмитрия Медведева в нашу страну в качестве президента РФ. Кроме того, это была пятая встреча российского руководителя с китайскими лидерами в текущем году.
Дорогие радиослушатели, сегодня мы пригласили в студию нашего корреспондента Цзинь Чжуна. Он подготовил серию репортажей о развитии двусторонних отношений Китая и России и расскажет вам о некоторых деталях и итогах визита Дмитрия Медведева в Китай. Здравствуй, Цзинь Чжун.
Цзинь Чжун: Добрый день, уважаемая Фань Бин. Здравствуйте, дорогие радиослушатели.
Встреча президента России Дмитрия Медведева с Председателем КНР Ху Цзиньтао
Фань Бин: Как мы уже говорили, Дмитрий Медведев посетил Далянь, Пекин и Шанхай. Кстати, российский президент впервые посетил сразу три города в ходе визита в Китай. Цзинь Чжун, давай еще раз напомним нашим слушателям хронологию поездки Дмитрия Медведева в Китай.
Встреча президента России Дмитрия Медведева с премьером Госсовета КНР Вэнь Цзябао
Цзинь Чжун: Китайский приморский город Далянь был первым пунктом пребывания российского президента в КНР. Он прибыл туда 26 сентября. Дмитрий Медведев побывал на Русском воинском кладбище, встретился с российскими и китайскими ветеранами Второй мировой войны. Как известно, на Русском воинском кладбище в Даляне захоронены русские военные, погибшие в Русско-японской войне, советские солдаты, погибшие во время Великой Отечественной и Корейской войн. Д. Медведев также посетил Центр русского языка Даляньского института иностранных языков, где побеседовал с преподавателями и студентами этого вуза.
Встреча президента России Дмитрия Медведева с Председателем Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей У Банго
Президент России Дмитрий Медведев и Председатель КНР Ху Цзиньтао приняли участие в церемонии завершения строительства нефтепровода Россия–Китай
27 сентября в Пекине прошли китайско-российские переговоры. Президент России Дмитрий Медведев и Председатель КНР Ху Цзиньтао приняли участие в церемонии завершения строительства нефтепровода Россия–Китай. Состоялись встречи Дмитрия Медведева с Председателем Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей У Банго и премьером Госсовета КНР Вэнь Цзябао. В тот же день Медведев посетил Российский культурный центр в Пекине. 28 сентября в Шанхае Президент России принял участие в церемонии открытия Национального дня России на Всемирной выставке «ЭКСПО-2010».
Д. Медведев посетил Центр русского языка Даляньского института иностранных языков
Фань Бин: Цзинь Чжун, а почему Дмитрий Медведев выбрал для посещения именно Далянь, Пекин и Шанхай во время своего визита в Китай?
Цзинь Чжун: Такая программа имела определенное символическое значение. По словам самого президента РФ, каждый из этих городов можно рассматривать как своего рода символ разных этапов российско-китайских отношений. Дмитрий Медведев отметил, что «Далянь - это история наших отношений, это день вчерашний, но, конечно, и будущее». По словам Медведева, Пекин - это настоящее российско-китайских отношений. Российский президент подчеркнул, что в ходе переговоров было подписано большое количество документов. "Это прорывные вещи", - сказал российский президент. И еще одна цитата. «Будущее мы увидели здесь, в Шанхае». Этими словами российский президент охарактеризовал заключительный этап своего визита в Китай.
Фань Бин: Программа прошедшего визита Дмитрия Медведева в Китай была очень насыщенной. После состоявшихся в Пекине переговоров российского и китайских руководителей был подписан большой пакет важных документов. Это один из главных итогов нынешнего визита президента РФ в Китай.
Цзинь Чжун: Совершенно верно. Во-первых, в ходе визита российского президента, Китай и Россия подписали два важных заявления — это совместное заявление о всестороннем углублении китайско-российских отношений партнерства и стратегического взаимодействия и совместное заявление в связи с 65-летием окончания Второй мировой войны. Кроме того, стороны подписали соглашение о сотрудничестве в борьбе с терроризмом, сепаратизмом и экстремизмом и ряд документов о сотрудничестве в области угольной промышленности, атомной энергии, а также в банковской сфере.
Фань Бин: По мнению китайских аналитиков, содержание совместного заявления о всестороннем углублении китайско-российских отношений партнерства и стратегического взаимодействия отражает развитие всестороннего сотрудничества двух стран в политике, торгово-экономической, энергетической и гуманитарной сферах, а также в области безопасности, защиты окружающей среды и т. д. В документе также подчеркивается важность совместных усилий для совершенствования структуры торговли между двумя странами и увеличения ее объема.
Цзинь Чжун: Я полностью согласен с этой точкой зрения. В условиях глобальной интеграции дальнейшее углубление торгово-экономического сотрудничества тесно связано с коренными интересами Китая и РФ. В настоящее время изменение модели развития экономики и регулирование структуры экономики являются для Китая самыми актуальными проблемами. А для России, экономика которой столкнулась с определенными последствиями финансового кризиса, самая важная задача — это модернизация и инновационное развитие страны.
Фань Бин: Стоит отметить, что по итогам переговоров был подписан большой пакет документов о сотрудничестве в нефтяной и газовой сферах, угольной сфере, атомной энергетике и других областях.
Цзинь Чжун: Действительно, Китай и Россия достигли больших успехов в сотрудничестве в области энергоресурсов и энергетики. В частности, стороны подписали контракт на поставку нефти по маршруту Сковордино-Дацин, достигнута договоренность по основным условиям поставок в Китай российского природного газа, заключен контракт на сооружение 2 энергоблоков АЭС в Тяньване. Как сообщал «Первый канал» российского телевидения, символический пуск нефтепровода стал кульминацией визита российского президента в Китай. Это значит, что масштабный совместный проект завершен. Отвод от трубопровода "Восточная Сибирь - Тихий океан" проходит через пограничный поселок Сковородино и заканчивается в городе Дацин. Принимать нефть китайские партнеры будут на российской территории. Важность этого события отметил Чрезвычайный и Полномочный посол РФ в КНР Сергей Разов. По его словам, завершение строительства нефтепровода «Китай-Россия» -- это событие, имеюще историческое значение, это один из крупнейших совместных проектов в истории России и Китая.
При этом я хотел бы добавить, что энергетическое сотрудничество является ярким свидетельством глубокого стратегического взаимного доверия между двумя странами.
Фань Бин: Дорогие радиослушатели! В этом году мы отмечали 65-летие окончания Второй мировой войны. Лидеры Китая и России подписали совместное заявление в связи с 65-летием окончания Второй мировой войны, которое имеет важное международное значение. В ходе прошедшего визита в Китай президент РФ Дмитрий Медведев специально посетил Русское воинское кладбище в Даляне.
Цзинь Чжун: На эту часть программы визита российского президента обратили внимание многие аналитики. По их мнению, обе стороны еще раз продемонстрировали, что они придерживаются одинаковых взглядов на итоги и уроки Второй мировой войны. Это особенно актуально, поскольку в последние годы предпринимаются немало попыток переоценки и фальсификации истории Второй мировой войны. В связи с этим формирование правильного взгляда на историю имеет не только важное международное значение, но и способствует укреплению китайско-российских отношений .
Фань Бин: В последние годы между Китаем и Россией успешно развивается сотрудничество в гуманитарной области. В 2006-2007 годах стороны совместно провели «национальные года». В 2009-2010 годах проводились и проводятся многочисленные мероприятия, посвященные Годам русского и китайского языков. В 2008 году китайские дети из пострадавших от землетрясения районов провинции Сычуань и других китайских провинций были приглашены на отдых в Россию. Этим летом первая группа российских школьников из 500 человек посетила в Китай для участия в летних лагерях. Такое сотрудничество в гуманитарной сфере продолжится и в будущем. В ходе нынешнего визита президента РФ в Китай лидеры обеих стран говорили о совместном проведения Годов туризма России и Китая в 2011-2012 годах.
Цзинь Чжун: Действительно. в последние годы очень заметен рост культурного обмена между нашими странами. Различные мероприятия в этой сфере вызывают большой позитивный отклик у китайской и российской общественности. Как отмечал посол РФ в КНР Сергей Разов, что сотрудничество в гуманитарной области уже стало основой развития российско-китайских отношений.
Фань Бин: Добавлю также, что к визиту президента РФ в Китай было приурочено открытие в Пекине Российского культурного центра. Напомним, что в целях укрепления и расширения двустороннего гуманитарного сотрудничества было принято решение о взаимном учреждении культурных центров. 13 октября 2009 года в Пекине руководитель Россотрудничества Фарит Мухаметшин, находившийся в КНР в составе делегации председателя правительства РФ В. Путина, от имени российской стороны подписал Соглашение между правительством РФ и правительством КНР о взаимном учреждении культурных центров. С китайской стороны соглашение подписал министр культуры КНР Цай У.
В настоящее время межправительственное соглашение о взаимном учреждении культурных центров двух стран успешно реализуется. 28 сентября 2010 года в Пекине состоялось торжественное открытие Российского культурного центра. Его посетил президент РФ Дмитрий Медведев во время своего пребывания в китайской столице.
Цзинь Чжун: Кстати, я недавно побывал в этом центре. Его здание соответствует самым современным стандартам. Центр оснащен необходимым оборудованием, техникой и аппаратурой. В нем находятся многофункциональный концертно-выставочный зал, библиотека и информационно-мультимедийный центр. Посетители центра смогут совершить здесь виртуальную экскурсию по Русскому музею, посетить электронный читальный зал Президентской библиотеки им. Б.Н.Ельцина, кстати, впервые открытый за рубежом. По словам советника по культуре посольства РФ в КНР Юрия Метелева, РКЦ в Пекине - это первый культурный центр, созданный Россией в Китае. В нем будут проходить самые разные культурные мероприятия: фотовыставки, фестивали российских фильмов, концерты. Все это несомненно будет способствовать лучшему взаимопониманию народов обеих стран. Юрий Метелев также подробно рассказал мне о самом центре.
Фань Бин: Я хочу также добавить, что в преддверии визита российского президента Дмитрия Медведева посол РФ в КНР Сергей Разов дал в письменной форме эксклюзивное интервью Международному радио Китая. По его словам, можно говорить о том, что российско-китайские отношения вышли на этап всестороннего углубления стратегического взаимодействия и партнерства. «Нынешний официальный визит в КНР Президента Российской Федерации Д.А.Медведева станет ярким отражением этого нового качества двусторонних отношений», - отметил в своем интервью российский посол.
Цзинь Чжун: Кроме того, отвечая на наши вопросы, Сергей Разов очень высоко оценил уровень проведения ЭКСПО-2010 в Шанхае. Российский посол, в частности, отметил: «Всемирная универсальная выставка – важнейшее политическое, экономическое и культурное событие для большинства стран мира, включая Россию. Мы знаем, какое значение придают в Китае данному мероприятию, которое стало беспрецедентным по масштабам за всю историю ЭКСПО. Что касается организации выставки, работы оргкомитета и добровольцев, то уже сейчас можно говорить о том, что ЭКСПО-2010 в Шанхае увенчалась успехом. Как и в случае с Олимпийскими играми в 2008 году, Китай вновь продемонстрировал всему миру высокую эффективность, новаторство, креативный подход и настоящий профессионализм в организации крупномасштабных международных мероприятий».
По словам Сергея Разова можно с уверенностью говорить о том, что ЭКСПО-2010 стала новой важной площадкой, на которой осуществляются российско-китайские гуманитарные и деловые контакты, что, безусловно, вносит вклад в укрепление традиционных связей между нашими странами.
Фань Бин: Дорогие друзья! Напомним, что 14 лет назад, в 1996 году, Россия и Китай заявили о намерении развивать отношения равноправного доверительного партнерства, направленного на стратегическое взаимодействие в XXI веке. С тех пор был создан разветвленный механизм двусторонних связей во всех областях, сформирована солидная правовая база сотрудничества. Была поставлена последняя точка в решении вопроса о границе между двумя странами, укрепилось взаимопонимание и взаимное доверие. Развернуто широкое межведомственное взаимодействие, налажены связи по линии регионов, крупных компаний и общественных организаций.
В последние годы Китай и РФ открывают новую страницу развития двусторонних отношений. Проводятся регулярные ежегодные встречи между лидерами двух стран, обе стороны успешно углубляют и расширяют всестороннее сотрудничество. Кроме того, постоянно развивающееся гуманитарное сотрудничество несомненно способствует укреплению дружбы и доверия между китайским и российским народами.
В ходе нынешнего визита российского президента в Китай, шла речь не только о дальнейшем развитии традиционного сотрудничества в торгово-экономической и энергетической областях, но и было уделено большее внимание взаимодействию в сферах высоких технологий и инноваций. Можно с уверенностью говорить о том, что нынешний визит даст новый импульс дальнейшему развитию китайско-российских отношений и позволит им выйти на новый, еще более высокий уровень.
Фань Бин: Дорогие радиослушатели, на этом мы заканчиваем сегодняшнюю программу. Спасибо за внимание! До новой встречи в эфире! -0-