Внимание! Для прослушивания передач МРК вы можете использовать проигрыватель Media Player
Говорит МРК! Уважаемые радиослушатели, в эфире рубрика «Встреча с миром».
На фоне глобального финансового кризиса ежегодные сессии ВСНП и ВК НПКСК, которые по традиции проходят в марте, привлекают огромное внимание разных стран всего мира. В первую очередь, все хотят узнать о состоянии и перспективах развития китайской экономики, мерах по противодействию мировому финансовому кризису, стабилизации занятости и обеспечению безопасности продуктов питания и медикаментов, которые намерен принять Китай.
Ведущая нашей программы, заместитель руководителя Центра вещания на Россию и страны Восточной Европы МРК госпожа Фань Бинбин в качестве члена ВК НПКСК принимает участие в заседаниях НПКСК.
По статистическим данным, коэффициент ответов со стороны государственных органов на предложения делегатов ВК НПКСК предыдущего созыва превысил 99%. Это означает, что наша партия и государство придают большее значение работе по реализации предложений делегатов и народный политический консультативный совет Китая играет все более важную роль в жизни страны.
Лю Янь: Уважаемые радиослушатели, у микрофона - корреспондент Лю Янь. Сегодня в самом начале нашей программы вы не услышали, как обычно, голоса ведущей Фань Бин. Дело в том, что она – член ВК НПКСК, с 3-го по 13-е марта в Пекине проходит 3-я сессия НПКСК 11-созыва. Госпожа Фань Бинбин работает на сессии, и она очень занята. Тем не менее, мы попросили ее рассказать в сегодняшней программе о том, как проходят «две сессии», какие вопросы на них обсуждаются, какие проблемы больше всего волнуют депутатов. Кроме этого, также ответит на вопросы, заданные нашими радиослушателями. Давайте послушаем эту беседу.
Лю Янь.: Алло, здравствуйте госпожа Фань!
Фань Бин: Алло, добрый день Лю Янь и дорогие радиослушатели!
Лю Янь: госпожа Фань, мы знаем, что вы, уже третий год - член ВК НПКСК. Вы очень заняты. Ведь программа всех одиннадцати дней сессии очень насыщенная, проходит много заседаний.
Фань Бин: Да, верно. Дорогие радиослушатели, Я Фань Бин. Очень рада возможности рассказать вам о двух сессиях и ответить на ваши вопросы.
Лю Янь: 5-го марта премьер Госсовета КНР Вэнь Цзябао выступил с докладом о работе правительства в 2009 году, что вызвало особое внимание всего мира. Госпожа Фань, с точки зрения члена ВК НПКСК, и, одновременно, сотрудника СМИ, как вы считаете, в чем главная особенность этого доклада?
Фань Бин: Прежде всего, отмечу, что доклад был очень разносторонний, и затронул очень многие экономические и социальные проблемы. В докладе прозвучали ответы на многие волновавшие меня вопросы. Вэнь Цзябао подчеркнул, что нужно усиленно оптимизировать структуру инвестирования. После того, как в прошлом году был осуществлен план двухлетнего увеличения капиталовложений на 4 триллиона юаней, многих людей очень волновал вопрос – как будут использоваться эти средства? Не пойдут они на ненужное строительство? Каким будет качество построенных сооружений? Вот что сказал по этому поводу в своем докладе премьер Госсовета КНР Вэнь Цзябао. Цитирую: «Инвестиции правительств всех ступеней должны сосредоточиваться на обеспечении выплат по наиболее важным расходным статьям. Конкретно говоря, в соответствии со строго ограниченным утверждением новых строительных объектов денежные средства предстоит направлять в основном на продолжение и завершение работ по строящимся объектам, чтобы можно было практически предупреждать появление объектов, сооруженных наполовину». Мне было отрадно слышать эти слова о необходимости эффективного и рационального использования государственных средств.
Лю Янь: Спасибо. Госпожа Фань, в прошлом году в самых разных СМИ я встречала высказывания многих представителей китайских средних и малых предприятий о том, что на фоне глобального финансового кризиса у них существует большая проблема с аккумуляцией средств. Один из наших радиослушателей, его зовут Андрей, в своем письме задает вопрос о финансовой поддержке малых предприятий в Китае.
Фань Бин: Эта проблема меня тоже интересовала. В докладе правительства очень четко отмечено, что нужно развивать многоуровневую систему кредитных гарантий для средних и малых предприятий, проводить курс на освобождение от налога с оборота организаций кредитного поручительства за средние и малые предприятия, отвечающих установленным нормам, осуществлять политику отчислений в резервный фонд и вычета суммы компенсаций за ущербы до уплаты налогов. Нужно расширять каналы аккумуляции средств для средних и малых предприятий. Кроме этого, в докладе говорится, что специальные средства из центрального бюджета на техническую реконструкцию должны будут охватить средние и малые предприятия, но и местным правительствам, в свою очередь, тоже придется увеличить вложения. Я считаю, что благодаря этим мерам средние и малые предприятия получат прямую и очень существенную поддержку. Меня очень заботят вопросы охраны окружающей среды, поэтому я особо интересуюсь проблемой экономии энергоресурсов и сокращения производственных выбросов. В докладе говорится, что необходимо всемерно создавать системы производств и модели потребления с низкими выбросами углерода. Считаю, что Китай должен прилагать большие усилия в этом направлении решать другие вопросы охраны окружающей среды.
Лю Янь: Госпожа Фань, в полученных от наших радиослушателей письмах много вопросов о китайском рынке недвижимости. Они пишут, что в прошлом году цены на жилье быстро росли, но при этом темпы роста доходов замедлились.
Фань Бин: «Здесь важно твердо сдерживать чрезмерно быстрый рост цен на жилье в части городов, чтобы можно было удовлетворить основные жилищные потребности людей». Это цитата из доклада Вэнь Цзябао. Премьер Госсовета также перечислил подробные меры по решению этой проблемы. Например, следует продолжить масштабное осуществление программы обеспечения гарантированным жильем; необходимо и дальше оказывать поддержку населению в приобретении жилья для собственного проживания; важно сдерживать покупку жилья в спекулятивных целях; всемерно улучшать и нормировать порядок на рынке недвижимости и т.д. Я считаю эти меры очень действенными и эффективными.
Лю Янь: Госпожа Фань, в докладе также говорилось о работе правительства, о тех задачах, которые перед ним стоят.
Фань Бин: Да, в первой половине доклада отмечалось, что в прошлом году китайское правительство, преодолев немало трудностей, добилось хороших результатов. В докладе премьера Госсовета КНР Вэнь Цзябао прозвучало несколько важных выводов. Он сказал, что поддерживая внутреннее единство экономического развития с улучшением народного благосостояния и сохранением социальной беспристрастности и справедливости, следует обеспечивать развитие экономики в тесной увязке с повышением уровня жизни народа, делать улучшение народного благосостояния отправной точкой, конечной целью и вечной движущей силой экономического развития, притом специально обращать внимание на поддержание беспристрастности и справедливости, на то, чтобы весь народ мог вкушать плоды реформ и развития и можно было бы стимулировать социальную гармонию и стабильность. Я уверена, что задачи, поставленные в докладе премьер Вэнь Цзябао, обязательно будут решены. Я также обратила внимание на то, что Вэнь Цзябао в докладе честно и открыто говорил, что предстоящая ситуация обещает быть крайне сложной. Те или иные позитивные перемены и негативное влияние будут взаимно влиять друг на друга, в процессе социально-экономического развития возрастет число дилемных проблем. Поэтому я считаю, что в этом году очень важно выбирать подходящий путь развития. например, нужно защищать стабильное и быстрое развитие рынка, одновременно нужно предотвратить чрезмерно быстрый рост цен на жилье. Нужно не только создавать большой «пирог общественного богатства», но и как следует делить его на основе разумной системы распределения доходов.
Лю Янь: официальный представитель 3-й сессии ВК НПКСК 11-го созыва Чжао Цичжэн 2 марта на пресс-конференции сказал, что голос НПКСК в политической жизни Китая звучит мощно и самобытно. Как вы понимаете эту фразу?
Фань Бин: Как член ВК НПКСК, я считаю, что главная функция НПКСК заключается в политических консультациях, демократическом контроле и участии в политической жизни страны. Члены НПКСК в письменном виде отправляют свои предложения и мнения в разные органы и ведомства страны. Их инспекционная роль всегда получает поддержку со стороны местной власти. Они также осуществляют свой надзор над правительством и над правящей партией. Как сказал Чжао Цичжэн, этот мощный голос требует от членов НПКСК серьезно оценивать то, какие вопросы являются самыми важными для Китая, какие направления в общественном развитии нужно улучшить, и на этой основе выдвигать свои предложения. Тогда голос НПКСК будет действенным и эффективным.
Лю Янь: Спасибо. Госпожа Фань, я заметила, что в докладе есть еще одно важное предложение: предстоит активизировать культурный обмен с заграницей и расширить международное влияние китайской культуры. А министр иностранных дел КНР Ян Цзечи на пресс-конференции заявил, что благодаря личной заботе и содействию лидеров Китая и России и совместным усилиям, китайско-российские отношения партнерства и стратегического взаимодействия превратились в отношения зрелые, стабильные, здоровые и полные динамизма, и такие отношения являются примером развития отношений между державами. Китай рассматривает отношения с Россией в качестве одного из приоритетов своей внешней политики. Что предстоит сделать нам, как представителям СМИ, в этом направлении?
Фань Бин: В последние годы наша радиостанция - международное радио Китая, проделала очень большую работу. В 2006 и 2007 годах по инициативе руководителей Китая и России успешно прошли мероприятия в рамках Года России в Китае и Года Китая в России. Международное радио Китая организовало автопробег «Маршрутами китайско-российской дружбы: путешествие по России и путешествие по Китаю». А в прошлом году в рамках Года русского языка в Китае мы организовали Конкурс «К России с любовью: в Китае поют русские песни». Все эти мероприятия способствовали развитию культурных связей и углублению взаимопонимания двух народов. В этом году проводится Год китайского языка в России. Мы планируем подготовить мультимедийный проект «Здравствуй, Китай», который как мы надеемся, поможет россиянам познакомиться с древней культурой нашей страны. Я считаю, что благодаря нашим усилиям народы Китая и России будут глубже и лучше понимать друг друга.
Лю Янь: Госпожа Фань, я знаю, что в прошлом году Общество российско-китайской дружбы вручило Вам орден Дружбы за большой вклад в развитие российско-китайских связей. Наш радиослушатель Маша задала такой вопрос: «Госпожа Фань, я видела Вас в России, когда Вы принимали участие в одном из мероприятий. Вы активная и энергичная женщина, у вас очень напряженный ритм жизни. Как вы распределяете свое время, как отдыхаете и восстанавливаете свои силы после работы?
Фань Бин: Спасибо Маша за вопрос. Я считаю, что женщины нашего поколения очень счастливы, потому что мы можем заниматься любимым делом и получить хорошее образование. Нужно напряженно и хорошо работать - это наш вклад в общество. Я стараюсь находить время и для работы, и для семьи. Когда у меня есть свободное время, обычно я люблю гулять в парке и о чем-нибудь размышлять. Окружающая природа помогает мне находить ответы на многие вопросы. Когда я смотрю на гладь озера, слышу шелест листьев, на душе становится очень спокойно.
Лю Янь: Замечательный способ. Я думаю, что наша радиослушательница Маша будет довольна вашим ответом. Госпожа Фань, еще вопрос от радиослушателя: 8-го марта отмечалась 100-годовщина праздника 8-го марта. По-вашему, каковы критерии успешной женщины?
Фань Бин: С точки зрения социологов, у женщины много общественных ролей, например, роль матери, роль дочери, роль домохозяйки, роль профессионального сотрудника и т.д. Но самое важное для женщины, я считаю, быть не успешной, а радостной и счастливой. Я оптимистичный человек. Я заметила, что моя радость может положительно влиять на всех окружающих. В радостной атмосфере можно лучше и быстрее выполнять любую работу.
Лю Янь: Спасибо вам за то, что несмотря на Вашу занятость на проходящих сессиях, вы находили время пообщаться с нами и ответить на наши вопросы.
Фань Бин: А я хочу поблагодарить наших радиослушателей за внимание и интересные вопросы.
Лю Янь: Да, действительно, в эти дни наши радиослушатели активно задавали свои вопросы. Очень жаль, что из-за ограниченного времени мы не смогли ответить всем нашим слушателям. Уважаемые радиослушатели, разрешите мне от имени всех сотрудников МРК поблагодарить вас за внимание и поддержку. До свидания!
-0-