Встреча с миром
Китай и Россия готовы вывести двусторонние отношения на новую высоту
  2009-06-25 10:24:20     Международное радио Китая
  

Внимание! Для прослушивания передач МРК вы можете использовать проигрыватель Media Player

Говорит МРК! Уважаемые радиослушатели, в эфире рубрика «Встреча с миром». У микрофона ведущая Фань Бин.

Ху Цзиньтао прибыл в Москву с государственным визитом в РФ

По приглашению президента Российской Федерации Дмитрия Медведева председатель Китая Ху Цзиньтао с 14 по 18 июня 2009 г. посетил страну-соседку с государственным визитом. Председатель КНР Ху Цзиньтао побывал в Екатеринбурге, где вместе с другими главами и представителями государств 15-16 июня 2009 г. принял участие в саммите ШОС и саммите БРИК. А затем в Москве состоялись переговоры между Ху Цзиньтао и Дмитрием Медведевым в узком и широком составах, а также встречи Ху Цзиньтао с председателем правительства Российской Федерации Владимиром Путиным и председателем Госдумы Борисом Грызловым.

В Москве состоялся торжественный вечер, посвященный 60-летию установления дипотношений между Китаем и Россией

По словам председателя КНР Ху Цзиньтао, в течение 13 лет взаимного дипломатического признания китайско-российские отношения стратегического взаимодействия и партнерства получают здоровое и стабильное развитие. Интенсифицировались обмены между двумя государствами на высоком уровне, углубляется политическое взаимодоверие, стороны неизменно твердо поддерживают друг друга в вопросах, затрагивающих суверенитет, независимость и территориальную целостность, а также коренные интересы другой стороны. Укрепляется деловое сотрудничество между двумя странами и уже достигнуты значительные успехи в ведущих сферах. Вслед за успешным проведением в обеих странах мероприятий в рамках «Национальных годов» были начаты мероприятия «Годов национальных языков», что открыло новую страницу гуманитарного сотрудничества двух стран. Сегодня мы пригласили гостью в нашу студию, которая поделится своим мнением относительно китайско-российских отношений и перспектив развития двух стран.

Фань Бин: Со мной рядом находится наша корреспондентка Лю Янь и гостья, ее зовут Ольга. Здравствуй, Оля, здравствуй, Люда!

Оля: Добрый день.

Лю Янь: Здравствуйте, госпожа Фань.

Фань Бин: Как я уже сказала, на прошлой неделе председатель КНР Ху Цзиньтао посетил Россию и провел с президентом Дмитрием Медведевым искренние, дружеские и содержательные переговоры, а также присутствовал на торжественном вечере, посвященном 60-летию установления дипотношений между Китаем и Россией. И я предлагаю для начала послушать песню «Белая акация», которую спели по-русски на концерте китаец Ляо Чан'юн --- известный баритон и Ирина Самойлова --- известная не только в России своим сопрано.

Фань Бин: Замечательная песня! Вы знаете, наши страны прямо как две семьи, которые живут по соседству. И чтоб лучше понимать друг друга, стоит чаще ходить друг к другу в гости. Интересно, Оля, а тебе понравился концерт, посвященный 60-летию установления дипотношений между Китаем и Россией?

Оля: Да, вы знаете, все номера концерта отбирались и готовились специально к этому событию. Но я больше предпочтение отдаю танцам и меня просто поразило выступление китайских девушек в ципао и с зонтиками --- очень нежный и легкий номер.

Фань Бин: Люда, а ты смотрела этот вечер?

Лю Янь: Да, конечно. Мне очень понравилось, как китайская школьница читала стихотворение Есенина «Береза» на русском языке, а один русский мальчик прочитал стихотворение на китайском «Песня отъезжающего сына». Китайскую девочку зовут Мин Цзясинь. И полмесяца назад эта девочка приходила к нам на радио, где мы взяли интервью у нее. Тогда она сказала, что старается выучить стихотворение «Береза» так, чтоб рассказать его без запинки, и поэтому приходится много тренироваться. Кстати, у меня предложение, давайте послушаем данное стихотворение в исполнении Мин Цзясинь.

Фань Бин: Конечно, давайте послушаем.

Фань Бин: Не зря мы вспомнили о концерте по случаю 60-летия установления дипотношений между Китаем и Россией, т.к. это особая дата. И далее наш разговор пойдет о развитии двусторонних отношений. Стоит сказать, что сразу после провозглашения КНР Советский Союз первым признал новое государство и, такими образом, были установлены дипломатические отношения. В своем выступлении Дмитрий Медведев заметил, что в России считается, если человек достиг 60-ти лет --- этот этап очень солидный и знаменательный на его жизненном пути. И кстати, в Китае 60-летний рубеж завершает очередной календарный цикл и начинает новый. Медведев уверен, что данная цифра --- символ зрелости, перехода в новое качество отношений между Китаем и Россией. Это хороший повод подвести итоги и подумать о будущем, которое мы вместе будем строить.

Оля, хочу спросить, как ты считаешь, взаимоотношения между Китаем и Россией складываются успешно?

Оля: В целом, конечно позитивно и успешно. Хотя и были некоторые трудности, ведь взаимоотношения прошли уже такой долгий путь. Но как две мудрые державы, наши страны через диалог нашли решение вопросов.

Знаете, передел мира, который произошел в 90-е годы прошлого века, способствовал активизации восточных стран, в частности Китая. А современный мир сохранил имидж китайского народа как мудрого и разумного благодаря конфуцианству. И в это же время Китай занимался построением новой модели «социалистического развития с китайской спецификой», что дает возможность сейчас претендовать на главенствующие позиции на мировой арене. Но Китай и Россия сталкиваются с новыми проблемами, которые возможно решить лишь путем сотрудничества, и от этого зависит будущее обществ этих двух стран. Стоит сказать, что духовно-культурные особенности двух держав должны стать цементом сотрудничества и взаимопонимания. Во многом, конечно же способствуют контакты лидеров КНР и РФ на высшем уровне.

Фань Бин: По завершении визитов председателя КНР Ху Цзиньтао глава МИД КНР Ян Цзечи, сопровождавший председателя КНР в поездке, рассказал журналистам об итогах этих визитов. Он сказал, что в знаковый год китайско-российские отношения выходят на новые исторические рубежи, кроме того, страны располагают большими возможностями развития. Правительство России уделило повышенное внимание визиту председателя Ху Цзиньтао и различные круги общественности России с большим энтузиазмом встречали приезд председателя КНР. Люда, я знаю, что ты следила за этими событиями, а какой была реакция нашего председателя?

Лю Янь: Я обратила внимание на выступление председателя КНР Ху Цзиньтао на торжественном вечере, посвященном 60-летию установления дипотношений между Китаем и Россией, и даже имею запись его слов, давайте послушаем:

«Действительно за 60 лет китайско-российские отношения прошли непростой путь. К постепенному созреванию политических отношений мы шли 60 лет. Качественно новые отношения стали складываться в апреле 1996 года, когда политическое руководство двух государств глубоко переосмыслило историю китайско-российских отношений с учетом коренных интересов наших народов и веления времени, приняло решение установить отношения партнерства и стратегического взаимодействия. В итоге своего более чем 10-летнего развития китайско-российское партнерство и стратегическое взаимодействие стали более зрелыми, устойчивыми и здоровыми. И политическое доверие вышло на беспрецедентно высокий уровень».

Лю Янь: Кроме этого, председатель КНР Ху Цзиньтао сказал, что эти 60 лет были годами стремительного развития практического сотрудничества в различных сферах. В частности, за последние 10 лет наблюдается устойчивый и стремительный рост объема торговли, который в прошлом году составил 56,8 миллиарда долларов США. Он также отметил, что шестидесятилетние китайско-российские отношения позволяют сделать серьезные и глубокие выводы. О каких выводах он говорил, давайте послушаем.

«Непрерывное углубление наших политических связей возможно только благодаря взаимодоверию. Максимальную выгоду и совместное процветание можно осуществлять только основываясь принципах взаимного уважения, равноправия и взаимовыгоды. Свои коренные интересы по жизненно важным вопросам мы сможем эффективно защищать только поддерживая и уважая друг друга. И наконец, только умение находить общее поможет разрешать вопросы путем дружественных консультаций, обеспечивая долгосрочное развитие, здоровый и стабильный рост наших государств».

Фань Бин: Действительно, современный мир переживает большие перемены: углубляются многополяризация и экономическая глобализация, усугубляется финансовый кризис, возникают новые проблемы и вызовы. Китай и Россия, как соседние страны и постоянные члены Совета Безопасности ООН, несут историческую ответственность за обеспечение мира и стабильности во всем мире, но и в течение многих лет неустанно активизируют взаимодействие и координацию позиций по урегулированию международных и региональных вопросов.

Лю Янь: Да, я согласна с вами. Китайско-российские отношения во многом сталкиваются с серьезными задачами, но и обладают большими возможностями. Об этом председатель КНР Ху Цзиньтао сказал следующее:

«Важно придерживаться взаимодоверия и укреплять политическую основу китайско-российских отношений. Необходимо повышать доверительность и всегда ставить наше с вами стратегическое партнерство на приоритетное место в внешней политике наших стран, и придавать все новый импульс двусторонним связям. Важно постоянно руководствоваться принципом взаимной выгоды и совместного выигрыша, укреплять экономическую базу наших отношений. Необходимо сохранять имеющуюся у нас хорошую динамику многопрофильного практического сотрудничества, искать новые пути и формы кооперации, находить новые точки соприкосновения в интересах углубления экономического развития и общего процветания. Важно осуществлять идею "вечной дружбы" Китая и России, и укреплять общественную базу двусторонних отношений. Необходимо активизировать контакты между общественностью Китая и России для углубления взаимопонимания и дружбы наших народов. В этой связи от имени правительства Китая приглашаю тысячу российских детей в Китай на отдых в летних лагерях в следующем году. Я уверен, что в таких мероприятиях примут участие будущие продолжатели китайско-российской дружбы.

Важно продолжить тесное взаимодействие по защите интересов нашей стратегической безопасности, усиливать взаимную поддержку, вести в международных и региональных делах интенсивные консультации и взаимодействие, адекватно реагировать и противостоять глобальному финансовому кризису, принимать активное участие в реформировании мирового политико-экономического порядка и структуры безопасности. Словом, вместе с международным сообществом прилагать неустанные усилия во имя мира и развития человечества».

Оля: Знаете, после такого выступления не просто верится в возможность прекрасного будущего во взаимоотношениях между Китаем и Россией, но и хочется приложить все возможные усилия как обычный гражданин для осуществления этих целей.

Фань Бин: Да, мы тоже уверены в прекрасном будущем, ведь Китай и Россия являются близкими соседями, эти государства имеют одну из самых длинных в мире границ и китайско-российские отношения прошли разные этапы своего развития: от обычных дружественных отношений через отношения партнерства к отношениям равноправного доверительного партнерства, ориентированного на стратегическое взаимодействие в XXI веке. Главы двух стран подписали более 10 заявлений и деклараций, утвердили ряд важных принципов в целях укрепления двусторонних отношений. А еще 16 июля 2001 года в Москве главы двух стран подписали «Договор о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между КНР и РФ», который подвел итоги развития этих дружеских отношений и зафиксировал основополагающие принципы этих отношений в этом договоре. Цзян Цзэминь, который в то время был председателем КНР, в ходе встречи с президентом России Владимиром Путиным накануне подписания «Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между КНР и РФ» заявил, что этот исторический договор станет программным документом для развития отношений двух стран. Договор не только отвечает коренным интересам народов наших двух стран, но он будет иметь и важное значение для будущего всего человечества.

Все это свидетельства долгого пути развития. Уважаемые собеседники, в заключение программы давайте подведем итоги и выскажем свое мнение о нашей сегодняшней теме. Начнем с тебя Оля.

Оля: Сегодня Россия и Китай подают надежды всему миру, как две мощные и перспективные страны. И я считаю, что постоянное совместное сотрудничество будет только укреплять их сильные позиции на мировой арене.

Лю Янь: Великий российский писатель Лев Толстой сказал, что друзья --- лучшее богатство. Я считаю, что Китай и Россия были и будут хорошими соседями всегда и будут ценить и развивать свою дружбу.

Фань Бин: Спасибо за участие нашему эксперту Оле и корреспондентке Лю Янь. Дорогие радиослушатели, на этом мы заканчиваем сегодняшнюю рубрику «Встреча с миром». До новой встречи в эфире!

-0-

Другие новости по теме
Прокомментировать