Внимание! Для прослушивания передач МРК вы можете использовать проигрыватель Media Player
Сессии ВСНП и НПКСК завершают свою работу. «Программа по содействию развитию национальной экономики объемом 4 триллиона юаней», «расширение внутреннего спроса», «обеспечение быстрого и стабильного роста ВВП», «восстановление пострадавших от землетрясения районов», «содействие трудоустройству»... Эти слова уже стали самыми популярными среди простых китайцев. В сегодняшней программе «Встреча с миром» член ВК НПКСК госпожа Фань Бин расскажет вам о своем понимании нового курса.
Корр.: Говорит МРК! Дорогие радиослушатели, вы слушайте программу «Встреча с миром». У микрофона корр. программы ...
В эти дни в Пекине проходят сессии Всекитайского собрания народных представителей и Всекитайского комитета Народного политического консультативного совета Китая. После своего открытия они сразу оказались в центре внимания общественности Китая и даже других стран. Это особенно важно сегодня, когда в мире усиливается глобальный финансовый кризис.
Дорогие радиослушатели, вы помните, что постоянная ведущая нашей программы Фань Бин, как член ВК НПКСК, сейчас работает в Доме народных представителей. Поэтому в сегодняшней программе «Встреча с миром» она отвечает на наши вопросы по телефону.
Корр.: Алло, здравствуйте госпожа Фань!
Фань: Алло, добрый день Янь Си и дорогие радиослушатели!
Корр.: Госпожа Фань, сегодня сессия ВК НПКСК уже совершила свою работу, а сессия ВСНП закончится завтра. Срок проведения этих сессий был сокращен.
Фань: Действительно. Хотя сессии работали вместо обычных двух недель всего девять дней, но это только придало активность депутатам в обсуждении доклада, который сделал премьер Госсовета КНР Вэнь Цзябао. Депутаты утвердили планы правительства по содействию развитию экономики, общества и других сфер, ---- это очень серьезная работа.
Корр.: Госпожа Фань, сегодня и простые китайцы, и иностранные друзья обращают внимание на темы, которые отмечаются в докладе китайского правительства: программа по содействию развитию национальной экономики объемом 4 триллиона юаней, расширение внутреннего спроса, обеспечение быстрого и стабильного роста ВВП, восстановление пострадавших от землетрясения районов, содействие трудоустройству...
Фань: Эти вопросы обсуждались и обсуждаются серди депутатов обеих сессий не только на совещаниях, но и после того, как они возвращаются в гостиницы. Ведь они определяют жизнь китайского общества не только на 2009 год, но и на перспективу.
Корр.: Госпожа Фань, давайте сначала поговорим о программе китайского правительства по содействию развитию национальной экономики объемом 4 триллиона юаней. Если перевести в доллары США ---- это примерно 600 млрд.. Это чуть меньше стабилизационного фонда в США и почти в 4 раза больше, чем в России.
Фань: Да. Если быть уж абсолютно точными, то на 150 млрд. меньше, чем в США и почти в 4 раза больше, чем в России.
Корр.: В своем докладе, премьер Госсовета Китая разъяснил план работы правительства в 2009 году. В самом начале он подчеркнул, что в нынешнем году правительство сосредоточит свою работу на противодействии международному финансовому кризису, при одновременном сохранении устойчивого и относительно быстрого развития экономики. Для этого будут в крупных масштабах увеличены правительственные инвестиции, которые за два года должны составить 4 трлн. юаней, т. е. почти 600 млрд. долларов.
Фань: По-моему, эта программа и четкий перечень отраслей экономики, которым требуется особое внимание, свидетельствует о глубокой научной проработке вопроса и, как итог, об уверенности правительства в победе над финансовым кризисом. Обратите внимание, что премьер четко назвал и инструменты для реализации этой программы: снижение налоговых ставок, что необходимо для увеличения внутреннего спроса, и широкомасштабная перегруппировка производства, что необходимо для повышения совокупной конкурентоспособности национальной экономики. Следует также обратить внимание на одну деталь.
Корр.: Что вы имеете в виду?
Фань: Еще до начала сессии Госсовет КНР заявил, что выделенные средства будут использованы для поддержки десяти ключевых секторов отечественной индустрии, в список которых вошли: автомобилестроение, сталелитейная и текстильная промышленность, машиностроение, судостроение, электроника и информатика, нефтехимия, легкая промышленность, цветная металлургия и транспортная логистика. Параллельно с поддержкой основных отраслей экономики, правительство приступило к осуществлению еще трех «антикризисных шагов»: снижение налогов, поддержка научно-технического развития и обеспечение социальных программ. Я, конечно, не экономист. Да и не обязательно им быть, чтобы понять, что четыре триллиона юаней это достаточные средства, чтобы помочь названным отраслям выиграть борьбу с кризисом.
Корр.: Кроме этой программы, на 2009 год китайское правительство планирует самый большой за последние шесть десятилетий бюджетный дефицит, который составит 950 млрд. юаней (139 млрд. Долл. США). Я всегда считал, что увеличение бюджетного дефицита, это не очень хорошо для любой страны.
Фань: Конечно. Некоторые экономисты тоже так считают. Но, в данном случае, мы допускаем его рост с одной целью: для уменьшения последствий глобального финансового кризиса за счет расширения потребления. Можно сказать, что эти меры является начальным шагом активной финансовой политики Китая. Рост инвестиций, это самое эффективное средство для развития экономики. Конечно, когда экономическая глобализация идет быстрыми темпами, можно пренебречь расширением внутреннего спроса. Но, когда финансовый кризис наступает, люди только и думают, как его преодолеть. А ведь надо думать и о более далекой перспективе. Именно это и учитывает китайское правительство в своих планах.
Корр.: Полностью согласен. В этом русле расширение внутреннего спроса является долгосрочным стратегическим курсом Китая.
Корр.: В последние годы в Китае наблюдалось ровное и относительно быстрое развитие национальной экономики. Растет доля Китая в мировой экономике. Вот почему сегодня, когда в мире разразился глобальный финансовый кризис, зарубежные СМИ уделяют большое внимание экономическим планам Китая в 2009 году. Китайский премьер объявил, что годовой рост китайской экономики составит 8%. Как вы, госпожа Фань, оцениваете эту цифру?
Фань: Вы знаете, я беседовала об этом с известными китайскими экономистами, которые работают на сессиях. Они считают, что это реальная цифра. Да и премьер в докладе отметил, что увеличение ВВП примерно на 8% рассчитано с учетом потребностей и возможностей развития. Я считаю, что такой развивающейся стране, как наша, с ее 1,3-миллиардным населением, для расширения занятости населения, для увеличения доходов населения просто необходимо поддерживать определенные темпы роста. И, если не случится чего-нибудь неожиданного, думаю, планы будут реализованы
Корр.: Сегодня мировая экономика столкнулась с серьезными трудностями. И такая отрасль как строительство, в первую очередь, рынок недвижимости во всем мире, да и в Китае серьезно пострадали. Чтобы преодолеть кризис, китайский премьер заявил, что Китай будет совершенствовать установки и меры, стимулирующие строительство гарантированного жилья. Точнее, постараться за три года разрешить жилищную проблему для 7,5 млн. городских семей с низкими доходами, которые испытывают трудности с жильем.
Фань: Я думаю, что это очень важно не только для развития экономики, но и для обеспечения стабильности и гармонии общества. Ведь премьер отметил, что путем углубления реформы городской жилищной системы необходимо добиваться того, чтобы у людей было собственное жилье. И главной мерой здесь должна стать кредитная поддержка строительства обычного товарного жилья малой и средней площади, реализуемого по низким и средним ценам.
Корр.: С одной стороны, эти меры будут помогать этой важной отрасли национальной экономики в борьбе с нынешним кризисом; с другой стороны, они будут помогать и простым людям, особенно бедным, решить вопрос жилья.
Фань: Конечно. А, если вспомнить, что премьер призвал развивать вторичный рынок жилья, лизинговый рынок, то можно быть уверенным, что ситуация значительно улучшится.
Корр.: Наши радиослушатели в своих письмах часто спрашивают о том, как идет восстановление разрушенных сильным землетрясением районов пров. Сычуань. В работе двух сессии этому вопросу тоже было уделено особое внимание.
Фань: Да, правильно. И это понятно. Ведь все бывает гладко, как говорят только на бумаге. Поэтому надо полностью использовать две сессии, чтобы все знали, какие еще есть трудности и проблемы в работе, чтобы использовать уже имеющийся ценный опыт и вместе преодолеть трудности.
Корр.: Мы заметили, что премьер Вэнь Цзябао в своем докладе подчеркнул необходимость ускорить восстановительные работы.
Фань: Да, правильно. В докладе премьер Госсовета отметил, что важно ускорить восстановление районов, пострадавших от землетрясения.. В нынешнем году центр выделит еще 130 млрд. юаней на восстановительные работы. Нужно будет ускорить восстановление жилья для городского и сельского населения пострадавших районов, причем особое внимание уделять укреплению оставшихся строений. Премьер четко назвал и точную дату, когда все пострадавшие должны получить новое жилье --- конец нынешнего года. Еще премьер отметил важность восстановления школьных зданий. Задача поставлена: свыше 95% учащихся к концу нынешнего года должны вернуться в свои школы.
Корр.: Госпожа Фань, многие обратили внимание на то, что правительство сократило первоначальные сроки по восстановлению разрушенных районов.
Фань: Да, премьер в своем докладе обещал, что будет усилена динамика восстановительных работ с тем, чтобы в основном за два года выполнить задачи, которые первоначально намечалось выполнить в трехлетний срок. Вот наглядное доказательство того, что китайское правительство проявляет реальную заботу о пострадавших.
Корр.: С конца прошлого года стал обостряться вопрос трудоустройства.
Фань: Да, это тоже одна из сложнейших проблем. Здесь и влияние глобального экономического кризиса, и постоянный рост количества выпускников вузов, и желание найти не просто работу, а престижную и высокооплачиваемую.
Корр.: Какой рецепт выдвинул премьер для решения этой проблемы?
Фань: Во-первых, премьер сказал, что уже сделано. Это, прежде всего, усиление работы в сфере трудоустройства и социального обеспечения, усовершенствование установок на стимулирование трудоустройства, на расширение его за счет предпринимательства. Была введена минимальная оплата труда. Во-вторых, премьер сообщил, что будет сделано в этом году: будет проводиться более активная политика занятости, льготы для тех, кто добивается экономического роста.
Корр.: госпожа Фань, еще есть немного времени. И я хочу обратить ваше внимание на общую направленность доклада главы китайского правительства. Она, по-моему, заключается в том, чтобы снизить тяготы населения, дать возможность людям почувствовать плоды реформы. Думаю, что все задачи 2009 года, как раз и нацелены на это.
Фань: Я с вами совершено согласна. Ведь подъем китайской экономики, любого ее сектора прямо или косвенно, но связан с жизнью государства и жизнью народа. Чем богаче государство, тем богаче его народ. А планы нашего правительства и направлены на то, чтобы богатело государство.
Корр.: Большое спасибо, госпожа Фань. До свидания!
Фань: До свидания.
-0-