Едем в Харбине!
  2010-06-10 15:51:02     Партнеры
  

Сегодня мы попробуем вкусные блюда и погуляем по главному городу провинции Хэйлунцзян. Вместе с вами узнаем различные мнения о туристическом Харбине. Понаблюдаем за Восточной Москвой и почувствуем особое очарование прекрасного Харбина.Самое красивое время года - это весна, самое прекрасное время суток - утро. В сегодняшней программе мы познакомимся с харбинцами, которые посвящают утро закаливанию собственного организма. Они откроют вам секрет, как правильно закалять тело и дух.Эти и другие увлекательные сюжеты увидите вы в сегодняшней программе «Здравствуй, Россия!».

一起尝美食,快乐游冰城!与您共同发现哈尔滨最有趣的游玩视角,品味"东方莫斯科",领略不一样的哈尔滨风貌。一年之计在于春,一日之计在于晨,今天的节目带您去感受哈尔滨人的晨练,告诉您晨练时需要注意的事项。更多精彩内容,敬请收看即将为您播出的《你好,俄罗斯!》节目。

Э Янь: Здравствуйте, дорогие друзья. Вы смотрите программу Хэйлунцзянского телевидения «Здравствуй, Россия!». Город Харбин известен всему миру. Здесь не только красивая зима, сам город совершенно особенный. Здесь вы можете наблюдать современную атмосферу, кроме того, вы почувствуете глубокий исторический след. В сегодняшней программе я вам расскажу об этом замечательном городе, который называют Восточная Москва. Сначала давайте погуляем по старому району Даовай.

主持人:观众朋友,大家好!您现在收看的是黑龙江电视台《你好,俄罗斯!》节目。哈尔滨举世闻名,不仅仅因为这里有绚丽多彩的冬天,更重要的,这是一个非常有特色的城市。来到哈尔滨,您不仅可以感受到现代的气息,还会在这里品味历史的印记。今天的节目就让我好好为您介绍一下这座素有"东方莫斯科"美誉的美丽城市。那么我们今天节目的第一站就从哈尔滨的老城区——老道外开始吧。

Едем в Харбин!

  --Если вы приедете в Харбине, вам обязательно нужно побывать в районе Даовай. Потому что здесь не только самый большой в Китае комплекс зданий в стиле барокко, в районе Даовай можно попробовать местные фирменные блюда.

--只要您来到哈尔滨,就一定要到哈尔滨的老道外亲自感受一下,因为这里不光有迄今为止最大的中华巴洛克式建筑群,而且我还要告诉大家,在道外,遍布大街小巷的是哈尔滨最地道的特色美食。

 Старые здания, шумные люди, харбинцы всегда называют этот район Старый Даовай. Почему называют старый? Во-первых, у этого района долгая история. Во-вторых, местные жители живут здесь по старинному укладу .

老旧的建筑,喧嚣的人群,真正的哈尔滨人总是将道外区称作老道外,说它老有两个原因,其一,当然是因为时光的侵蚀,让这座老城区有了些斑驳破败之感。另一方面,百年历史的雕琢,让这里有了老城淡然的生活态度。

Здесь хорошо сочетаются шум и тишина. У местных людей своя философия жизни, это - ожидание. Они ожидают простую жизнь, ожидают историю, ожидают традиции и ожидают свой характер. Здесь нет особых пейзажей, зато есть бурная жизнь.

喧闹奔波和安然平和,看似矛盾的两种状态却构成了老道外人的生活。老道外人的生活哲学是守望的哲学,他们守望着这平淡,守望着这斑驳,守望着这真实,守望着这洒脱,这里没有让人叫绝的景色,但是这里却有让人羡慕的生活。

  Кирпич, арка, галерея, резьба, классическое китайское здание и европейская резьба в стиле барокко – все здесь сочетается гармонично. Здесь есть самая большая в Китае группа зданий в стиле барокко. В районе Даовай много дворов и галерей китайской традиционной архитектуры, но резьба в европейском стиле на них дает ощущение присутствия в Европе. Здесь улицы и переулки соединены между собой, словно паутинка. Многие говорят, что эти здания имеют и китайский, и европейский стиль, а на самом деле можно сказать, что это европейские здания, располагающиеся в Китае. Несмотря на то, что здесь не очень высокий уровень жизни, но местные жители не уезжают, потому что они привыкли к здешней жизни. Вот это здание сейчас находится под охраной государства. Но около него ещё есть жилые дома. Эти люди, как и их родители, наслаждаются своей жизнью.

青砖,牌楼,回廊,雕花及中国古典建筑结构和西洋巴洛克雕饰于一体。中国目前最大的中华巴洛克建筑群就坐落在老道外。在这里随处可见的中式院落、回廊让人有身处传统四合院之感,西洋风格的雕饰又让人有种身处欧洲的恍惚,无论是楼群外的小街,还是楼群内的小巷,都通过通道有机地相连着,一种曲径通幽的意境犹然而生。在这里与其说中西结合,倒不如说是西体中用,人们仍然难以割弃那邻里一家,誓要守护这破落的繁华。如今这栋建筑已经人去楼空变成了保护景点,但是离它仅一街之隔的其它中华巴洛克建筑却依然有百姓居住,和他们的前辈一样,他们在这里守护着自己的生活与理想。

  Около этих старых зданий в китайском и европейском стиле много маленьких ресторанов, где можно отведать традиционные блюда района Даовай. Хотя эти небольшие рестораны очень оригинальны, но в Харбине они не особо известны, многие из них харбинцам не знакомы, у некоторых из них и названия - то нет. Но у каждого своя история, и именно они делают культуру питания Харбина более богатой. Здесь мы можем познакомиться и с историей, и с традициями. Например, «кости» из ресторана Дэшунлоу, «желудки» из ресторана Бэйшан, ещё мясо, приготовленное по особому рецепту из ресторана Уган. Можно сказать, здесь более ста маленьких ресторанов рассказывают свою историю. Кто знает? Насколько глубока Любовь матери? Вот этот маленький ресторан поведает вам свою историю, из которой вы узнаете о необыкновенной теплоте и глубокой любви матери.

在这古色古香的而又富含异域风情的建筑群里错落分布着一个个道外传统小吃的店铺,这里说的哈尔滨小吃,很多都不是哈尔滨最出名的,有些甚至没有名字,有些可能哈尔滨本地人都不知道,但是每个小吃都有着自己的一段历史,它们丰富着哈尔滨的饮食文化。在这里我们可以吃历史、吃传统。德顺楼的酱骨、北山酒馆的小肚、武刚的扒肉,在这里几百家的特色小吃正在讲述着自己那段特殊的故事。一个平凡母亲的爱到底可以有多深邃,多无私,一家小小的店面到底可以承载多少母亲的呵护与真情,看到了这家小店,听到了这里的故事,总是让人心中升起一丝暖意、一丝温馨。

  --Мой муж очень любил такое мясо, поэтому я часто ему готовила.--Чтобы мой отец мог кушать вкусное мясо, моя мама придумала рецепт такого блюда, с добавлением разных приправ.--Я уже много лет занимаюсь этим.--По праздникам соседи и близкие часто приглашали мою маму, чтобы она приготовила это мясо. В то время у моего брата не было работы.--Тогда я сказал своему сыну, что нам стоит открыть ресторан, попробовать, вот мы и открыли. У сына появилась работа. Мы уже занимаемся этим тридцать лет, наши клиенты очень довольны.

--我做这个扒肉吧,我家老头子最爱吃。--我妈为了让我爸在家能吃上可口的扒肉,我妈就用多味中草药入味研究出来了武刚扒肉。--这么些年吧,就是做这个扒肉。--因为我妈妈会做这个扒肉,左邻右舍、亲朋好友的,逢年过节都要让我妈来给做,做这个扒肉,后来呢因为我弟弟下乡返城了,没有合适的工作。--完了我就说,咱们开一个扒肉馆吧。做做试试,一直到现在,给孩子一个事业,已经三十多年了,大伙都爱吃。

Другие новости по теме
Прокомментировать