Беседа о молодой актрисе пекинской оперы Ван Пэйюй
  2017-06-20 10:51:55     Международное радио Китая
  

Оля: Добрый день, дорогие радиослушатели! С вами Ольга Гальперович, в эфире программа «Почтовый ящик». Сделайте звук погромче и настройтесь на хорошее настроение.

Оля: Дорогие друзья! На днях мы получили от нашего слушателя Игоря Кольке письмо, в котором он выразил желание, чтобы мы рассказали в нашей программе о развитии пекинской оперы в современном Китае, о том, какие в Пекине есть театры, где можно наслаждаться пекинской оперой. Итак, тема нашей сегодняшней рубрики «Блогосфера» -- пекинская опера. Мы расскажем об этой теме и в следующей нашей передаче.

Оля: В эфире рубрика «Блогосфера». Здравствуйте Ван Лаоши! Всем привет!

Ван: Привет, Оля! Привет всем! Меня зовут Ван Сюецзянь, очень рад встретиться с вами в рубрике «Блогосфера»!

Оля: Честно говоря, Ван Лаоши, на душе у меня неспокойно, когда я узнала о желании нашего радиослушателя. Почему так? Как известно, пекинская опера – это шедевр китайской культуры. Она имеет давнюю историю, богатые выразительные средства. Как же мы сможем о ней все рассказать в течение 20 минут? С моей точки зрения, пекинская опера – это один из интереснейших видов искусства и науки одновременно. О деталях его можно рассказывать только после очень подробного изучения.

Ван: Я согласен с тобой, Оля! В 2010 году пекинская опера была включена в список «Шедевров нематериального культурного наследия человечества» ООН. В пекинской опере содержится театральная эстетика и ценности традиционного китайского общества. Ныне она считается духовным богатством и культурным наследием всего человечества. Я думаю, что тот радиослушатель, который выдвинул это предложение, наверняка, хорошо знает Китай, китайские традиции и культуру. Удовлетворяя его просьбу, сегодня мы расскажем о молодой актрисе пекинской оперы, которая активно действует на сцене пекинской оперы в Китае. Кстати, она является не только хорошей актрисой, но и всячески пропагандирует этот жанр. Она старается, чтобы еще больше молодых людей полюбили пекинскую оперу.

Оля: Да, я знаю, кто она, это актриса Ван Пэйюй. Она мне нравится. На сцене Ван Пэйюй -- красивая и талантливая, ее пение трогает до глубины души. Очень хорошо, что вы предложили рассказать о ней. Я уверена, что путь личного развития актрисы свидетельствует о переменах в пекинской опере в современном Китае в целом. Я смотрела ее выступление, смотрела и телепрограммы с ее выступлением. Теперь я уже стала поклонницей босса Юй. Кстати, здесь я хотела бы объяснить нашим друзьям, что «босс Юй» имеется в виду актриса Ван Пэйюй. В кругу пекинской оперы принято называть знаменитых артистов «боссами». Название составляет обычно из иероглифа имени или фамилии, т.е. один иероглиф плюс «босс». Ну, хорошо, мы пока сделаем паузу в нашем рассказе. Давайте отдохнем немножко и послушаем фрагмент исполнения Ван Пэйюй в пекинской опере «Хитрость с пустой крепостью»: «Я – свободный человек на хребте «Спящего дракона». Хочу напомнить, что сюжет «Хитрость с пустой крепостью» заимствован из древнекитайского романа «Троецарствие». Ван Пэйюй играет роль знаменитого персонажа древнего Китая – Чжугэ Ляна. Ну, послушаем сначала оперу, затем продолжим наш разговор.

Оля: Привет всем! В эфире рубрика «Блогосфера». Тема нашего разговора – о молодой актрисе пекинской оперы Ван Пэйюй. Ну, как, Ван Лаоши, приятно ли слушать ее пение? Мне нравится этот фрагмент.

Ван: Да, мне приятно, хочу слушать еще больше. Оля, ты теперь стала «китаистом», ведь не каждый молодой человек может понять пекинскую оперу. У тебя есть вкус, данный фрагмент исполнения является особенным для актрисы Ван. Спасибо, Оля.

Оля: Надо сказать, что босс Юй поёт хорошо, причем она хороша собой. Поэтому даже мы, иностранцы, сразу полюбили ее, и пекинскую оперу. Ну, а что вы, наши радиослушатели, скажете о пении босса Юй? Не понятно? Но вы можете представить, что эта актриса элегантная и симпатичная. Не правда ли? На китайском языке эти слова обычно используются в отношении мужчин. После просмотра программы с пением Ван Пэйюй мне в голову пришли также эти слова. Вы, наверняка, поняли, что Ван Пэйюй – женщина. Однако она исполняет мужскую роль, т.е. амплуа Лаошэн – амплуа мужчин среднего и пожилого возрастов.

Ван: Да, в пекинской опере четыре основных амплуа: шэн, дань, цзин и чоу. «Шэн» – это мужские роли; «дань» – женские; «цзин» -- это мужские персонажи с особенным характером или внешностью; «чоу» – это комические персонажи, их отличительная особенность – белый грим на переносице.

Лаошэн – это старые мужские роли. Например, роль Чжугэ Лян. В Китае традиционная опера и драма отличаются своей интересной особенностью – пол персонажа в театральном сюжете не обязательно соответствует полу его исполнителя. Например, известный мастер сцены пекинской оперы Мэй Ланьфан прославился исполнением женских ролей «дань», его исполнение отличалось высоким артистизмом. Наоборот, женщина может играть мужскую роль.

Оля: Ван Пэйюй родилась в 1978 году в городе Сучжоу. Там множество речек. Неожиданно, что девушка из этой земли может исполнять мужскую роль. В детстве Ван Пэйюй начала учиться петь «пинтань» -- сказ с пением под аккомпанемент китайских народных инструментов на сучжоуском диалекте. Это один из видов народного искусства, который популярен в южном районе провинции Цзянсу восточного Китая. В 11 лет Ван Пэйюй начала учиться пекинской опере. В Китае принято начинать учиться традиционной опере с 5-6 лет. С учетом этого, Ван Пэйюй начала учиться пекинской опере сравнительно поздно. Однако она очень умная, талантливая. Спустя только несколько лет, она уже стала получать призы. В китайских СМИ с удивлением отмечается: «до 25 лет Ван Пэйюй, как вундеркинд, добилась заметного прогресса на пути овладения мастерством пекинской оперы». В 25 лет она стала заместителем руководителя первой шанхайской труппы пекинской оперы. Как говорят китайцы, это «молодой счастливчик».

Ван: Да, верно, Оля. Ван Пэйюй действительно отличница, она способна добиться большой славы и наград. Однако, в жизни бывает не только успех, но и неудача. Название «молодого счастливчика» не означает, что всё в её судьбе шло как по маслу. В 26 лет в жизни Ван Пэйюй случился поворотный момент. Тут мы сделаем паузу. Давайте послушаем еще один фрагмент пекинской оперы «Потерь заставы Цзетин, борьба между драконом и тигром» в исполнении актрисы Ван Пэйюй. Сюжет также заимствован из древнекитайского романа «Троецарствие».

Оля: Привет всем! В эфире рубрика «Блогосфера». Ван Лаоши, а что дальше с боссом Юй, расскажите, пожалуйста.

Ван: В течение одного года, работая на посту заместителя руководителя, Ван Пэйюй старалась проводить новые методы управления, невзирая на ограничение старых правил. Например, давать больше жалованье артистам, играющим вторые роли. К сожалению, эти меры, нарушающие правила игры, не были приемлемы как другими руководителями труппы, так и самими артистами, играющими вторые роли. Так как, это не сможет по-настоящему улучшить их жизнь. Новые методы не принесли ожидаемых результатов. Ван Пэйюй также была намерена создать новый репертуар с учетом подготовки и таланта артистов, исходя из идеи «человек – основа основ». Это тоже вызвало жалобу у множества артистов. Реформа еще раз осталась без результатов. В этой ситуации Ван Пэйюй приняла решение уйти. Она уволилась из шанхайской труппы пекинской оперы и начала работать на себя. Она создала свою студию пекинской оперы. В 2005 году во время праздника Нового года в Ухане состоялось первое выступление от имени «Театральной студии Ван Пэйюй». Постоянных работников студии немного. Это гример, барабанщик, скрипач «цзинху» (скрипка пекинской оперы), и главные артисты, играющие вторые роли. Зарплата была 1000-2000 юаней на каждого человека. Если нужно еще больше артистов, то они приглашались временно. Это намного снизило себестоимость выступления по сравнению с государственной труппой. Однако, из-за того, что шансов выступить было мало, ее студия осталась не рентабельной. В конце концов, она вернулась в свою прежнюю труппу, став простой актрисой. Она вновь стала определять свой статус и роль в труппе. Она решила стать распространителем искусства пекинской оперы.

Оля: Ну, что ж, этого я и не ожидала! Но Ван Пэйюй была счастлива. Если бы она не была такой талантливой, способной, то она вряд ли бы смогла вернуться в прежнюю труппу пекинской оперы. Теперь хорошо. Она стала настоящим распространителем искусства пекинской оперы. Я лично считаю, что деятель искусства не должен носить так много почетных званий. Это не полезно для повышения профессионального уровня и совершенствования в профессии. Ван Пэйюй все же молода, перед ней еще длинный путь развития. Я уверена, что она принесет нам больше радости, и внесет свой вклад в развитие и передачу искусства пекинской оперы.

Ван: Оля, кажется, тебе очень нравится Ван Пэйюй – мастер сцены пекинской оперы.

Оля: Да, это верно, Ван Лаоши. Я в течение долгого времени слежу за ситуацией в кругу театрального искусства. Меня интересует китайское искусство. Надеюсь, что в один прекрасный день я смогу взять у нее интервью, чтобы русскоязычные друзья смогли лучше ее узнать.

Ван: В настоящее время Ван Пэйюй делает много для распространения искусства пекинской оперы. Она создала студию под названием «Юйинь» («Голос Юй»), где ведется работа по созданию нового репертуара, организуются лекции. С помощью мобильного приложения «Гималаи FM» был открыт урок на тему «Пекинская опера на самом деле очень интересная». На уроке обсуждался ряд классических произведений пекинской оперы, включая «Сылан навещает мать», «Сирота из рода Чжао», «Игра дракона с фениксом» и т.д. всего 18 репертуаров. Она также создала оригинальный вид выступления «Цинъин», т.е. пение пекинской оперы в форме салона маленького типа. Пение идёт под аккомпанемент гитары, без грима и театральной одежды. Кроме пения, Ван Пэйюй еще знакомит аудиторию с деталями пекинской оперы, делясь опытом своего развития. Она надеется на то, чтобы еще больше молодых людей заинтересовалось пекинской оперой, знали и любили ее.

Оля: Спасибо, Ван Лаоши, за рассказ о боссе Юй. Искренне пожелаем ей успехов в творчестве, желаем непрерывного развития национальной культуре Китая. По словам Ван Пэйюй, пекинская опера – это прекрасное искусство.

Ван: Спасибо, Оля! Спасибо всем за внимание!

Оля: Дорогие друзья! Наше эфирное время подошло к концу. С вами была рубрика «Блогосфера». Далее в эфире «Экспресс информация» и «Граммофон». Оставайтесь с нами!

[  Распечатать ][  Отправить другим ][  На первую страницу ]
ДРУГИЕ НОВОСТИ ПО ТЕМЕ
ПРОКОММЕНТИРОВАТЬ
 
САМЫЕ ЧИТАЕМЫЕ
КАРТИНКА ДНЯ
ВИДЕО
СПЕЦТЕМЫ
© 2016 CRIrussian.ru. «Международное радио Китая». Все права защищены.             О НАС     ПАРТНЕРЫ      АРХИВ