Беседа о Всемирном дне книги и книжном магазине имени Гоголя
  2017-04-24 09:37:08     Международное радио Китая
  

 

Оля: Добрый день, дорогие радиослушатели! С вами Ольга Сорокина, в эфире программа «Почтовый ящик». Сделайте звук погромче и настройтесь на хорошее настроение.

Оля: Дорогие друзья! 23 апреля ежегодно проводится Всемирный день книги и авторского права. ЮНЕСКО приняла решение об учреждении Всемирного дня чтения в 1995 году. Первоначальная идея принадлежала Международной ассоциации книгоиздателей и затем была предложена на рассмотрение ЮНЕСКО.

Дата 23 апреля выбрана не случайно – в этот день родились такие известные писатели, как Морис Дрюон (Maurice Druon), исландский писатель и драматург Хальдоур Лакснесс (Halldоr Laxness) и колумбийский писатель Мануэль Мехиа Вальехо (Manuel Mejia Vallejo).

В этот день в 1616 году скончались гении мировой литературы Мигель де Сервантес (Miguel de Cervantes), Уильям Шекспир (William Shakespeare) и перуанский историк Инка Гарсиласо де ла Вега (Inca Garcilaso de la Vega).

Сегодня в рубрике «Блогосфера» мы тоже вспомним о Всемирном дне книги и даже, «виртуально» побываем в «Книжном магазине имени Гоголя» в Харбине.

Оля: В эфире рубрика «Блогосфера». Здравствуйте Ван Лаоши! Привет всем!

Ван: Здравствуйте, Оля! Здравствуйте, дорогие друзья! Меня зовут Ван Сюецзянь, очень рад встретиться с вами в рубрике «Блогосфера».

Оля: Дорогие друзья! Сегодня мы с Ван Лаоши говорим о Всемирном дне книги. А раз мы вспоминаем о Дне книги и авторского права, мы скажем пару слов о популярности русской литературы в Китае и даже «виртуально» перенесемся в книжный магазин имени Гоголя. Этот магазин находится в Харбине, самом «русском» городе Китая, в провинции Хэйлунцзян.

Кроме продажи книг, в магазине открыт своеобразный «литературный салон». Здесь можно не только полистать и приобрести книгу, но и выпить чашку чая и перекусить.

Магазин имени Гоголя был открыт 1 октября 2014 года и в последнее время стремится расширять связи с Россией. Мы побеседовали с директором книжного магазина Хан Ли.

Ван: Магазин посещают несколько тысяч посетителей в день, поделилась директор магазина Хань Ли. Кофе пользуется особой популярностью среди читателей: посетители выпивают до 600 чашек кофе в день.

Хань Ли подумывает открывать филиалы магазина в Пекине, Шанхае и других крупных городах Китая. Однако, тот факт, что книжный магазин имени Гоголя стал популярен именно в Харбине, имеет свою собственную причину. Как ты правильно сказала, Оля, Харбин тесно связан с Россией. А книжный магазин имени Гоголя обладает особым, русским колоритом. Поэтому он так популярен.

Книжный магазин имени Гоголя создан по инициативе издательства образовательной литературы провинции Хэйлунцзян и группы «Синьхуа Шудянь». При магазине даже работает профессиональная команда для организации презентаций книг.

С момента открытия, здесь часто проводят разные мероприятия. Здесь всегда многолюдно. Помимо мероприятий, организованных самим магазином, здесь проводят мероприятия и многие другие организации, используя книжный магазин имени Гоголя, популярность этого места, как платформу для презентаций.

По словам директора книжного магазина Хань Ли, книжный магазин постоянно меняет свой облик, будь то книжный стенд или сцена для презентаций...

Надо сказать, что чтение – весьма популярное занятие среди китайцев, вне зависимости о возраста или уровня доходов.

И чтение не означает только выбор самих книг.

Книжный магазин имени Гоголя организует салон чтения с учетом разных пожеланий читателей.

Например, в книжном магазине проходит «женский салон чтения», «салон чтения для бизнесменов». Помимо того, здесь проходит еще и фестиваль пива «собственного варения», и встречи путешественников. Здесь можно найти новых друзей!

Оля: Точно, Ван лаоши. Этот книжный уже стал чем-то вроде клуба по интересам.

Ван: И важной частью жизни горожан!

Сегодня при книжном есть 8 групп «по интересам», а в вичате есть свой «круг друзей», где читатели-друзья проводят обсуждение книжных новинок.

Интересно, что в книжном магазине имени Гоголя работники называют себя не «продавцами», а «библиотекарями».

Директор Хань Ли рассказала, что к ним часто заходят редакторы книжного издательства провинции Хэйлунцзян, чтобы пообщаться с читателями, узнать их мнение. Они получают большое удовольствие от такой работы с читателями.

А сейчас давайте прервемся на музыкальную паузу и послушаем песню о России, которая очень популярна в Китае. Называется она «У озера Байкал». Автор слов и музыки, а также исполнитель – знаменитый музыкант Ли Цзянь, напомню, что сам он родом из города Харбина.

Оля: В эфире рубрика «Блогосфера». Сегодня мы с Ван Сюецзянем говорим о популярном книжном магазине в городе Харбине -- книжном имени Гоголя.

Ван: Город Харбин известен как «Восточный Париж». Это, пожалуй, самый «русский город» Китая. Многие названия города связаны с Октябрьской революцией в России. В то время в Харбине появилось множество мигрантов из России, которые и принесли в Харбин особый, русский колорит. Сегодня многие жители города неплохо понимают по-русски. Из-за близости с Россией.

Оля: А Хэйлунзянского университет, кстати, славится высоким уровнем преподавания русского языка.

Ван: Верно! Раньше при Книжном магазине имени Гоголя даже существовал свой клуб руссистов, созданный по инициативе Центра по изучению языка и культуры при Хэйлунзцянском университете.

Сегодня здесь организуют «салон» с участием китайских и российских ученых. Сюда приходят работать волонтерами студенты из России, обучающие в Харбине.

Помимо чтения и приобретения книг, посетители могут также полакомиться деликатесами европейской кухни. Ресторану при магазине даже присуждено звание «знаменитого ресторана европейской кухни в Китае».

Правда, в Китае во многих книжных магазинах есть кафе или буфет, где можно перекусить или выпить чашку кофе. Однако в книжном магазине имени Гоголя готовят полноценные блюда европейской кухни, работают профессиональные повара. По словам директора Хан Ли, книжный имени Гоголя со временем станет «многофункциональным» местом для посетителей.

Оля: Хань Ли рассказала, что идея создаения такого проекта появилась у нее в детстве. Она жила в здании, построенном в русском стиле, с толстыми стенами... В этом доме раньше селились иммигранты из России.

После образования нового Китая часть россиян уехали, но многие решили остаться.

Ван: Уже сложилась традиция: со временем многие харбинцы полюбили русскую кухню, пьют квас. Девушки носят платья в русском стиле.

Оля: В самом начале Хань Ли беспокоялась, станет ли идея русского магазина популярна среди горожан. Однако с самого первого дня книжный магазин пользуется благосклонностью читателей.

Ван: Директор Хань Ли называет книжный «детищем» группы планирования. Они придумали такую идею многофункционального клуба по интересам.

Оля: Ван Лаоши, вы прямо «с чувством» рассказываете об этом месте!

Ван: Это директор магазина Хань Ли рассказала нам «с чувством» о своем магазине, я просто передаю ее слова. Я сам был тронут ее рассказом.

Надеюсь, в Пекине скоро откроется филиал Книжного магазина имени Гоголя. Все-таки, русская культура очень популярна и в столице.

Ну, хорошо, теперь послушаем радостную песню «Рио Де Жанейро» в исполнении китайской певицы Ян Кунь.

Оля: В эфире рубрика «Блогосфера». Ван Лаоши, расскажите, пожалуйста, нам о модели сотрудничества книжного магазина имени Гоголя с российскими партнерами.

Ван: Хорошо, Оля. В 2015 году образовательное издательство провинции Хэйлунцзян создало особую редакционную группу при книжном магазине имени Гоголя, с целью содействия культурным обменам между Китаем и Россией, сотрудничеству в издательском деле. Это включает поиск и закупку книг лучших китайских и российских авторов, а также публикацию книг о России.

В настоящее время редакция создала платформу для покупки авторских прав на издание китайских и российских книг. Например, книги на китайском и на русском языках «Классики древнего Китая».

Эта книга на китайском языке была опубликована во втором полугодии 2015 года.

В настоящее время книжный магазин имени Гоголя подписал с Педагогическим институтом Уссурийска, при Российском федеральном дальневосточном университете, соглашение по совместному издательству этой книги на русском языке.

Книга конфуцианского толка «Лунь Юй» («Беседы и Суждения») и ряд других классических книг будут выпущены в свет в России.

Оля: Мне подсказывают в редакции, что книжный магазин имени Гоголя подписал с Приморским краем соглашение об организации Союза чтения среди молодежи Китая и России.

Ван: Да, можно сказать, этот книжный уже стал «платформой для культурных обменов» наших стран!

Кроме того, администрация провинции Хэйлунцзян старается помочь в продвижении инициативы культурных и литературных обменов. Культурные обмены охватывают, кстати, также различные мероприятия в сфере моды, образования, туризма.

Оля: Пожелаем им удачи!

Ван: Пожелаем им удачи в этом деле!

Спасибо, Оля! Спасибо вам, дорогие радиослушатели, за внимание!

Оля: Однако, наше эфирное время подошло к концу. С вами была рубрика «Блогосфера». Далее в эфире «Экспресс информация» и «Граммофон». Оставайтесь с нами!

[  Распечатать ][  Отправить другим ][  На первую страницу ]
ДРУГИЕ НОВОСТИ ПО ТЕМЕ
ПРОКОММЕНТИРОВАТЬ
 
САМЫЕ ЧИТАЕМЫЕ
КАРТИНКА ДНЯ
ВИДЕО
СПЕЦТЕМЫ
© 2016 CRIrussian.ru. «Международное радио Китая». Все права защищены.             О НАС     ПАРТНЕРЫ      АРХИВ